Глава 10.Поиски (1/1)

Глава 10.ПоискиНаступила гробовая тишина. Все уставились на Дитер в надежде, что он пошутил, но увидев его бледное, искаженное яростью лицо, вскочили со своих мест. Женщины заголосили, мужчины, выкрикивая проклятия, бросились за оружием.—?Тихо! —?гаркнул лорд Хьюго, перекрывая поднявшийся шум. Он взял безвольную руку жены, находившуюся в полуобморочном состоянии, и нежно сжал ее.—?Успокойтесь, друзья,?— уже тише сказал лорд. —?Дитер, объяснись.Молодой человек, не вдаваясь в подробности, быстро передал события, предшествующие исчезновению Томаса,?— как решил проведать брата, как, не застав его в комнате, предпринял поиски и, наконец, увидев кровь на подушке, сделал вывод, что Томаса похитили. Люди внимательно слушали, и их лица все больше мрачнели. Все знали, что у мальчика нет привычки устраивать жестокие розыгрыши,?— он слишком любил и уважал своих родных, чтобы так пугать их. Значит, совершилось самое страшное и подлое преступление,?— Томаса похитили, и никто не даст гарантии, что он еще жив. Лорд с минуту молчал, потом с силой ударил кулаком по столу.—?Друзья,?— хрипло сказал он, пытаясь взять себя в руки. —?Надо обшарить весь замок от башен до подвалов. Томаса не могли вывезти за ворота. Стража, без моего ведома, никого не выпустит. А, значит, мальчик где-то в замке. Разделитесь на группы, возьмите факелы и обшарьте все помещения. Дитер, подними всех слуг и солдат, пусть присоединяться к поискам. Иден, дорогая, разбуди Ахмеда. Томасу может понадобиться его помощь.Все бросились выполнять распоряжения лорда,?— началась суматоха, крики людей, лязг оружия, лай собак, а над всем этим шумом поднимался тоскливый вой.—?Волк,?— вскричал Дитер,?— он один знает запах Томаса. Выпустите его из вольера.Несколько лет назад Дитер привез с охоты маленького волчонка, мать которого убили,?— она резала скот, а на маленький пушистый комочек рука ни у кого не поднялась. Лорд Хьюго предложил подарить щенка Томасу.—?Он сможет воспитать для себя верного друга,?— сказал лорд. —?Мальчику поразительно удается находить общий язык с животными.Юный Томас был несказанно рад подарку, и очень скоро волк везде ходил за своим хозяином по пятам. Сопровождал на верховых прогулках и только из его рук принимал пищу.Кто-то побежал в помещение, где содержались охотничьи собаки. Волк жил в отдельном вольере. Собаки опасались огромного хищника, но тот не обращал на них никакого внимания,?— так учил его юный хозяин: не рычать, не нападать и не выть по ночам. Томас не стал давать ему кличку.—?Он ведь не собака,?— говорил мальчик брату. —?Волк?— свободное создание, и если захочет уйти, я не стану его удерживать. Он это понимает, поэтому и любит меня. Возможно, когда-нибудь, он спасет мне жизнь.Во двор, заполненный людьми, выбежал огромный зверь, с горящими огнём глазами.—?Волк,?— окликнул его Дитер,?— иди ко мне. Тот нехотя подошёл и встал перед ним, слегка приподняв умную морду.—?Томас пропал, мы все обыскали, но его нигде нет. Помоги нам найти твоего друга. Ты меня понимаешь?Волк медленно пошёл по двору, не отрывая носа от земли. Все изумленно переглянулись.—?Он понял,?— пошептала леди Иден.Дитер обнял её за худенькие плечи и ласково прижал к себе.—?Волк найдет Томми, вот увидишь.Во дворе замка собирались люди, участвовавшие в безуспешных поисках. Лица их были бледны, на них застыли страх и разочарование. Но Волк, не обращая ни на кого внимания, упорно бежал по направлению полуразрушенной башни, которая примыкала к восточному крылу замка. У лорда Хьюго никак не доходили руки восстановить её, да и опасно это было?— башня, построенная еще при прадеде лорда, представляла собой мрачное и достаточно ветхое сооружение. Камни местами осыпались из кладки, и башня была пронизана широкими трещинами. Хьюго строго-настрого запретил сыновьям подходить к ней близко. И вот теперь волк осторожно переступал через обломки, жадно принюхиваясь. Шерсть на холке встала дыбом, и он тихо заскулил, остановившись у пролома. Дитер посветил факелом и увидел винтовую лестницу, уходящую куда-то далеко вниз.—?Отец, ты не знаешь, что там?-Кажется, очень давно, из башни вел потайной ход на случай осады. Но я точно не знаю. Когда я родился, она уже была разрушена. Дитер решительно принялся вынимать камни, увеличивая пролом. Рыцари поспешили на помощь, и вскоре дыра расширилась на столько, что в нее мог пролезть взрослый мужичина. Дитер еще раз осветил факелом лестницу и осторожно поставил ногу на первую ступеньку, постучал по ней и, убедившись, что она выдержит его вес, юркнул в провал. Лорд последовал за ним. Леди Иден, без тени сомнения, подобрала юбку, и смело пошла за мужем. Несколько рыцарей и солдат стали осторожно спускаться следом, освещая дорогу факелами.Волк хотел было шмыгнуть за ними, но один из воинов остановил его.—?Оставайся здесь, дружище. Ты не умеешь ходить по таким лестницам, а если с тобой что-то случиться, твой хозяин очень расстроиться.Зверь тихо заворчал, но послушно улегся у пролома, положив голову на мощные лапы.Люди осторожно спускались по скользким ступеням, и когда лестница наконец-то закончилась, все облегченно вздохнули и осмотрелись. Низкие каменные своды были покрыты вековой пылью и плесенью, по стенам стекали струйки воды, а под ногами хлюпала грязная жижа. Пахло гнилью, воздух был тяжёлый и спертый. Вдруг Хьюго воскликнул.—?Я вспомнил! Отец рассказывал мне, что очень давно башня соединялась подземным тайным ходом с женской половиной замка, чтобы на случай осады можно было спрятать женщин и детей. Здесь были запасы воды и пищи, и еще он говорил о казематах, в которых содержались преступники. Помещений не так уж много, поэтому, если Томас здесь, мы найдем его. Быстрее друзья, дорога каждая минута!Дитер, почти не слушая отца, уже осматривал каждый закоулок подземелья. Что-то заставило его остановиться у небольшой железной двери, расположенной в глубокой нише. Сердце бешено колотилось где-то в горле, руки похолодели, а тело пронзила такая страшная боль, что он чуть не упал. Мозг взорвался от пронзительного крика, полного ужаса и муки:—?Дитер!-Он там! —?зарычал молодой человек, бросаясь грудью на дверь. К нему на помощь подбежали остальные, и общими усилиями им удалось вынести дверь вместе с петлями. Их глазам предстало ужасное зрелище,?— истерзанное, окровавленное тело Томаса и обезумевший от ненависти Стефан с занесённым над головой железным прутом. Но монах не успел нанести последний удар,?— огромный черный зверь с горящими глазами впился ему в руку. Послышался хруст костей, монах завизжал и выронил прут. Это произошло в какую-то долю секунды, на пол стука сердца, никто не успел опомниться, как враг был повержен. Дитер бросился к брату, упал на колени и, взяв его дрожащие руки, прильнул к ним губами. Леди Иден бессильно опустилась рядом и прижала голову сына к груди, уткнувшись лицом ему в волосы, её плечи содрогались от рыданий. Хьюго, скрипя зубами от ярости, подошёл к монаху, окруженному рыцарями.—?Милорд, позвольте поднять его на копья,?— сказал Густав, командир отряда рыцарей.Все загалдели, предлагая самые жестокие варианты расправы.—?Успокойтесь, друзья,?— прикрикнул лорд. —?сначала нам надо выбраться отсюда. Томасу срочно нужна помощь врачевателя, а поднять его по такой узкой лестнице невозможно. Должен быть какой-то другой выход, ведь каким-то образом этот негодяй притащил сюда мальчика. Говори, тварь, как ты умудрился это проделать,?— и Хьюго пнул ногой монаха в бок.Тот заскулил, прижимая к груди искалеченную руку. Рыцари подняли мечи, солдаты направили свои копья на монаха,?— их лица были суровы и безжалостны.—?Нет, нет, не надо,?— в ужасе закричал он. —?Я все расскажу! Помните,?— обратился к лорду монах, заискивающе заглядывая ему в лицо,?— когда я обучал ваших сыновей грамоте, вы отвели мне комнату, в которой жил ваш дед. Там были сундуки со старыми бумагами, среди которых я нашел план всех подземных ходов и тайников. В свободное время я исследовал замок, но он несколько раз перестраивался, и многие проходы были засыпаны. Но однажды мне повезло, и я нашел потайной ход из коридора, в эту старую башню. Он был в хорошем состоянии, просто о нём забыли. Я надеялся найти сокровищницу ваших предков. До меня доходили слухи, что ваш прапрадед был хранителем казны короля Эдвина. Но, когда оба погибли в битве, сокровища бесследно исчезли. Вот я и подумал, а не припрятал ли ваш родственничек королевские богатства. -По себе судишь, мразь,?— зарычал Дитер. -Успокойся,?— остановил его лорд. —?Продолжай, монах. -Я облазил всё подземелье, надеясь найти клад, но оказалось, что здесь ничего нет. А когда вы изгнали меня из замка, у меня созрел план мести. Я пробрался в дом вместе с вашими гостями. Их было так много, что на меня никто не обратил внимания. Я похитил вашего сына и принес его сюда. Мне не удалось найти сокровища короля, зато вы лишились бы своего. Ха-ха! Да, я хотел убить это отродье, порождённое тьмой, это исчадие ада, это чудовище в ангельском обличье. Искупление через страдания!—?Заткнись, ублюдок,?— Дитер подскочил к монаху и занес над его головой меч. —?Сейчас будет тебе и искупление, и страдания!—?Стой, сынок! Не горячись. —?лорд положил руку на плечо молодого человека. —?Он еще не показал нам дорогу. Давай, веди, пока тебя не покрошили на мелкие вонючие куски!Дитер брезгливо отвернулся и, сняв плащ, бережно завернул Томаса, как пушинку поднял на руки, прижав к груди. Все двинулись за монахом, освещая дорогу факелами. Волк шёл рядом с Дитером, не спуская пылающих глаз с его драгоценной ноши. Путь оказался не долгим, подойдя к нише, монах нажал на рычаг и открылся небольшой проход, ведущий в узкий коридорчик. Лорд Хьюго огляделся,?— это была нежилая часть замка. Зайдя за угол, и, спустившись по лестнице в пять ступенек, они оказались перед дверью, ведущей в спальню Томаса.—?Ну и ну,?— пробормотал лорд. —?Теперь понятно, как ему удалость похитить мальчика так, что никто ничего не заметил. Дитер, не дождавшись остальных, побежал по направлению к покоям Ахмеда, и громко закричал.—?Мы нашли его, нашли! Томми нужна ваша помощь. Дверь тут же распахнулась, и на пороге возник лекарь. Его лицо было бледным и встревоженным.—?Я жду вас. Скорее заносите мальчика, нужно его посмотреть. Он сильно пострадал? —?Ахмет жестом указал, куда положить юношу и, осторожно откинув плащ с его изуродованного тела, замер от ужаса.—?Кто посмел сотворить такое? —?онемевшими губами прошептал он.Яркое утреннее солнце осветило растерзанное, окровавленное тело Томаса и все увидели подлинный масштаб катастрофы. Юноша был весь покрыт глубокими ранами, жуткими ожогами и набухшими следами от плети. Тонкая нежная кожа свисала клочьями на груди, животе и бедрах. Наступила гробовая тишина. Вдруг раздался пронзительный вопль,?— это леди Иден, как дикая кошка, набросилась на монаха и вцепилась ногтями ему в лицо, пытаясь выдрать его жабьи глаза. Никто не торопился помешать ей, пока не раздался тихий колос Ахмеда.-Леди, вы потом разберётесь с этим человеком. А сейчас мне нужна ваша помощь. Прикажите принести теплой воды, побольше чистого полотна и пришлите двух служанок посообразительней. Женщина тут же опомнилась и бросилась выполнять указания лекаря. Ахмед выпроводил всех и склонился над телом мальчика. Слезы текли по морщинистым щекам старика и соленые капли падали на бледное личико Томаса. Лекарь понял, что их ангел умирает. Дитер стоял рядом, машинально сжимая безжизненную руку брата. Лицо окаменело от горя, взгляд помертвел.—?Не уберег, не защитил. Прости, малыш, потому что сам я себя никогда не прощу! —?шептал он, и, вдруг, взревев, как раненый зверь, бросился вон из комнаты.