73. Пьяные конфеты (2/2)

— Сейчас и я тебе рубашку испачкаю, — выдохнул Бакуго и прикрыл глаза, чувствуя, что развязка скоро.

Эйджиро аккуратно сомкнул пальцы на его члене и на пробу двинул рукой. Бакуго охнул и закусил губу: позвоночник словно огнем обожгло. Ещё пара движений и он, с тихим стоном, повалился на Эйджиро, заляпывая тому руку и рубашку спермой.

— Дай мне пару секунд прийти в себя и я все уберу, — выдохнул Бакуго, наслаждаясь каким-то новым для него умиротворением: он так долго хотел близости с Эйджиро и вот сейчас, получив ее, даже и не знал как это чувство вообще назвать… — Фух! — он отодвинулся от Эйджиро и звонко чмокнул того в губы. — Охренительно просто получилось!

— Правда? — улыбнулись ему в ответ. — Я не слишком сильно сжимал?

Бакуго прошептал заклинание очищения и чмокнул его ещё раз.

— Нет, ты все сделал на отлично, Эйджи, — он приподнял их немного в воздух и махнул рукой: постель начала заправляться сама собой. — Ну, что? Снимаем все и перемещаемся в ванную?

Эйджиро, только перестав краснеть, порозовел по новой.

— Знаешь, у меня, похоже, состояние, что мне все по плечу, кончилось… Может завтра вечером продолжим в ванной? А то как-то столько всего сразу…

— Не вопрос, Эйджи, — Бакуго опустил их на кровать. — Тогда последнее выяснение: спим голыми или пижамах?

— Голыми? — вытаращился на него Эйджиро.

— Слишком непривычно, да? — вкрадчиво уточнил Бакуго.

— Д-да… — Эйджиро внезапно посмотрел на их все ещё спущенные штаны с трусами и опавшие члены. — Кхм…

Бакуго понял, что пора хотя бы трусы на них натянуть, а то лицо его парня сейчас станет красным-прекрасным, но Эйджиро опять его удивил:

— Не надо. Не надевай. Давай, попробуем поспать без пижам.

Не успел Бакуго ничего ответить, как он решительно перекатился на кровать и начал раздеваться. Оставалось только присоединиться. Бакуго быстро побросал на пол одежду и нырнул к Эйджиро под одеяло. Повернул к себе лицом и обнял.

— Оставить ещё сказочную атмосферу или ну её?

— Ну её, — согласился Эйджиро и комната тотчас погрузилась в темноту.

— Как тебе ощущения?

— С одной стороны привычные — мы же спали в море полуголыми… Вернее, ты был голым, а я в трусах, а с другой — непривычные… — Эйджиро шумно сглотнул и его лицо вновь полыхнуло. — Я чувствую… эммм… твой член.

— И я твой чувствую, — хмыкнул Бакуго. — И мне это нравится. У тебя, кстати, классный член, если что.

— Классный член?! — ошарашенно повторил за ним Эйджиро, затих и засопел, переваривая такое «неприличное» откровение.

— Ну да. Классный член, — Бакуго специально выделил последнее слово. — Его очень приятно гладить и трогать. Да тебя всего приятно гладить и трогать. И целовать. И обнимать. Ну чего ты?

— Привыкаю, что я весь такой из себя классный, — смущённо буркнул Эйджиро и потерся своим носом о его шею. — Ты тоже классный, Кацу. Очень. Все в тебе классное.

— Неправда, — Бакуго чмокнул его в макушку. — Не всё. Характер у меня вредный и язык острый. Если бы не твое терпение и умение прощать меня дурака такого, уже бы сто раз разругались бы в пух и прах.

— Ну, у меня тоже куча недостатков и ты к ним с пониманием относишься. Как я могу тебя не прощать? Ведь ты не со зла… Ты же любишь меня и хочешь как лучше.

— Люблю и хочу как лучше, да, — Бакуго снова чмокнул макушку. — А можно я ближе пододвинусь? Или ты ещё не привык?

— На сейчас привык, но завтра опять будет все заново, пока не привыкну совсем. Не надоест тебе каждый раз спрашивать?

— Не надоест, поверь, — Бакуго придвинулся ближе и обнял его крепче. — Мне и самому немного странно без пижам, но ощущения охренительные — у тебя кожа такая теплая-теплая, поэтому прости, но спать в пижаме, когда приятнее без — это преступление!

Эйджиро звонко хихикнул.

— Вообще-то мое лежание голым с голым тобой — это против правил морали, но кто об этом узнает, если мы не скажем?

— Вот, начинаешь рассуждать как истинный политик и будущий король.

— Ой, только, давай, не сейчас об этом, ладно?

— А что такое?

— Да так… — замялся Эйджиро. — Дела налаживаются, но пока Шото выздоравливает, сам понимаешь, матушке не разорваться…

— Понимаю… Может обрисуешь главные проблемы?

— Ну, если коротко, — денег в казне мало и торговые связи с нами многие королевства разорвали — не доверяют королеве-чужестранке. Вот думаю, может поискать сокровище под поместьем, чтобы хоть чуть-чуть дела поправить…

— Ты думаешь, королева примет от тебя твое, так сказать, наследство, если сама хотела все исправить?

— Думаю, что ее такое решение оскорбит…

— Вот именно, — поддакнул Бакуго и почесал свой нос о волосы Эйджиро. — Слушай, я правильно понимаю, что было бы лучше, если бы Шото поправился быстрее и они вдвоем поехали бы в планируемую поездку? Или второму принцу обязательно надо нагнать материал?

— Нет, не обязательно я думаю. И да, ты правильно понимаешь. Было бы хорошо, если бы поездка матушки состоялась побыстрее и завязалось сотрудничество с соседними государствами — это очень поможет Алекстразе. А ещё было бы хорошо познакомить королеву с твоим дедушкой и наладить поставки необходимого — вот его пароходы точно нигде не затонут, как пить дать…

— Ха, так у нас прямо-таки план действий вырисовывается! Смотри, завтра ночью мы можем пробраться во дворец — я, ты и деда — и сделать так, чтобы Шото в воскресенье проснулся совершенно здоровым и они с королевой могли отправится в поездку. Идею о смене обстановки и целебности воздуха в других регионах мы легко можем внедрить в голову врача, который стережет сон Шото. Также поговорим с дедом вот о чем: пока королева мотается туда-сюда, пусть он приводит свои дела в порядок, а когда она вернется, ты им организуешь официальную встречу вдвоем! Дескать, очень толковый человек и занимается. Как ее там? А! Логистикой! И пусть пообщаются как заказчик и исполнитель. Может, даже намекни ей, что деда может быть эдаким негласным советником, с которым можно обсудить вопросы за закрытыми дверями, понимаешь?

— Ого, Кацу… — восторженно выдохнул Эйджиро. — Вот это ты мегамозг! За считанные секунды такой план накидал! Офигеть!

— Мегамозг, да? — довольно хохотнул Бакуго. — Мне нравится. А комментариев по поводу того, что мы слегка повоздействуем на врача, разве не будет?

— Не будет, Кацу. В данном случае это неизбежное зло, которое принесет очень много добра… Только, если можно, пусть воздействие будет минимальным, ладно?

— О чем вопрос? Конечно же… — Бакуго внезапно задумался. — Эйджи, а как я, так и не научившийся играть в шахматы, могу быть Мегамозгом? Это же нелогично…

— А вот и нет. Те, кто тебя знают, как раз таки со мной согласятся — ты крутой стратег и без шахмат.

— Ещё скажи, что я красавчик.

— Ты — красавчик! И мне очень повезло, что ты мой любимый парень.

— О, ничего себе… — Бакуго чуть не лопался от самодовольства: каждый новый комплимент был лучше предыдущего. — Тогда ты тоже Мегамозг, крутой стратег и абсолютный красавчик! Другим мой любимый парень быть не может, ага. А теперь взаимная чмокательная атака, потому, что мы классные!

Чмокательная атака переросла в катание по постели, а потом ленивые поцелуи почти у самого края кровати.

— Кстати ты можешь уже расколдовать волосы, — напомнил Эйджиро. — А то мне как-то непривычно.

— В глаза и рот не лезут? — усмехнулся Бакуго на согласное угуканье. — Секунду.

Снял заклинание и тут же запустил пальцы в мягкие пряди, взъерошивая их.

— Вот теперь порядок. Ты неумытый, растрёпанный и ужасно милый. Таким, каким я тебя люблю видеть.

— А что, на умытого, причесанного и при этом тоже милого меня, ты не любишь смотреть? — Эйджиро внезапно зевнул.

— Люблю. Но таким, как я тебе описал, тебя вижу только я, ну и иногда близкие люди, а второго тебя — остальные.

— Понял. Может теперь спать? — Эйджиро подавил ещё один зевок. — Что-то меня вырубает…

— Да, наверное, спать, — Бакуго тоже пробрало на зевоту. Он быстро переместил их к подушкам, натянул лёгкое одеяло и кинул шарик света к настенным часам. — Тем более уже три часа ночи, а нам еще после завтрака к пещерам пилить…

— Угу, опять не выспимся, — сонно пробормотал Эйджиро, устраиваясь поудобнее в его объятиях. — Так что, сладких снов, Кацу.

— Сладких снов, Эйджи, — Бакуго чмокнул его в висок и закрыл глаза.