91. Незапланированный выходной. Часть вторая (1/2)
По дороге на пляж Денки с Эйджиро вели себя, как вчерашняя детвора: приклеенные магией, они юлой вертелись на широких спинах скатов, тыкали пальцами во все интересное и удивительное, и радостно улыбались друг другу. Сам Бакуго плыл над двумя крутящимися в разные стороны макушками, и тихо про себя посмеивался: Эйджиро и Денки, старающиеся в четыре глаза успеть рассмотреть все окружающее их разнообразие и обсудить друг с дружкой, выглядели забавно.
Они то залипали на стайки ярких разноцветных рыбок или морских коньков, то выворачивали шеи, провожая восхищёнными взглядами проплывающих мимо кальмаров и медуз, то по пояс свешивались с Одеялка и Белоснежки, чтобы рассмотреть растущие на дне анемоны… Бакуго уже со счета сбился сколько раз прозвучал призыв: «Смотри!» со стороны каждого и стандартный ответный возглас: «Как же красиво!». Хоть у него подводный мир и не вызывал такого же трепета, как у этих двоих, Бакуго искренне радовался, что у Эйджиро, наконец-то, появился собрат по восторгу от всего морского.
Бакуго даже расщедрился и показал им свой излюбленный фокус с рыбой-шар: притянул магией со дна небольшую корягу и ткнул ею в рыбу, а когда та раздулась, выставив во все стороны ядовитые шипы, шарахнул по этому «ёжику» корягой и отправил в дальний полет. Эйджиро с Денки были в абсолютном восторге.
Им даже посчастливилось по дороге встретить парочку русалок: парня и девушку. Те преспокойно плыли, взявшись за руки, и смотрели друг на друга влюблёнными глазами, никого вокруг не замечая. Денки проводил их горящим взглядом и усмехнулся:
— А вот и не прав Ханта оказался.
— Он прав, исходя из тех данных, которыми владеет, — мягко поправил его Эйджиро.
— Ну да… Я же тоже до сегодняшнего просто верил, а сейчас сам увидел своими глазами во плоти…
— Но сказать об этом Ханте ты не можешь, помнишь же? — вклинился в их диалог Бакуго.
— Конечно помню, Кацуки, — кивнул блондинчик и улыбнулся. — Да и пофиг. Пусть думает, что хочет, главное — я теперь знаю, что правда, а что — нет.
— Именно, — улыбнулся ему Эйджиро и они оба снова вернулись к исследованию и обсуждению окружающей их красоты.
Бакуго в их разговоре участвовал исключительно номинально: ему хотелось, чтобы парни больше пообщались между собой. Он заметил, что во дворце Денки держался очень формально, несмотря на то, что они, вроде как, с Эйджиро друзья, поэтому в море он специально самоустранился из беседы, чтобы эта невидимая стена из условностей человеческого мира между ними растворилась, и Денки с Эйджиро начали вести себя в обществе друг друга более непринужденно.
Доплыв до мелководья, Бакуго превратил скатиков в щеночков, вручил их Денки и Эйджиро и отправил вперёд, а сам нырнул обратно в воду: наколдовать себе ноги и штаны. Когда он переместился из воды сразу на пляж, парни вместе со щенками уже увлеченно искали янтарь. Бакуго разделил их на две команды: Эйджиро с Белоснежкой, а Денки с Одеялком, выдал им по магической коробке под камни и заставил соревноваться, а сам отправился в лес за ягодами и травами — раз уж выбрались, то почему бы и не пополнить запасы?
В лесу было не так жарко, как на пляже, и Бакуго откровенно наслаждался прохладой в тени деревьев, пока расставлял коробочки на полянах с черникой и около кустов малины и ежевики. Он даже подумывал немножко поваляться на травке и побалдеть, но тут же одернул себя — парни там, под палящим солнцем, янтарь собирают, а он тут прохлаждаться собрался — и потопал собирать полынь, крапиву и одуванчики, о тонизирующих свойства которых он так кстати вспомнил.
Когда он перенесся на пляж, Эйджиро, Денки и фамильяры устало лежали на песке, раскинув ноги, руки и лапы, и загнанно дышали, а в коробочках в лучах солнца поблескивали желто-коричневые камни.
— Похоже, до пещеры всех придется доставлять именно мне, — усмехнулся Бакуго, подходя ближе и убирая коробочки в сумку. — Что ж, не вопрос. Только надо будет сделать по пути остановку — наловить креветок и нарвать морской капусты — сделаем любимый салат Эйджи и покормим скатиков.
— А мы будем есть креветки сырыми? — осторожно поинтересовался Денки и Эйджиро звонко расхохотался.
— Ты прям, как я. Я тоже у Кацу то же самое спрашивал.
— И что он ответил?
— Сварил их в тазике и все, — улыбнулся Эйджиро, тепло смотря на Бакуго. — И больше вопросов у меня не осталось.
Денки хохотнул, показал Бакуго большой палец и встал с песка первым. Посмотрел на всё ещё лежащего Эйджиро и протянул ему руку. Тот улыбнулся, схватился за ладонь и позволил рывком поднять себя на ноги.
— Тогда берите своих помощников и пошли в воду, — скомандовал Бакуго. — Посмотрите на ещё одно превращение.
Денки с Эйджиро послушно подхватили на руки нетерпеливо подпрыгивающих щеночков и начали медленно заходить с ними в море. Когда вода дошла до колен, Бакуго велел разжать руки и смотреть в оба. Парни нагнулись и на счёт «три» осторожно выпустили Одеялко и Белоснежку в море.
— Офигеть! — наверное, в тысячный раз выдал Денки и заулюлюкал, когда оба скатика выпрыгнули из воды.
— Они, кстати, могут так много раз подряд выныривать и заныривать, — просветил его Эйджиро, продолжая медленно заходить в море. — А ещё Кацу иногда устраивает потрясающие водные гонки.
— А это как?
— Это как тот самый «штопор», что мы видели в исполнении Одеялка и Белоснежки, только горизонтально и в воде.
— Вау… — Денки сразу же оглянулся на Бакуго. — А покажешь, да?
— Конечно покажу. Послезавтра, когда поплывем затонувший корабль обследовать.
— Оооо… Ещё и затонувший корабль будет! Офигеть не встать!
— Ну я же тебе обещал приключения и важные дела, не так ли?
— Да, обещал. Но я даже себе не представлял, что приключения и дела будут такими классными!
Бакуго зубасто улыбнулся, приобнял его и Эйджиро со спины, и переместился с ними сразу же на глубину. Денки вмиг притих, снова восхищённо поглядывая по сторонам, а Эйджиро исподтишка согнул руку в локте и переплел их с Бакуго пальцы. Бакуго постарался очень радостно не улыбаться, чтобы не привлекать лишний раз внимание блондинчика, и погладил его пальцы своими.
Одеялко и Белоснежка нагнали их в считанные секунды и начали нарезать круги, игриво тыкаясь мордочками то Бакуго в щупальца, то парням в бок.
— Кацуки, а что это они делают?
— Пристают поиграться. Я обычно кидаю им красный воланчик и они его на перегонки «догоняют», а потом приносят мне обратно, но сейчас у меня заняты руки, так что обойдутся.
Денки удовлетворился ответом и задал следующий вопрос: они сейчас за креветками и капустой, а потом в пещеру, так? Бакуго согласно угукнул и предупредил, что креветок в магическую коробку надо будет собирать очень быстро — чтобы Одеялко с Белоснежкой не успели все съесть. Блондинчик скептически посмотрел на небольших безобидных скатиков, явно не веря, что в них может влезть много креветок, но покорно кивнул: быстро, так быстро.
И уже через очень короткое время, Денки убедился в правоте Бакуго: он оглянуться не успел, как Одеялко с Белоснежкой умыкнули у него из-под носа несколько креветок. Денки растерянно посмотрел на Бакуго с Эйджиро, немного подумал, а потом подплыл к парням и шепотом предложил сменить стратегию: он отвлекает скатиков, а Бакуго и Эйджиро спокойно собирают их будущий обед.
На том и порешили: пока блондинчик швырял по одной креветке в сторону, а Одеялко с Белоснежкой их «догоняли», Бакуго с Эйджиро влегкую набрали полную коробку и нарвали морской капусты. Шарахнув по коробке магией и спрятав ее вместе с капустой в сумку, Бакуго похлопал блондинчика по плечу и похвалил:
— Вот не ошибся я в тебе, Денки, не ошибся! Соображаешь быстро и стратегию придумал зачетную: и со скатиками поиграл, и нам с Эйджи помог.
— Спасибо, Кацуки, — смущённо улыбнулся Денки. — А как ты раньше один креветок собирал?
— Магией, да и Одеялко был один, — хмыкнул Бакуго, притягивая щупальцами Эйджиро и Денки к себе и колдуя вокруг них троих прозрачный шар.
— Офигеть! — в очередной раз выпалил блондинчик, когда Бакуго вместе с ними откинулся немного назад, опираясь спиной в прозрачную стенку, и сфера сама собой двинулась вперёд. — Это магия воды нас несет, правильно понимаю?
— Понимаешь правильно, — усмехнулся Бакуго и получил лёгкий тычок в бок от Эйджиро.
— А мы почему с тобой так ни разу не плавали?
— Да фиг его знает, — виновато улыбнулся он, щупальцем ловя локоть Эйджиро, а другим потирая бок. — Но теперь обязательно будем.
— Тогда хорошо.
— Блин, как вам это удается? — Денки внезапно подался вперёд и внимательно посмотрел на Бакуго и Эйджиро. — Вы, что, никогда не ссоритесь и не обижаетесь друг на друга?
Бакуго с Эйджиро недоуменно переглянулись.
— У нас бывают разные точки зрения, это правда, — улыбнулся Эйджиро, — но ссор, как таковых нет: мы стараемся до конца прояснять вопросы друг с другом.
— Эх, надо брать с вас пример, — вздохнул Денки, откидываясь обратно. — А то мы с Хантой частенько расходимся во мнениях и мне потом обидно.
— Может, попробуй ему честно рассказать о том, что ты чувствуешь? — осторожно посоветовал Эйджиро.
— Вот как вернётся, так и попробую! — воодушевился Денки. — Кстати, вы мне так и не рассказали, как познакомились…