56. Какие новости рассказывать первыми? (1/2)

Бакуго с Одеялком в невидимом режиме прошмыгнули в комнату Эйджиро и развалились на кровати. Сегодняшний день и вправду выдался насыщенным: Одеялко до самого вечера работал передатчиком, а Бакуго несколько часов подряд занимался артефактами под неусыпным контролем дедушки, а потом, через скатика получив способность управления водой, тренировался до самого вечера. Если бы не дедушка, следящий за временем, Бакуго бы проворонил конец занятий принцев, настолько увлекательно было осваивать новый вид магии.

А так, дедушка притормозил его, помог быстро приготовить миногу и откланялся: у того уже было за полночь, да и сутки без сна до этого сказывались. Договорились так: пока дедушка завтра с утра и днем переделает все срочные дела, Бакуго уничтожит книги Шото и продолжит упражняться в магии воды, а уже поздно вечером дедушка выйдет на связь и будет присутствовать при всей операции и оказывать посильную помощь.

Тепло попрощавшись с дедушкой и пообещав передать привет Эйджиро, Бакуго сложил в сумку шар и зелье для Мины, кучу бутылочек с новой версией восстанавливающего, упаковал миногу в магическую коробку, и они с Одеялком поплыли ко дворцу, на ходу лакомясь рыбой и креветками, чтобы не напрягать нянечку с ужином.

Поэтому, изрядно умаявшись за день, они прилегли немножко отдохнуть в ожидании наследного принца, и сами не поняли как заснули на большой удобной кровати. И проснулись только тогда, когда, вернувшийся в свою комнату, Эйджиро, копируя обычную манеру Бакуго, решил спиной плюхнуться во весь рост на кровать.

— Бля! — матернулся сонный невидимый Бакуго, когда ничего не подозревающий Эйджиро неслабо зарядил ему головой в грудь.

— Гав! — встрепенулся ничего не понимающий Одеялко.

— Ой! — Эйджиро вскочил и ошарашенно уставился на кровать, потирая голову. — Кацу?! Одеялко?! А чего это вы во вторник у меня делаете? Сильно я вас ударил?

— Да нет, не сильно, — соврал Бакуго, быстро произнося заклинание заживления и снимая купол невидимости. — Сначала обнимашки, а объяснения, почему мы явились внепланово, — потом.

Эйджиро заулыбался вытянутым ему навстречу рукам и плюхнулся на Бакуго сверху, обнимая за шею. Тот немного поерзал, устраиваясь поудобнее под весом лежащего на нем Эйджиро и прошептал заклинание заживления ушибов уже для него: всё-таки приложились они друг об друга знатно. Около уха сначала удивлённо выдохнули, а потом благодарно погладили по задней части шеи — чмокнуть Эйджиро его пока не мог — Одеялко, дождавшись, пока они оба устроятся, тут же подскочил к Эйджиро здороваться.

— И тебе привет, Одеялко, — захихикал тот от щекотных прикосновений языка и погладил щеночка по голове. — Я тоже рад тебя видеть.

Бакуго невольно улыбнулся: питомец не на шутку там с облизываниями разошелся. Ничего не поделаешь: Одеялко очень сильно привязался к наследному принцу, поэтому нельзя тому мешать проявлять заботу и любовь. Решив покорно дождаться своей очереди, Бакуго уткнулся носом в красные волосы, вдыхая запах какого-то нового цветочного мыла, и продолжил наглаживать Эйджиро по спине, наслаждаясь моментом.

Столько раз его эмоционально перетряхнуло за последние сутки, а стоило только обнять своего дорогого человека, как он тут же успокоился, словно напитался теплом, неиссякаемой жизнерадостностью и непрошибаемым оптимизмом своего лучшего друга.

«Никому и ничему не позволю забрать у меня Эйджи. Костьми лягу, но он будет жив, здоров и счастлив», — пообещал Бакуго сам себе, чмокая плечо, обтянутое белой рубашкой.

— Ну все, Одеялко, хочу с Кацу поздороваться, — Эйджиро ещё раз погладил щеночка и чмокнул Бакуго в щеку. — Не тяжело тебе?

— Не так, чтобы очень, — довольно улыбнулся тот, переворачиваясь вместе с ним на бок и тоже чмокая в щеку. — Дико соскучился.

— И я, — Эйджиро придвинулся как можно ближе, рассматривая лицо Бакуго. — Если честно, вчера и сегодня мне было очень неспокойно. А ты пришел и все как рукой сняло…

— Ага, у меня тоже самое, — хмыкнул Бакуго, проводя рукой по немного порозовевшей щеке друга. — Не знаешь где Мина сейчас?

— Должна быть на кухне вроде… А что случилось? — мгновенно напрягся Эйджиро.

— Секунду, — Бакуго чмокнул его в нос и обратился к питомцу. — Одеялко, можешь найти Мину и привести к нам в комнату?

— Гав! — щеночек ни капли не сомневался в своих способностях.

— Но я сделаю тебя невидимым, понимаешь? Сможешь себя не выдать?

— Гав! — уверенно подтвердил Одеялко и спрыгнул с кровати.

Они услышали как щеночек допрыгнул до ручки, ловко открыл дверь и уже через секунду быстрые шажочки стихли в коридоре. Бакуго снова погладил Эйджиро по щеке.

— В общем, пока еще ничего не случилось, но я решил приплыть и обсудить то, что узнал. А еще я с подарками: для Мины у меня зелье от бесплодия и шар для общения с родителями, а для тебя — вкусная минога по рецепту дедушки. Помнишь я рассказывал? Выглядит не очень, а на вкус — очень даже.

— Конечно помню. Только я уже поужинал… Можно я завтра съем или она испортится?

— Не испортится. Я ее в магическую коробку положил: в ней все всегда остается свежим.

— Класс! — Эйджиро несколько раз чмокнул его в щеку.

— Подожди, подожди, — хитро заулыбался Бакуго, немного отодвигая Эйджиро. — У меня есть еще несколько подарков, но я их хочу подарить без Мины, вот тогда и почмокаешь меня, хорошо?

— Х-хорошо, — Эйджиро послушно отодвинулся и его глаза блеснули. — Ты ведь останешься ночевать, правда?

— Конечно останусь. И завтра побуду с тобой.

— Ого! Я так счастлив, — Эйджиро кинулся к нему обниматься. — Такой неожиданный приятный сюрприз!

Бакуго уже открыл рот сказать, что тоже счастлив, но не успел: в комнату влетела нянечка, а за ней невидимый Одеялко.

— Кацуки! — она подскочила к обнимающимся парням. — Что-то случилось?

— Ещё пока ничего, но я решил перестраховаться.

— А может перестанешь говорить загадками? — нянечка уперла руки в бока и укоризненно на него посмотрела.

— Ладно, перестану. Тебе какие новости первыми рассказывать? Плохие или хорошие?

— Давай, сначала плохие, а потому уже хорошие.

— Тогда тебе точно надо будет присесть — разговор длинный.

Эйджиро понимающе улыбнулся, вскочил с Бакуго и подал Мине стул. На коленки нянечки сразу же попросился Одеялко, с которого сняли невидимость. Когда все расселись: Мина — на стуле, а они с Эйджиро по-турецки на кровати, Бакуго почесал затылок и поспешил предупредить:

— Рассказ будет не из приятных, говорю сразу, да и долгий, так что наберитесь терпения.

Нянечка с наследным принцем кивнули и уставились на него в ожидании продолжения.

— Начну издалека, но постараюсь коротко. Речь пойдет о декабрьском нападении на Эйджи, в результате которого мы и познакомились, — Бакуго заметил как напряглись присутствующие, но отступать было некуда: на кону были жизни принцев Алекстразы. — Так вот, когда Эйджи мне рассказал как все произошло, а потом я узнал еще подробности от тебя, Мина, я себе поклялся найти виновника и заставить заплатить за содеянное. Первым моим подозреваемым стала королева, о чем я рассказал Эйджи, но он расстроился, что я настолько плохо думаю о его мачехе, и дальнейшее расследование я решил продолжить тайно — просто забыть о таком и жить спокойно дальше я не мог, прости, Эйджи. Меня реально беспокоило, что есть кто-то кто может причинить тебе боль и желать смерти.

— Я понимаю, Кацу, и не обижаюсь. Я, наверное, на твоем месте поступил бы так же, — Эйджиро погладил его по плечу. — Поэтому не извиняйся, ладно?

— Как скажешь. В общем, я продолжил тайно следить за королевой, но так и не нашел никаких доказательств, что именно она причастна к нападению. Я рассказал о своих подозрениях родителям и они вполне логично обратили мое внимание на Шото, ведь и тому есть что терять, к тому же он постоянно выказывал по отношению к Эйджи враждебность. В общем, я следил за ними обоими, но дело не двигалось с мертвой точки: слишком много вопросов, а ответов — ни одного. В результате слежки поведение Шото, в отличие от королевы, меня бесило все больше и я решил в первую очередь сконцентрироваться именно на нем.

— И тогда ты решил его проучить, — вспомнил Эйджиро. — А Шото очень быстро вычислил твое заклинание.

— И это показалось мне странным, понимаешь? Поэтому я решил обыскать его комнату, чтобы или утвердиться в своих подозрениях, или же признать, что жестоко промахнулся.

— А как ты узнал, где находится комната Шото? — внезапно поинтересовалась Мина, которая внимательно слушала его монолог. — Или ты еще не обыскивал его комнату?

— Уже обыскал. Мне помог Денки — он мой соучастник по тайному расследованию. Довел до комнаты и помогал в поисках. Именно благодаря Денки был найден тайник с четырьмя книгами: бестиарием, легендами Алекстразы, черной магией и что-то типа дневником под названием «Драконы: Руководство по содержанию, подчинению и использованию драконов».

Мина и Эйджиро потрясенно охнули.

— А что такое бестиарий? — непонимающе посмотрела на него нянечка.

— Это что-то типа учебника по животным. Простым и магическим, — поспешил ей объяснить Эйджиро и уставился на Бакуго. — Получается Шото знает, что я полукровка? Тем более ты сказал, что в тайнике были еще легенды Алекстразы…

— И я тоже пришел к такому же выводу, Эйджи. И конкретно так прифигел, когда прочитал название этого сраного руководства. Однако Денки я про эту книгу не сказал. Соврал, что книги о черной магии. И затем мы с ним оба задались вполне логичным вопросом — зачем человеку, который не маг, такие книги? И тогда Денки, красавчик, выдал очень ценную мысль, что Шото или идиот, который не понимает куда полез, или же наоборот — очень хорошо понимает и у него есть способности. И я внезапно понял, что вообще такую версию сбросил со счетов — а может Шото как раз-таки обладает какими-то способностями и скрывает их?

— А разве маг твоего уровня такое почувствовать не может? Вы же рядом находились в библиотеке… — нахмурилась Мина.

— В том-то и дело, что я не чувствовал исходящей от него магии… И это меня дико напрягло, — откровенно признался Бакуго, почесывая затылок. — Короче, чтобы понять что Шото задумал, я решил ознакомиться с книгами, которые у него стояли в тайнике: я скопировал их себе и, как только в понедельник вернулся от Эйджиро, сел читать.

— И как? — нянечка невольно подалась вперед, не сводя с него взгляда.

— И ничего хорошего, Мина. Автор этого руководства не указан. Написано от руки. Поэтому понять правдиво ли написаное — невозможно.

— А о чем там написано? — нахмурился Эйджиро.