43. Ответный ход (2/2)

Бакуго виновато уткнулся матери в шею и тихо извинился перед ними обоими — был неправ. Скосил глаза на полипов, слабо поблескивающих в коробочке и актинию, стоящую на самом видном месте. Вспомнил повешенные на стену венки в комнате Эйджиро, браслет с морскими звездами, всегда лежащий около песочных часов, актинию и шар на прикроватных тумбочках, шнурок с камнями, который друг не снимал даже принимая ванну, и внезапно осознал, что подарки, действительно, не просто вещи, а именно напоминание о человеке, подарившем их.

— Блин, а я ваши подарки использую для зарабатывания монеток… — Бакуго покраснел, а потом посмотрел на родителей. — Теперь дарите такие, чтобы я тоже мог на полки складывать.

— Хорошо, Кацуки, будем дарить такие, чтобы ты тоже мог поставить на полку, — согласились они, вдвоем поглаживая его щупальцами. — Только тебе придется сказать, что тебе нужно, а то ведь ты сам многое можешь сделать.

— Хммм… — Бакуго ненадолго задумался, а потом хитро улыбнулся. — Тогда подарите мне то, что я не могу сделать сам.

— Ну? — глаза отца и матери заинтересованно блеснули.

— Хочу сестричку, — огорошил их Бакуго, продолжая улыбаться. — Но братику тоже буду рад, если что.

Лица родителей сначала вытянулись от удивления, а потом они растерянно заулыбались.

— Дорогая, теперь уже не отвертимся, — усмехнулся отец, целуя мать куда-то в шею. — И я тоже за сестричку, если что.

— Вот же ж… — та захохотала, обнимая их двоих крепче. — Ладно, хотите сестричку, будет вам сестричка.

— Обещаешь? — сразу же прищурился Бакуго.

— Обещаю. Я же специализированный маг, забыл? — мать потрепала его по волосам и глянула на часы. — Я бы, конечно, не отказалась вот так вот с вами провести весь вечер, но нас ждут.

— Точно, — Бакуго высвободился из родительских объятий и потянулся за сумкой. Вытащил несколько бутылок с черничной наливкой, выставил их на стол, а затем уложил шар в сумку. — Сварил вот вам: посидеть, побалдеть взрослой компанией. А Хито и Мине презентую еще следящее зелье, чтобы вы могли в остальное время по тарелочкам общаться.

— Ого, из синеньких ягодок? — оживилась мать и потащила бутылки в сумку отца. — Масару, смотри какой Кацуки внимательный: сварил наливки, зелье презентует… А мы с тобой о подарках даже и не задумались. Что делать будем?

— Ма, подари Мине серьги с кораллами — у тебя их несколько пар, — подсказала Бакуго.

— Дорогая, а я тогда презентую Хито ремень и шейный платок — у меня их навалом, — успокоил мать отец, подхватывая ее под локоть.

Они оба умчались в спальню, сопровождаемые Одеялком. Мать вернулась с двумя шкатулочками, а отец — с несколькими ремнями и ворохом платков. Положил все на стол, задумчиво перебрал и посмотрел на Бакуго с матерью.

— Как думаете что из этого Хитоши подойдет?

Бакуго тут же ткнул в темно-фиолетовый платок и черный ремень.

— У Хито фиолетовые волосы, насколько я помню, а черный ремень с любыми цветом брюк сочетаться будет.

— Решено, — отец сгреб все остальные платки и ремни и унесся вместе со скатиком в спальню, а мать все продолжала переводить взгляд с одних серег на другие — никак не могла определиться какие дарить. Бакуго вспомнил цвет линий на парных кольцах и ткнул щупальцем в пару, которая лежала у нее под носом.

— Вот эти, — подойдут к кольцам и волосам.

Мать заулыбалась, сложила подарки в сумку отца, обняла его за шею и пытливо посмотрела в глаза.

— Ну, нашел, кто из мистических созданий Одеялко?

— Неа, в моей части не было ничего похожего, — даже глазом не моргнув, соврал Бакуго. — А вы чем порадуете?

— Да особо ничем — ни одно пока что не подошло, но статья про драконов, оказалась занятной, — хмыкнула она, закрывая шкатулки.

— В плане?

— Да просто люди в своем репертуаре: считают, что можно подчинить себе драконов… Я вас умоляю — где жалкие людишки и где драконы?! Пффф…

— Ахахаха, у людей всегда так — им кажется, что они самые главные в мире, — усмехнулся Бакуго, соглашаясь с ней. — Дракона можно только приручить и только если он захочет быть прирученным…

— Именно. Как и сесаелий и любых других созданий, — внезапно поддакнул, вернувшийся из спальни отец, почесывая спинку Одеялка. — Без ласки и тепла ни одно живое существо не захочет сотрудничать. Но у людей много заблуждений на этот счёт, я уже успел в этом убедиться.

— Короче, надо будет про драконов почитать, вы меня прямо заинтриговали, — Бакуго поправил лямку сумки на плече и вопросительно уставился на родителей. — Ну, что, погнали или как?

— Подожди… Ты нашел рецепт для Мины? — внезапно поинтересовалась мать, складывая серьги в шкатулку.

— Еще нет, — пришлось признаться Бакуго. — А что?

— Да вот думаю, может захватить им зелья для романтического настроения? Как-то хочется поддержать этих двоих, пока нет решения проблемы…

— Дорогая, не думаю, что это хорошая мысль, хотя желание твое абсолютно понятно… — резонно одернул ее отец. — Не стоит давать повод сомневаться в способности Кацуки хранить секреты. Если Мина нам расскажет сама, то в следующий раз обязательно захватим, а пока будем делать вид, что мы не в курсе.

— Ладно… — мать недовольно поджала губы, соглашаясь с его правовой. — Тогда просто напьемся наливки из синеньких ягодок и будем играть в фанты!

— А вот это мне нравится, — улыбнулся отец, надевая на плечо сумку и приобнимая мать щупальцами. — Больше тебя ничего не беспокоит? Можем плыть?

— Все, можем отправляться, — хмыкнула она, позволяя себя увлечь вперед и оглядываясь на Бакуго. — Расскажешь по дороге, что там еще интересного узнал на деловой коммуникации? Сегодня же была лекция, верно?

— Все-то ты помнишь, — проворчал он и, когда они выплыли из дома и направились ко дворцу, принялся описывать как прошла лекция.

— То есть ты решил узнать, что от других скрывает Шото? — поинтересовался отец, когда он закончил рассказ про то как уверенно вел себя тот надменный мудак и что на лекции рассказал преподаватель.

— Ага. Я все больше его подозреваю после того, как он оказался таким неожиданно сообразительным.

— Но ведь сообразительность — это не порок и не веский повод, — вставила свой комментарий мать.

— Не самый веский, но все равно достаточно серьезный, — поправил ее Бакуго. — Шото не любит быть на вторых ролях и проигрывать. А на эмоциях можно принять кучу опасных решений — это до меня Мина донесла.

— А когда ты достаточно долго в угнетенном эмоциональном состоянии, то все средства для достижения цели могут стать хорошими, — отрешенно высказался отец и посмотрел на мать. — Кацуки правильно рассуждает, дорогая. Подавленная зависть, ревность, амбиции и прочее могут превратить человека в беспринципного подонка, считающего нормой идти по головам других. Я, конечно, не одобряю обыск личного пространства, но тут уж выбирать не приходиться, — слишком мало мы знаем о Шото и его истинных мотивах, а также об отношении к Эйджиро. Такое незнание может выйти всем боком.

— Вот и я об этом же. Спасибо, пап.

— Похоже, выбирать особо не из чего… — резюмировала мать, проводя щупальцем по боку подплывшего к ней Одеялка. — Только осторожно, Кацуки, хорошо?

— Конечно, ма. Я же понимаю, как это может аукнуться Эйджиро, — успокоил ее Бакуго, — поэтому буду предельно осторожен.

— Потом расскажешь что выяснил?

— Само собой.

— Все, тогда я больше тебя не достаю, — она погладила Бакуго по щеке и улыбнулась. — Если понадобится хоть какая-то помощь, мы рядом, помнишь?

— Конечно, ма. А теперь давайте поговорим о чем-то более приятном, чем Шото, — надоел мне уже до чертиков.

— Тогда, может, расскажешь как ты додумался усовершенствовать тарелочку до шара? — поинтересовался отец, заинтересованно на него поглядывая. — Эйджиро надоумил?

— Неа, Одеялко. Это он мне подсказал, — после этих слов скатик интенсивно закружился вокруг них.

— Невероятно умное создание, — восхищенно выдохнул отец. — Повезло тебе.

— Ага.

— Кацуки, а подробности? — нахмурилась мать и Бакуго понял, что соскочить не получится: придется рассказывать что, куда и зачем.

До дворца плыть было еще прилично, поэтому он вздохнул и принялся детально расписывать как Одеялко загадывал ему ребусы один сложнее другого, а он безбожно тупил и бесился, умалчивая только об одной незначительной детали — истинной причине создания шара подглядывания.