10 (1/1)

Десятая ГлаваВ субботу, глубокой ночью, Рекс Блэк отложил книгу. У него слегка кружилась голова. Но спать он не хотел, слишком был взвинчен. Я должен прогуляться, подумал Рекс и, взяв трость, вышел в длинный коридор второго этажа. Он частенько прогуливался по коридору туда и обратно, погружённый в размышления и беседующий сам с собой. Однажды он даже налетел на мистера Шварца, чуть не сбил его с ног, но тот совсем не рассердился, а, выслушав извинения, кивнул и направился дальше. Но сейчас мистера Шварца не было дома, и Рекс решил, что его прогулка ни для кого не представляет опасности. Он добрёл до конца коридора и упёрся носом в красивый витраж, изображающий сцену из Ветхого завета (Сусанна, преследуемая похотливыми старцами), полюбовался цветными стёклышками, похожими на фруктовые леденцы. Жёлтые стёкла?— это наверняка лимонные леденцы, подумал Рекс. А красные?— вишнёвые. Зелёные?— мятные или яблочные. Синие?— может быть, со вкусом засахаренных фиалок? Хотя Рекс их никогда не пробовал. Белые?— со вку… И тут сзади послышались тихие голоса, сдавленный смех и быстрые шаги. Рекс обернулся. ?Гоблин?,?— подумал он в ужасе (как раз сегодня он читал обстоятельный труд об этих пугающих созданиях), но вместо опасного магического существа он увидел всего-то мистера Шварца, а с ним?— красивого юношу. Оба были пьяны?— ?в лоскуты?, как сказала бы миссис Плезанс. Мистер Шварц страстно прижал юношу к стене, видимо, не силах дождаться, когда они окажутся в спальне, и впился в его губы страстным поцелуем. Рекс замер. К счастью, его было не видно, он стоял углу, в тени. Да, он мог бы отвернуться, но… с какой стати? Юноша что-то проговорил, потом тихо ахнул, когда пальцы мистера Шварца коснулись… ?пояса его брюк?, как обозначил это место Рекс. Затем мистер Шварц отодвинулся и повёл юношу за собой. Хлопнула дверь спальни, и всё стихло. Совесть терзала Рекса не более пяти минут, после чего он прокрался к себе, поставил на письменный стол серебряную чашу с водой, небрежно сдвинув в сторону расчёты, над которыми корпел всё утро. Дождавшись, когда вода станет неподвижной, Рекс прошептал заклинание и вызвал видение комнаты мистера Шварца.То, что он увидел, заставило его покраснеть до корней волос. Но оторваться от непотребного зрелища было так же трудно, как закрыть хорошую книгу по магии. Рекс разглядел всё: и широкую мускулистую спину мистера Шварца, когда он оказывался сверху, и широкую мускулистую грудь мистера Шварца, когда он был внизу, лёжа с разведёнными коленями и, видимо, ничуть не стесняясь этой выражающей покорность позы, напротив, явно наслаждаясь ею. На юношу Рекс старался не смотреть. К сожалению, видение через серебряную чашу было беззвучным. После того, как юноша оставил в покое мистера Шварца, тот усадил его на себя, крепко ухватив за бёдра, и юноша принялся… о боже, он начал… немыслимо!.. Рекс чуть не ткнулся носом в чашу. Это отрезвило его, и он быстро отодвинул чашу. Сердце его стучало как маленький барабан. Но вовсе не от того, что он наблюдал только что (вернее, не только от этого). Рекса озарило: если простое соприкосновение их рук дало такой эффект (он вспомнил, с какой силой сорвалась с места статуэтка), то что будет, если они… если он… если увеличить площадь соприкосновения? Разумеется, ничего плотского! Рексу Блэку и в голову такое не пришло! Просто научный опыт. Строгий эксперимент. Как же он раньше не додумался до такой простой вещи!.. И на следующее утро, за завтраком, Рекс Блэк сообщил об этом Ральфу Шварцу. Последний едва не подавился кофе. Промокнув губы салфеткой, Ральф уточнил, верно ли он понял мистера Блэка. Абсолютно верно, подтвердил тот. Глаза его горели бешеным огнём.После завтрака маги удалились в библиотеку, чтобы провести эксперимент.—?Что мне делать? —?сухо осведомился мистер Шварц.—?Думаю, вы должны обнажить переднюю часть своего тела,?— отважно сказал Рекс.—?Что вы имеете в виду?!—?Вот эту часть, сэр,?— и Рекс приложил ладонь в груди. —?До пояса брюк.—?Мне снять одежду или можно просто расстегнуть пуговицы? —?деловито уточнил мистер Шварц.Рекс прикинул что-то, покусал ноготь и ответил:—?Снимайте всё.Мистер Шварц за считанные минуты избавился от пиджака и сорочки. Он присел на край письменного стола и сложил руки на груди. Рекс думал, что ему будет неловко раздеваться перед кем-то, но желание увидеть, что же выйдет, было так велико, что он мигом скинул с себя пиджак с рубашкой и смело шагнул к мистеру Шварцу. ?Эксперимент?,?— напомнил он себе.—?Что мне делать сейчас? —?спросил мистер Шварц таким тоном, точно был на приёме у доктора.—?Самым лучшим было бы объятие, сэр,?— ответил Рекс. Чтобы разделаться с дальнейшими объяснениями, он подошёл ещё ближе к мистеру Шварцу, отметив, что чувствует в животе странную щекотку от близости чужой магии.—?Что дальше? —?осведомился мистер Шварц. Руки его так и были скрещены на груди, а взгляд тёмных глаз был прохладным и настороженным.—?Опустите руки, сэр,?— попросил Рекс, сообразив, как увеличить площадь соприкосновения. Мистер Шварц послушно опустил руки вдоль тела, и Рекс, подойдя к нему неприлично близко, смело обхватил его за талию и прижался к его груди. Ухо его оказалось приблизительно в области ключиц мистера Шварца, и он чувствовал, как вздымается от дыхания его грудь. ?Научный опыт?,?— напомнил себе Рекс.—?Обхватите же меня руками, сэр! —?потребовал Рекс, раздражаясь на несообразительность своего партнёра по эксперименту.И мистер Шварц, бормотнув какое-то ругательство, неловко обнял его; Рекс почувствовал на своей спине тёплые ладони. Он шёпотом проговорил заклинание соединения, закрыл глаза и с головой ушёл в чудесное томление, вызванное соприкосновениями их магий. Рекс подумал, что это, наверное, одно из интимнейших переживаний, доступных двум человеческим существам: никакие плотские утехи, вероятнее всего, не могли сравниться с этим ощущением. Ведь, предаваясь телесным ласкам, человек получал в распоряжение только тело партнёра, а здесь же… додумать Рекс не успел. Он вдруг позабыл всё: где он, с кем он. Забыл даже своё имя. У него едва не подкосились ноги, но он устоял. Он попробовал сосредоточиться на каком-нибудь простом заклинании?— да хоть на том же заклинании призыва, но никак не мог. Рекс попытался что-то сказать, но его сжали сильнее, а потом рука человека, обнимавшего его, стала вдруг несмело поглаживать его спину, какое-то чудесное место между лопаток. ?Он чувствует то же самое?,?— понял Рекс. И тут вторая рука осторожно прижала его гудящую голову к груди, и Рекс, совсем потерявшись, потёрся щекой о тёплую кожу. Потёрся как кот!.. Раздался тихий вздох, и Рекс сделал так ещё раз. В голове загудело сильнее, и он опять увидел себя на берегу огненного потока. Но сейчас поток не пугал его, как в первый раз. Рекс понимал, что каким-то образом может воздействовать на него. Что поток?— ласковая и дружелюбная сила, и он не причинит ему никакого вреда, даже если Рекс нырнёт туда с головой. Но, разумеется, этого делать было нельзя, ни в коем случае (а почему??— тут же забился в голове вопрос).—?Заклинание, сэр,?— напомнил Рекс. —?Мы должны произнести заклинание призыва, мы должны проверить…—?Да-да,?— прошелестел тихий голос.?Познать его,?— подумал вдруг Рекс. —?Познать все его тайны?.И он сделал шаг к огненной реке. Он почти не соображал, что делает: он жаждал узнать.Рекс сделал второй шаг.Ему показалось, что на него упал горячий водопад?— вместе со скалами и небесами.***—?Бони! Принеси чашку кофе! И влей туда пару ложек бренди! —?велел Ральф. Он усадил дрожащего мистера Блэка в кресло и накрыл своим пиджаком.—?Как мне вам помочь? —?спросил Ральф с тревогой.—?Всё в порядке, сейчас пройдёт,?— сказал мистер Блэк, стараясь не стучать зубами. —?Так бывает, это ничего.—?Ничего? Да вы дрожите как осиновый лист!—?Прошу вас, не беспокойтесь,?— последовал твёрдый ответ.Через несколько минут в комнату вошёл Бони с большой чашкой кофе, щедро сдобренного бренди. После того, как мистер Блэк сделал несколько глотков, Ральф спросил:—?Что-то пошло не так, мистер Блэк? В самом конце, перед тем, как вы потеряли сознание, я чувствовал себя… нехорошо,?— вообще-то Ральфу показалось, что его огрели камнем по голове, но он решил немного смягчить свой рассказ, справедливо решив, что мистер Блэк имеет к случившемуся самое прямое отношение.—?Я пока не знаю,?— выкрутился Рекс (не признаваться же, мистеру Шварцу в том, что он собирался сделать!). —?Мне нужно хорошенько всё обдумать.—?Гм,?— откашлялся Ральф. —?Но мы так и не провели эксперимент с заклинанием призыва. Полагаю, нам придётся сделать это снова.—?А что вы чувствовали, сэр? —?спросил вдруг Рекс.—?А вы, мистер Блэк?—?Мне надо это обдумать,?— уклончиво ответил Рекс.То, что он почувствовал… он не знал пока, какими словами описать это.