74. Миссия «Выздоровление» (1/2)
После богатого на физические нагрузки дня и плотного ужина, Бакуго и Эйджиро отрубились, едва их головы коснулись подушек, но мгновенно проснулись, стоило только дедушке мягко потрясти их за плечи.
— Совсем умаялись с исследованием пещер и метанием ножей, бедные, — сочувственно улыбнулся тот, протягивая каждому по восстанавливающему и бодрящему зелью. — Держите. Пять минут прийти в себя у вас точно есть.
Бакуго с Эйджиро сонно улыбнулись и присосались каждый к своей бутылочке. Когда в голове прояснилось, Бакуго глянул на часы: половина двенадцатого.
— Не рановато ли? Шото не любитель ложится рано.
— В самый раз, — улыбнулся дедушка, забирая пустые бутылочки и складывая их в свою сумку. — Пока доберёмся до дворца, Шото уже точно будет пятый сон видеть. А если не будет, то мы ему поможем.
— А Одеялко где? — удивился Эйджиро: щеночек обычно любил поскакать по кровати, радостно гавкая.
— Уже полетел к пляжу, нарезать круги и ждать своего большого друга, — усмехнулся дедушка, смотря на смутившегося Эйджиро. — Не мог я ему в такой малости отказать — ему очень понравилось с драконом летать.
— Ты, главное, не забудь потом мне объяснить как Одеялко птицей делать, ладно? — напомнил Бакуго, ненавязчиво переводя внимание на себя. — А то ты уплывешь, а твой фамильяр будет на меня обижаться.
— Само собой. Ну что, очнулись? Можем перемещаться?
— А то! — Бакуго с Эйджиро дружно обняли дедушку и тот прямо из постели их переместил на пляж.
— Ого! А с Кацу мы обычно в несколько заходов телепортируемся, — немного растерялся Эйджиро, когда его ступни коснулись прохладного песка, поблескивающего в лунном свете.
— Это сейчас так. Станет Кацуки взрослее и опытнее, и расстояние, на которое он сможет переноситься за раз, увеличится, — пояснил дедушка, задирая голову и высматривая в небе Одеялко.
— Понятно, — Эйджиро расцепил руки и немного помялся.
Бакуго посмотрел на своего парня и смекнул, что тому неудобно раздеваться при свидетелях. Он отлип от дедушки и махнул рукой.
— Я поставил большой купол в трёх шагах от тебя. Спокойно превращайся, а потом подай нам знак, ладно?
Эйджиро благодарно ему улыбнулся, повернулся, сделал три шага и пропал, а Бакуго уставился в небо и цыкнул: где это неугомонное создание носит?
— Может, стоит свиснуть? — предложил он дедушке. — Я обычно так делаю, если он щеночком куда-то смывается.
— Хорошая идея, — хмыкнул дедушка и засвистел.
Через мгновение, на них сверху спикировал Одеялко и громко каркнул, заставив подскочить от неожиданности, а потом резко взмыл вверх и довольно заклекотал, когда Бакуго громко заматерился, а дедушка расхохотался.
— Я тебе все перья выдеру, если ещё так сделаешь, — продолжал разоряться Бакуго, потрясая кулаком, пока наглый питомец кружил над ним и хохочущим дедушкой.
Однако ни попытаться снова застать врасплох и напугать, ни претворить свою угрозу в жизнь у Одеялка и Бакуго не получилось: внезапно из купола невидимости высунулась рогатая драконья голова и громко фыркнула. Бакуго, махнув рукой на каркающего ястреба, помчался гладить дракона и чмокать в теплый нос.
Дедушка, тактично выждав пару минут, подошёл к ним и кашлянул.
— А можно и мне поприветствовать Эйджиро?
Бакуго опомнился, отошёл немного в сторону и хихикнул.
— Прости, деда, как вижу Эйджи, так руки сразу тянутся его погладить или обнять — ничего с собой поделать не могу.
— Да и не надо ничего с собой делать, — хмыкнул дедушка, подходя ближе и ласково почесывая морду дракона. — Как такого красавчика и не погладить, да, Эйджиро?
Тот тихонечко фыркнул, дёрнул мордой и лизнул дедушкину щеку. Одеялко сверху громко каркнул и просвистел буквально в сантиметре над их головами.
— Ты опять? — цыкнул на питомца Бакуго, подпрыгнув от неожиданности. — Завязывай уже. Станешь щеночком — тоже наглажу всего-всего.
— Ты можешь его и сейчас погладить, чтобы успокоился немного, — предложил дедушка. — Вытяни руку в сторону, и Одеялко на нее сядет. Только защиту поставь: у него когти острые.
Бакуго кивнул, вытянул правую руку и свистнул ревнивому пернатому созданию. Одеялко радостно крикнул и медленно подлетел его руке. Осторожно обхватил длинными изогнутыми когтями предплечье, сложил крылья и защелкал клювом, словно пытался облизать, только вот никак не получалось.
Бакуго опасливо погладил левой рукой голову ястреба и улыбнулся.
— Ты тоже красавчик, Одеялко. Смотри какие у тебя большущие крылья и когти — ты можешь ими схватить целого тунца. Да что там, ты даже меня в такой форме можешь легко поднять в воздух!
Одеялко самодовольно курлыкнул и пошевелил крыльями, согласно дёргая головой вниз-вверх, дескать, да я такой: большой и сильный, могу и тебя в воздух поднять. Бакуго хмыкнул и почесал ему голову, а потом крылья. Ястреб прикрыл глаза и замер, немного покачиваясь из стороны в сторону и осторожно переминаясь лапами на его предплечье.
— Смотри, прибалдел-то как, — усмехнулся позади дедушка. — Одеялко, так мы полетим во дворец или ты полночи гладиться будешь?
Ястреб недовольно каркнул, но глаз не открыл. Бакуго усмехнулся, почесал ещё немного, а потом чмокнул питомца в макушку.
— Одеялко, надо лететь. У нас четверых очень важная миссия, понимаешь? Мы с дедом должны вылечить Шото, чтобы они с королевой побыстрее уехали в поездку — Алекстразе нужны деньги и помощь.
Ястреб открыл глаза и уставился на него.
— Поэтому ещё минутку и полетим, хорошо? — Бакуго дождался кивка и снова ласково погладил птичью голову. — А ещё мне дедушка расскажет, как тебя делать такой птицей, и мы потом втроём будем летать. И я буду тебя в такой форме гладить. И Эйджи будет. Как тебе?
Одеялко затоптался и защелкал клювом, радостно покрикивая. Бакуго ещё немножко его почесал, а потом дёрнул рукой вверх, подкидывая питомца в воздух, дождался пока тот взлетит, и нырнул в купол невидимости. Привычно собрал лежащую на песке одежду и передал ее дедушке — свою неизменную сумку он благополучно забыл в комнате.
Тот все понял без слов: спрятал штаны и рубашку наследного принца в сумку, лихо запрыгнул на дракона при помощи магии, удобно уселся между двумя шипами гребня и подмигнул. Бакуго быстро забрался на шею Эйджиро, ласково погладил и прошептал заклинание телепатии.
«Обожаю, когда ты дракон, — он не удержался и чмокнул теплые чешуйки, в лунном свете отливающие перламутром. — А покажем по дороге дедушке луну в облаках?».
«Конечно покажем, — хмыкнул тот, даже не обижаясь на очередную корявую формулировку. — У меня еще один трюк есть, но страшный. Думаешь, стоит вам обоим продемонстрировать?»
«Конечно! Даже если страшно, я хочу его видеть», — хмыкнул Бакуго и повернулся к дедушке.
— Деда, давай-ка мы с тобой оба приклеимся магией к дракону, чтобы не упасть, ладно? Эйджиро хочет нам потом кое-чего продемонстрировать.
— Не вопрос, — дедушка быстро прошептал заклинание и предвкушающе заулыбался. — Готово.
Бакуго быстро перекинул купол невидимости с пляжа на Эйджиро, накинул сверху еще звуконепроницаемость и способность не отбрасывать тень, и под конец привязал себя магией к драконьей спине
— Я тоже готов.
Эйджиро кивнул, попятился назад, достаточно резво разбежался и мощно оттолкнулся всеми четырьмя лапами от земли под одобрительные покрикивания Одеялка, который уже нетерпеливо нарезал круги в ожидании полета. Бакуго невольно задержал дыхание, когда дракон энергично замахал перепончатыми крыльями, быстро поднимаясь все выше и выше, и повернулся назад посмотреть на Одеялко — тот вообще поспевает за Эйджиро со своими крайне скромными размерами?
И каково же было его удивление, когда он заметил летящего за ними большущего ястреба, который уверенно догонял их, довольно клекоча и кувыркаясь в воздухе.
— Решил немного уравнять шансы Одеялка, — усмехнулся дедушка, когда Бакуго на него недоуменно зыркнул. — Чтобы не отставал и потом не дулся.
Показав дедушке поднятый вверх палец, Бакуго припал щекой к теплой драконьей шее, смотря вниз на море, красиво серебрящееся в лунном свете.
«Блин, так и хочется нырнуть с высоты прямо в воду», — невольно подумалось ему.
«Значит, когда-нибудь мы обязательно это сделаем, — мысленно заверил его Эйджиро, залетая в облака. — А сейчас воздушные гонки!»
Бакуго радостно заулюлюкал, когда дракон резко полетел почти вертикально вверх, вылетел из облаков напротив огромного, матово светящегося, шара луны, на мгновение завис в воздухе, а потом сиганул вниз, закручиваясь по спирали вокруг собственной оси. Гневный крик опешившего Одеялка быстро заглушился ветром, свистящим в ушах. Бакуго даже не дышал, пока они, стремительно вращаясь, летели вниз, и судорожно вздохнул только тогда, когда внизу снова показалось море. За спиной сочно выматерился дедушка.
— Живой? — подколол его Бакуго, когда Эйджиро намного медленнее полетел обратно к облакам.
— Живой, но чуть в штаны не наложил от демонстрации, — признался дедушка и расхохотался. — Вот это, я понимаю, штопор!