Глава 8. Последний взгляд (1/1)
Висбаден, ФРГ Телевизионная съемочная группа не теряла времени даром. Уже много лет американцы не разрешали снимать свои боевые подразделения в действии, так что снятые теперь на военных учениях промахи вызовут немалый интерес к репортажу для вечерних новостей программы ?Время?. У них на глазах танковый батальон остановился у перекрестка на шоссе, в пятидесяти километрах к югу от Висбадена. Где-то раньше они по ошибке повернули не туда, куда следовало, и теперь командир батальона разносил своих подчиненных. После двух минут отчаянной ругани вперед вышел молодой капитан и что-то показал на карте. Проверяющий полковник тут же высадил майора из танка, и разобравшийся в обстановке капитан занял его место. Оператор снимал немую сцену – расстроенный майор садился в штабной автомобиль, который направился по главному шоссе на запад. Пять минут спустя газотурбинные двигатели танков М1 ?Абрамс? взревели, и батальон продолжил движение. Съемочная группа собрала снаряжение, и старший группы не спеша пошел к польскому наблюдателю, который тоже присутствовал при этом.Поляк был членом Объединенной группы военных наблюдателей союзных войск, удобным для всех рудиментом второй мировой войны, позволявшим обеим сторонам шпионить друг за другом. Он сотрудничал, разумеется, с разведывательной службой – худощавый мужчина с бесстрастным лицом карточного игрока и крылатым значком парашютиста на левой стороне груди.– Каково ваше мнение о происшедшем, пан майор? – спросил репортер телевизионной службы.– Они допустили ошибку в четырех километрах отсюда. Им следовало повернуть налево, но они не сделали этого. – Майор покачал головой и поджал губы – типично польский жест.– Что-то на этот раз американцы ошибаются слишком часто, а? – Репортер рассмеялся, однако на лице польского офицера появилось задумчивое выражение.– Вы заметили, что в составе батальона находился немецкий офицер?Репортер вспомнил, что действительно на одном из офицеров был отличный от других мундир, но не придал этому значения. Значит, их сопровождал представитель армии ФРГ? Тогда почему они не обратились к нему за помощью?– Вот именно, – кивнул поляк. Он не добавил, что уже четвертый раз стал свидетелем того, что американские офицеры не просили немцев о помощи…, и все это за последние два дня. В том, что американские части нередко сбивались с дороги, не было ничего нового. Американцы уже привыкли пользоваться спутниковой навигацией, а по условиям учений, им выдали только карты и компас. Теперь американцы старались ориентироваться на местности самостоятельно. Поляк бросил сигарету на дорогу. – А что еще вы заметили, панове?– Полковник очень рассердился на этого майора. Потом подошел какой-то офицер – кажется капитан, – похоже, указал на ошибку и дал совет, как ее исправить.– Сколько прошло времени?– Меньше пяти минут, после того как они остановились.– Отлично, – улыбнулся поляк. Майор ехал теперь обратно в Висбаден, а у батальона появился новый командир. Улыбка исчезла.– Чувствуешь себя очень глупо, когда сбиваешься с пути, правда? Польский офицер сел в машину, чтобы следовать за колонной танков.– А вам разве не доводилось сбиваться с пути в чужой стране, панове?– Конечно. С кем не случалось?– Но ведь они исправили свою ошибку очень быстро – разве нет? – Майор дал знак своему водителю отправляться. И на этот раз сделали это сами, подумал он. Очень интересно… Возможно они просто хотят показать, что такие неумехи, когда на самом деле, все совсем иначе.Телерепортер пожал плечами и направился к своей машине. Он последовал за танком, замыкающим колонну, раздраженный тем, что танки, способные гнать по шоссе со скоростью хорошего спорткара, двигаются так неспешно. Батальон продолжал ползти с такой скоростью на северо-восток, пока не выехал на шоссе, где каким-то чудом присоединился к другому американскому подразделению и, сбавив скорость до двадцати километров в час, направился к учебному полигону.Североморск, СССР Картина была впечатляющей. Передавали программу новостей ?CNN?, и они видели на экране телевизора, как целый танковый полк мчался по ровной местности. Их цель превратилась в грязное месиво, когда шквал артиллерийского огня накрыл позиции условного противника. Высоко в небе стремительно промчались истребители-бомбардировщики F-15, над самой землей пронеслась пара штурмовиков А-10, а боевые вертолеты AH-64 исполнили свой танец смерти, атакуя вражеские позиции противотанковыми ракетами ?Хеллфайр? и НУРСами. Голос комментатора, сопровождающий репортаж, говорил о том, что Армия США и НАТО всегда готова противостоять любой военной угрозе. Судя по тому, что разворачивалось на телевизионном экране, сомневаться в этом не приходилось.Следующий пятиминутный репортаж был посвящен переговорам об ограничении вооружений, которые велись в Вене. Как всегда, делались ссылки на то, что русские отказываются принять некоторые статьи совершенно очевидно великодушного американского предложения, однако затем комментатор начал говорить о том, что, несмотря на советскую неуступчивость, удалось добиться заметного прогресса и что заключение всеобъемлющего соглашения возможно уже в конце лета. А отдельные элементы можно принять уже сейчас, например вывод войск из Германии, сокращение ядерных боеголовок до трех с половиной тысяч, ликвидация РСМД. Горева озадачило описание ведущихся переговоров американской стороной. Раньше он никогда не обращал внимания на подобные риторические высказывания, и противопоставление хороших ребят плохим парням показалось ему странным.– Нет, это обычное явление, – отозвался полковник Летов. – Становится ясно, что переговоры движутся к успешному завершению, когда разногласия начинают исчезать. Затем они говорят о том, насколько просвещенным и разумным является наш президент, хотя и является тоталитарным диктатором. К моменту подписания амеров охватывает поразительная эйфория. То, что они говорят сейчас, – это еще очень сдержанно. Подумай об этом сам. Какими словами штатники обычно описывают нас?– Иваны, – усмехнулся Горев и спросил:– Учения показались вам обычными?– Да, вполне. Ты не задумывался о том, как страшно, когда на тебя надвигается сотня танков? Ты заметил, что на всех танках установлены 120-мм орудия? Это новая модификация ?Абрамса?. Старье со 105-мм они забрали обратно в Штаты. Затем обрати внимание на их артиллерийскую и воздушную поддержку. Амеры глубоко верят в мощь комбинированного наступления. Доктрину Дуэ. Когда они идут на тебя, то пускают в ход все виды вооружения. У них это отработано просто идеально. Тем более, сейчас, когда помимо прочего они отрабатывают и план ?Рефорджер? – быстрая доставка войск со своего континента в Европу. Черт, да их сейчас в Германии тысяч двести, не меньше!– Что мы можем этому противопоставить?– Нужно захватить инициативу. Стоит позволить противнику вести бой так, как он привык, и можешь распрощаться с надеждой на победу, сынок.– В море то же самое.– Точно.Кувейт Вопреки своей привычке Александер налил себе возле углового столика чашку чая и только потом подошел к столу командующего. По мере приближения к нему улыбка на лице Александера становилась все шире.– Сэр, учения ?Ветер свободы? проходят успешно!– Я так и понял, Пол.– А вот я сначала не верил в это. Перемены к лучшему в офицерском корпусе поистине поразительны. Мы избавляемся от плохих командиров, а те молодые офицеры, которых мы выдвигаем на их место, – народ способный и трудолюбивый.– Значит, казнь тех четырех полковников не прошел даром? – с сарказмом заметил командующий. Первые два дня учений он руководил ими из своего штаба, но ему так хотелось принять непосредственное участие в маневрах, отправиться в части, где и происходят настоящие события. Однако ответственность командующего требовала пребывания в штабе, и Александер стал теми глазами, в которых он так нуждался. Теперь генерал-полковник не сомневался в том, что знает, что происходит на учениях.– Принять такое решение было непросто, но необходимо, сэр. Результаты говорят сами за себя. – Энтузиазма в голосе генерала Александера поубавилось – его все еще беспокоила совесть. Лишь теперь он понял, что проблема с принятием жестких мер заключается не в том, чтобы решиться на них, а в том, чтобы научиться переносить их последствия, какими бы необходимыми ни были эти меры. Он снова постарался отбросить угрызения совести. – Еще две недели напряженной подготовки, и войска будут готовы к войне. Мы сможем добиться успеха. Мы сумеем одержать победу над русскими.– От нас не требуется воевать с русскими, Пол.– Тогда только Аллах поможет персам! – воскликнул Александер.– Сначала пусть Аллах поможет нам. Западу потребовалась еще одна наша танковая дивизия. – Командующий округом протянул шифровку. – Между прочим, именно та, в которой ты был сегодня. Интересно как у него идут дела?– Мои источники говорят, что очень хорошо.– Уж не поступил ли ты в ЦРУ, Пол?– Мой одноклассник служит в штабе командующего сухопутными войсками в Европе. Там тоже взялись за искоренение некомпетентных командиров. Я сам видел результаты. У человека, занявшего новую, более высокую должность, гораздо больше побудительных мотивов хорошо исполнять свою работу, чем у офицера, для которого эта работа превратилась в рутину.– За исключением того, кто занимает высший пост, разумеется.– Я никогда не предполагал, что мне придется защищать действия командующего сухопутных войск в Европе, но, судя по информации, которой я располагаю, он успешно ведет боевую подготовку своих частей, не хуже нас.– Да, обстановка в армии действительно улучшилась, если ты так великодушно настроен.– Улучшилась, сэр. Мы потеряли еще одну танковую дивизию, которую перебрасывают в Германию, но это не изменит положение вещей. Там эта дивизия нужна больше, чем нам. Я уверен, что мы сметем персов, словно пыль с кафеля. Говоря по правде, это всегда было нам по силам. Достаточно одной авиации и крылатых ракет. Персов не так много, и если они похожи на ливийцев, которых я видел несколько лет назад, война не будет особенно трудной. В направлении нашего броска нет гор, где можно укрыться. Это не Афганистан. Наша задача состоит в том, чтобы разбить противника, а не усмирить его. Это нам удастся. По моим оценкам, на всю операцию потребуются две недели. Единственная проблема, которая беспокоит меня, – это уничтожение нефтяных промыслов. Они могут прибегнуть к тактике выжженной земли, и нам будет трудно не допустить этого, даже с помощью аэромобильных частей и морской пехоты. Но, как бы то ни было, наша цель достижима. Войска, необходимые для этого, будут готовы.Североморск, СССР – Быстро возникающие привычки долго сохраняются, Яков Сергеевич. – Они смотрели трансляцию концерта ?Нет – Стене!?, передаваемый через спутник. Горев протянул Летову стакан с чаем. – Жаль, что вы возвращаетесь в морскую пехоту.– Прикуси язык! В шестнадцать ноль-ноль во вторник полковник Летов Яков Сергеевич возвращается в морскую пехоту. Пусть не командиром, но заместителем командира. Занимайтесь перекладыванием бумаг без меня.Горев засмеялся:– Неужели вы не будете скучать без наших вечерних киносеансов?– Пожалуй, буду. – Дисковая антенна, находящаяся в километре от них, медленно поворачивалась вслед за американским спутником связи. Они получали информацию с него и еще с двух таких же спутников в течение нескольких недель – следили за новостями, передаваемыми по американскому телевидению, и попутно просматривали ежевечерние трансляции концертов из Берлина в честь грядущего объединения страны. Стену они уже сломали, оставив в качестве памятника небольшой кусок, а теперь возле Бранденбургских ворот построили огромную сцену. Концерты шли уже неделю, каждый вечер и каждый раз собирали немало количество зрителей. Кого только не было на той сцене – и рокеры, и новомодные популярные исполнители, и военные оркестры, и детские хоры. И регулярно в качестве зрителей присутствовали и первые лица страны.– Вы знаете об американцах гораздо больше моего, Яков Сергеевич. Полковник Летов выдвинул из-под своего стола картонную коробку и начал укладывать в нее свои личные вещи.– Понимаешь, если есть вероятность, что тебе придется воевать с кем-то, нужно постараться узнать о нем как можно больше.– Вы думаете, что такая вероятность существует? Полковник нахмурился:– Я достаточно повоевал в свое время, но ведь это наш долг, правда?Горев встал и потянулся. Ему предстояли еще полтора часа в автомобиле.– Товарищ полковник, для такого земноводного, как я, было приятно работать с вами.– Да и тупоголовый морской пехотинец тоже не слишком скучал. Послушай-ка, когда я устроюсь, почему бы тебе не навестить нас? Там великолепная рыбалка.– Договорились. – Они пожали друг другу руки. – Желаю вам удачи в должности заместителя командира полка.– А тебе удачи на работе здесь, Анатолий.Горев направился к парковке, где его поджидал служебный автомобиль, который забирал последних офицеров из штаба.По дороге он то и дело вспоминал услышанные на концерте песни, даже начал негромко напевать наиболее понравившиеся.Берлин, ФРГ Было уже почти полночь, когда грузовик проехал по Потсдамскому мосту и свернул к Эбертштрассе, ведущему к Бранденбургским воротам. Водитель остановил машину у первого караула охраны, окружавшей Парижскую площадь. Документы, разумеется, оказались в полном порядке, и им разрешили ехать дальше. У самой площади их снова остановили и опять проверили документы. Оставались последние пятьсот метров.– Что вы везете так поздно ночью? – спросил капитан полиции.– Материалы на завтрашний концерт. Пиротехника, осветительные приборы и прочее. Смотрите, сейчас покажу. – Водитель вышел из кабины и неторопливо обогнул грузовик. – Должно быть, приятно работать в ночную смену, когда вокруг такой концерт? – легкий акцент выдавал в нем жителя Восточной Европы.– Это верно, – согласился капитан. В воздухе еще все гремело и бухало, а вечернее небо был освещено сотнями прожекторов. Через полчаса концерт должен был закончиться.– Вот, смотрите. – Водитель откинул в сторону брезент, прикрывающий кузов. Внутри стояли двенадцать больших контейнеров с непривычной маркировкой.– Польские? – Капитан удивился. Он служил в полиции не так давно.– Да. Поляки завтра привозят свои музыкальные группы и детский хор. Все это для них. – Он легко снял крышку, потому что гвозди выдернули заранее. – Как видите, герр капитан, концертное оборудование.– Откройте одну из банок, – приказал капитан.– Как скажете, герр капитан. Это смесь для фейерверка. Их соберут уже завтра перед концертом, так безопаснее. Капитан кивнул. Через него каждый день проезжало несколько десятков подобных грузовиков с оборудованием для концертов.– Хорошо, проезжайте.– Спасибо. Поздравляю с объединением, герр капитан. Капитан дал знак солдату и отошел в сторону. Солдат поднял шлагбаум. Машина осторожно двинулась, огибая Бранденбургские ворота и остановилась позади сцены.Разгрузить её было делом получаса.