17 (1/1)

Семнадцатая ГлаваЗа поздним ужином Ральф Шварц с лёгким недоумением выслушал рассказ крайне взбудораженного Рекса Блэка о его чудесном путешествии в Иные края, о том, что он там повидал, и что спутником его был эльф по имени Птичий пастух, и что их прогулку сопровождали прекрасные дрозды-рябинники и восхитительные белобровики.Путём осторожных расспросов Ральф выяснил, что мистер Блэк не помнит ничего, кроме приятной прогулки в обществе эльфа по имени Птичий пастух. Ральф хотел было рассказать и свою версию событий, но в последний момент передумал. Возможно, он сделает это завтра. А сегодня мистера Блэка лучше не волновать.—?Ну, вам удалось вызнать у эльфа ответ на наш вопрос? —?спросил Ральф.—?О, я, разумеется, узнал кое-что,?— туманно ответил мистер Блэк, принимаясь за второй кусок вишнёвого пирога, пропитанного бренди. —?И я помню, что всё понимал, абсолютно всё, но сейчас не могу ничего толком припомнить. Однако я читал, что это нормально, если имеешь дело с эльфами. Ответ придёт во сне, по крайней мере, так пишет великий Ральф Стокси в своём труде ?Разъятия?. Сегодня мне следует спать головой на восток и с веточкой розмарина под подушкой. Есть у нас розмарин? Подойдёт и сушёный.—?Наверняка есть. Я скажу Бони, он спросит на кухне.—?Спасибо, сэр.—?Может быть, немного вина в честь вашего благополучного возвращения? —?предложил Ральф.—?Нет, благодарю. Мы выпьем после того, как у нас всё получится,?— самоуверенно заявил мистер Блэк. —?Отметим наш успех!И мистер Блэк потянулся за третьим куском вишнёвого пирога, а Ральф решил, что возьмёт в спальню бутылку хереса и прикончит её в одиночку, сидя у камина. Несомненно, он это заслужил.***Наутро, за завтраком, Ральф спросил у мистера Блэка, получил ли он во сне ответ на вопрос. Мистер Блэк вздохнул и неопределённо повёл плечами. Выглядел он усталым и несчастным. Его не обрадовали даже блинчики с медовой подливкой.—?Что-то не так? —?спросил Ральф. Он никогда прежде не видел мистера Блэка таким подавленным и это его порядком встревожило. —?Вам не удалось узнать во сне, как соединить наши магии?—?Удалось,?— последовал сухой ответ.—?Однако вы не выглядите воодушевлённым. Значит, это какая-то сложная процедура? —?не отставал Ральф.—?Нет, совсем нет.—?То есть процедура проста?—?Кажется, да.—?Да объясните же, наконец, что это за процедура! —?вскипел Ральф. —?Я точно щипцами тяну из вас слова!Сначала мистер Блэк сердито нахмурился, а потом тяжело вздохнул. Ральф угрюмо смотрел на него с выражением: ?Нет уж, я не оставлю вас в покое. Ни за что!?.—?Боюсь, что соединение наших магий потребует… оно потребует…И Рекс Блэк замолчал.—?Да чего такого ужасного оно потребует? —?воскликнул Ральф. —?Человеческого жертвоприношения?!—?Нет-нет!—?Тогда чего же?! Мистер Блэк, я не…—?Телесногослияния,?— выпалил Рекс Блэк, сравнявшись цветом с перезрелой сливой сорта ?красный кардинал?.—?То есть объятий? —?глупо спросил Ральф, уже понимая, что объятиями-то мистера Блэка не напугать.—?Гораздо большего, чем объятий, в том-то и дело!—?О, чёрт! —?догадался Ральф. —?Вы хотите сказать, что речь о…—?Да, о том самом! —?перебил его Рекс Блэк.—?Нет, давайте-ка уточним! Речь о… иными словами, о…—?О соитии, сэр,?— раздражённо оборвал Рекс мистера Шварца, внезапно сделавшегося косноязычным.—?Я это и хотел сказать! —?буркнул мистер Шварц, и щёки его зарозовели.Они быстро посмотрели друг на друга, а затем уставились в свои тарелки. Рекс Блэк вспоминал то, что видел однажды в серебряной чаше с водой,?— и пробовал представить себя на месте юноши, что был тогда с мистером Шварцем, однако не смог, охваченный мучительной стыдливостью. ?Очевидно, я не создан для такого рода процедур?,?— подумал он и покосился на мистера Шварца. Тот сидел, нахмурив брови, и барабанил пальцами по столу.Рекс Блэк встал:—?Сэр, я, пожалуй…—?Постойте,?— резко сказал мистер Шварц. —?Что, мы так и оставим без внимания эту… новость? Не вы ли говорили мне, что магия - это ваша жизнь? —?Но что тут можно сделать? —?промямлил Рекс. —?Вряд ли вы согласитесь на… на…—?На эксперимент? —?помог ему мистер Шварц.—?Да, сэр, именно,?— закивал Рекс. —?На эксперимент.—?Выходит, сами-то вы согласны?.. —?опешил Ральф.—?Разумеется, сэр. Во имя науки и магии!Ральф Шварц откашлялся. Он ни секунды не сомневался, что ?во имя науки и магии? несчастный щегол отправился бы прямиком в пасть дракона, уж не говоря о его постели (Ральфа, не дракона. Хотя...).—?Похвальная храбрость, мистер Блэк,?— не удержался Ральф. —?Недаром говорят, что волшебник должен быть хитёр как иезуит и отважен как солдат!—?Я только хочу дойти до конца, сэр,?— тихо сказал Рекс Блэк, и Ральфу стало стыдно за свои насмешливые слова.—?Гм,?— снова откашлялся Ральф. —?Ладно. Я понял вас. Да. Хорошо. Но позвольте узнать, вы когда-нибудь занимались подобными вещами? И в какой… гм… роли?—?Никогда, сэр,?— ответил мистер Блэк, скулы его покрылись румянцем.—?Гм… что ж. Ладно. Я понял вас. Хорошо. Итак, сейчас девять утра. Приходите в мою спальню в одиннадцать вечера, если не передумаете.—?С какой стати я передумаю?! Разумеется, я приду. И мы…—?Да,?— быстро кивнул Ральф. —?Мы проведём эксперимент.—?Эксперимент,?— повторил мистер Блэк, решительно нахмурив светлые брови.?Господи, за что Ты послал мне это дитя?? — мысленно вопросил Ральф Шварц. Но Господь?— даже если и существовал?— не удостоил его ответом.