ДНК-тест (1/1)

Тай нехотя встает и идет на кухню за фиксером. Там Ирвинг почти одновременно варит спагетти, ставит сковородку, промывает в дуршлаге грибы.—?Угу, молоденькие, шляпки не раскрылись еще?— прекрасно, не будут горчить,?— мужчина принюхивается к сырым грибам и оглядывается на Тайрелла. —?Запах правильный, абрикосовый. Знаешь, в чем прелесть лисичек? В них не бывает червоточин. В них есть что-то такое, особое вещество, отчего им не страшны никакие вредители.Тайрелл отрешенно наблюдает, как Ирвинг острым ножом с большой скоростью крошит грибы на четвертинки. Внезапно фиксер спохватывается, достает сыр, терку, тарелку и все это расставляет перед хозяином дома.—?Действуй! —?легко говорит Ирвинг, и Тай почему-то начинает тереть, хотя все происходящее кажется абсурдом.Грибы шипят на сковородке.—?Хочешь поговорить о сыне? —?спрашивает Ирвинг, надевая голубую силиконовую прихватку.—?Не о чем говорить,?— мрачно отвечает швед.Его красивые губы обиженно кривятся. Ирвинг косится на него, хватает сковородку и двигает ею так, что грибы подпрыгивают, проворачиваются в воздухе.—?Есть причины унывать? Пусть ребенок и в Дании, тебе ведь ничего не мешает потребовать над ним опеку.Тай качает головой.—?Хочешь, чтобы он переждал эту возню в безопасности? Допустим. Но тогда быстрее заканчивай дела?— и сможешь его забрать.—?Не смей рассуждать об этом! —?вдруг взрывается Тайрелл. —?Ты не знаешь! Ты не сможешь понять! Я потерял ребенка. И это не твоё дело!Ирвинг неодобрительно покачивает головой и молчит. Он вливает сливки, немного коньяка и посыпает соус какими-то травами.—?Я говорил уже, в чем секрет этого блюда? —?спрашивает фиксер и, не ожидая реакции, продолжает:—?Розмарин и базилик?— это, конечно, мило. Но ничто не сравнится с этим розовым порошочком?— толченым корнем калгана. В этой стране такого качества не найдешь! Но его надо чуть-чуть. Совсем немного. Это как ярость в человеке, понимаешь? Если ее нет, блюдо становится пресным. Но если переборщить, есть будет невозможно. Ярости и калгана должно быть в самый раз.Ирвинг перемешивает деревянной ложкой, нюхает, говорит свое излюбленное ?Ага?, тщательно дует и подносит соус Таю:—?Попробуй.Тот отшатывается с таким презрительным выражением лица, словно ему предлагают отбросы.—?Что такое? Привык видеть пищу на фарфоровых тарелках? —?поднимает Ирвинг бровь.Блондин остается все таким же безучастным, пока Ирвинг заправляет блюдо пармезаном, достает вино, оливки, зелень, хлеб, накрывает на стол, хозяйничая в шкафчиках на чужой кухне. И только когда он садится за стол и все выглядит почти как в ресторане, Тайрелл машинально принимается за еду.Ирвинг какое-то время ест с аппетитом, молча. Потом начинает рассказывать смешную историю об одном странном покупателе авто, из тех, с кем недавно имел дело. Тай не улыбается, вряд ли слушает, сосредоточенно крутит на вилке макаронины, поддерживая аккуратные клубочки ложкой. Ест он красиво, как в рекламном ролике.—?Ты вообще-то любишь спагетти? —?спрашивает фиксер. Блондин пожимает плечами.После ужина Ирвинг советует Таю как следует выспаться, чтобы быть готовым к дальнейшим свершениям. Фиксеру кажется, что хозяин дома едва переносит его присутствие и стремится поскорее остаться один. На самом деле он тревожно ждет: когда за гостем закроются двери, когда дом затопят одиночество, тьма и тишина.—?Уже очень поздно. Ты можешь остаться… лечь внизу на диване,?— нерешительно предлагает он.—?Такси работают круглосуточно,?— отмахивается Ирвинг, недовольно изучая сообщения в телефоне. Но потом внимательно всматривается в Тайрелла и добавляет:—?Просто не хочется тебя беспокоить. У меня, конечно, завтра встреча с утра в этом районе. Было бы крайне любезно с твоей стороны…—?Оставайся,?— машет рукой Тай.Так, будто его долго об этом упрашивали.***Среди ночи, возвращаясь из туалета, Ирвинг слышит странные булькающие звуки из комнаты Тайрелла. Все взвесив, фиксер решительно стучится в его комнату, а затем заглядывает туда.—?Всего лишь кошмар,?— улыбается Тайрелл самой натянутой из возможных улыбок. Моргая покрасневшими глазами. То ли не спал и плакал, то ли и вправду дал волю чувствам во сне.—?Слушай… я же вижу, как тебя это мучает… расскажи о ребенке. Я решаю разные ситуации. А вдруг все не так страшно, как кажется?Он присаживается на край кровати Тайрелла. Тот лежит на спине, закинув руки под голову, и напряженно рассматривает потолок, на котором играют тени от ночника.—?Знаешь… все сложно… —?очень тихо говорит он. —?Джоанна после развода хотела лишить меня родительских прав. Заседание назначили уже после ее смерти, но она передала все документы о том, что это не мой ребенок. Отрицательный тест на отцовство. Поэтому его и отдали не мне, а родителям Джоанны, в Данию.Ирвинг, присвистнув, качает головой.—?Да нет, этого быть не может! —?вскидывается Тайрелл. —?Это все ложь! Ребенок, конечно, мой. Я понимаю жену. Я был тогда объявлен террористом. Она хотела безопасности для нашего сына. Нормального будущего. Репутации. Я ее понимаю!—?Если ты уверен, что это твой сын, можно договориться, сделать повторный тест и добиться опеки. Ты пока что невыездной, но я, например, мог бы заехать в Данию. Столкнуть дело с мертвой точки.—?Ее отец ненавидит меня,?— недоверчиво качает головой швед. —?И он… он очень обеспеченный человек.—?Об этом не волнуйся. Я умею находить подход к людям. Видишь, все, оказывается, не так уж безнадежно.—?Но я не хочу делать ДНК-тест… —?шепчет Тайрелл, опуская голову. —?А вдруг это все же не мой ребенок… Не хочу знать!Ирвинг усмехается его наивности.—?Слушай, разве ты не знаешь, как это делается? Попросим нужных людей, и тест гарантированно будет в твою пользу.—?Ребенка, правда, могут мне вернуть? —?Тайрелл смотрит широко распахнутыми глазами.—?А что тут нереального? Все будет хорошо. Надо просто действовать. Расскажи-ка мне об этом ее отце все, что ты только знаешь. И вообще о всех родственниках Джоанны. Живых и мертвых?— без разницы.Ирвинг готовится слушать, запоминать и не очень отдает себе отчет в том, что устраивается поудобнее на кровати Тайрелла. Фиксер понимает, что лежит рядом с ним, лишь по изумлению в глазах блондина. Кажется, это не очень то вежливо. Кажется, усталый Ирвинг привычно продолжил разговор в постели, как у себя дома со случайным партнером из ночного клуба или мальчиком из эскорт-услуг.Маленький совет: если обошелся с человеком, не подумав, никогда не отыгрывай назад. Ищи объяснения.—?Давай, давай, рассказывай,?— уверенно повторяет Ирвинг, и Тайрелл начинает перечислять все, что знает.Он замирает и слегка морщится, лишь когда рука фиксера ложится ему на плечо. Ирвинг заинтересованно кивает, подталкивая его продолжать, будто ничего не происходит. Рука соскальзывает на спину, мягко поглаживает. Тай опять напрягается, кажется, перестает дышать. Коситься в полутьме на руку Ирвинга, не поворачивая головы. Костяшки пальцев фиксера начинают тщательно разминать его мышцы.—?Это все о Джоанне? —?невозмутимо спрашивает Ирвинг.—?Все,?— соглашается швед.Ирвинг привстает, разворачивает его на живот. Тайрелл чуть вздрагивает. Две грубоватые ладони ловко растирают его спину, чуть сдвигая кожу. Пока Тай чутко прислушивается к происходящему, Ирвинг собранными вместе пальцами проходится по спирали, устраняя зажимы, прорабатывая точки напряжения. Он замечает, как Тай заметно расслабляется, опознав прикосновения как массаж. Уффф… не близость. Всего лишь… обслуживание. Всего лишь знак, что его, бога-хакера, ценят и берегут, воздают заслуженные почести и приводят в оптимальное состояние.Несомненно, Тайрелл думает именно так. Ирвинг для него?— нечто вроде элемента соц.пакета от Темной армии.—?Как люди спят на этой скользкой дряни? —?колени неудобно ерзают по черным блестящим простыням из натурального шелка.—?Это не дрянь,?— сонно бормочет Тай. —?Комплект стоит три тысячи долларов.—?Ага. Ясненько. Дорогая скользкая дрянь.Ребра ладоней ?пилят? уже расслабленное, обмякшее туловище. Большие пальцы фиксера, покинув спину, массируют ключицы, распространяя ласковое тепло по телу. Ирвинг усмехается. Он не может отказать себе в удовольствии разрушить чьи-либо ожидания. Именно поэтому он оставляет на шее Тайрелла несколько влажных поцелуев. А вовсе не потому, что возбужден так, как давно не бывало.Тай вжимается в кровать, в прохладу шелка, затихает. Делает вид, что уснул? Не знает, как реагировать? Ирвинг ни на секунду не верит, что тот на самом деле отошел в царство Морфея. Ему нравится думать, что Тайрелл сейчас весьма озадачен.Фиксеру приходится взять себя в руки и даже сделать несколько дыхательных упражнений, чтобы обнять шведа и уснуть рядом с этим холеным белым согретым им самим телом.