28. Костер и фанты. Часть вторая (2/2)
— Ой, по-моему это очень интересная тема, — встрепенулся Эйджиро и уставился на нее.
— Ну, это как сказать… — мать почесала висок и благодарно улыбнулась отцу, подавшему ей кружечку с чаем. — У меня был очень харизматичный отец-маг, любящий мир людей, и, конечно же, я хотела быть такой же как он. Хотела уметь колдовать, быть умной и эрудированной, увидеть мир людей, но не срослось — я не владею магией и меня нечему было обучать. Мать запретила ему брать меня с собой в мир людей и он начал в него выбираться один. В конце концов родители разошлись и мне пришлось подстраиваться к изменившимся обстоятельствам и пересматривать взгляд на многие вещи. Я, как и Кацуки, любила исследовать подводный мир и мать подкинула мне идею — а почему бы не сделать это своей профессией? И вот так я стала морским исследователем, представляете? Хотела быть магом, а теперь я типа ученый. Зато, благодаря маминой идее, я встретила Масару, мой сын — маг и я сижу вот здесь, с вами — в человеческом мире. Не всегда мечты сбываются ровно так, как загадываешь, но ведь сбываются, согласитесь?
— Какая пронзительная история, Мицуки, — выдохнула Мина, которая слушала мать, открыв рот. — Ты просто невообразимо сильная личность. Я под впечатлением, правда.
— Присоединяюсь, — Эйджиро тепло улыбнулся матери и взял ее за руку. — Теперь мне понятно в кого «ваше высочество» такой. Искренне восхищаюсь твердостью ваших характеров.
— Ну вот, опять засмущали меня на старости лет… — хихикнула порозовевшая мать, а Бакуго на нее тут же неодобрительно зыркнул. — Хорошо-хорошо, сын, я не старая, это шутка такая.
— Мой черед! — объявил Эйджиро, забирая у нее коробку с заданиями. — Посмотрим-посмотрим… С завязанными глазами найти загаданного гостя. Гости предварительно меняются местами, убегать нельзя. А кто будет гостя загадывать?
Родители и Мина переглянулись и почти хором выдали:
— Мы будем загадывать. Закрывай глаза и жди команды, когда тебе надо будет найти Кацуки.
Бакуго взял коробку из рук Эйджиро и поставил рядом со своим креслом, а сам пересел на место отца. Мать и Мина тоже поменялись местами. Когда отец сел рядом с Эйджиро, Мина отошла подальше, чтобы запутать наследного принца, и крикнула:
— Старт!
Она успела вернуться на место, пока Эйджиро ощупывал руки отца, а тот старался не хихикать.
— Нет, это не Кацу. Кхм… Можно же сделать проще…
Он замер и шумно втянул в себя воздух. Все замерли, наблюдая за его действиями и старались не дышать, чтобы невольно не давать подсказок. Однако Эйджиро уверенно встал и безошибочно пошел к Бакуго.
— Нашел, — довольно улыбнулся он и открыл глаза. — Ваше высочество, мое почтение.
— Ваше величество, — хмыкнул Бакуго, вставая со стула и обнимая его за шею. — Использовать чутье дракона… что ж, умно, умно!
— И как простым смертным играть с вами, такими способными? — пожурила их Мина, когда все расселись по местам. Она внезапно зевнула и хихикнула. — Что-то меня уже в немного в сон клонить начинает, а вас?
— Есть немного, — признались родители, вопросительно смотря на Бакуго и Эйджиро. — Что думаете?
— Может тогда закончим круг и разойдемся? Как думаешь, Кацу?
— Да, давайте уже закончим круг, раз начали, — хмыкнул тот, мешая рукой карточки в коробке. — Итак, что же мне придется сделать? Бля…
— Кацу, что там? — немного обеспокоенно поинтересовался Эйджиро.
— Сделайте предложение руки и сердца соседу справа. Сделайте это красиво и максимально романтично…
Родители сдавленно хихикнули, а Эйджиро, до которого дошло, что он и есть сосед справа, густо покраснел.
— Думаю, что для такого задания мы еще недостаточно пьяны, — Мина вытащила из пальцев Бакуго картонку, бросила ее в коробку и достала следующую. — Вот твое новое задание: спрятаться за спинку стула и громко прокричать три раза: «Я в полном порядке!».
— Спасибо, Мина, с этим у меня точно проблем не будет, — благодарно улыбнулся ей все еще сконфуженный Бакуго и спрятался за стулом.
Прокричав на разные лады, что с ним все в порядке и разбудив Одеялко, который, со сна путаясь в лапах, кинулся ему на помощь, он довольный вернулся на место, держа щеночка на руках. Почесал того за ушками и начал успокаивать: это было просто задание, никто ему ничего не сделал, чего тот переполошился? Одеялко облизал ему нос и устроился на коленях, на всех внимательно посматривая: а вдруг хозяина все-таки кто-то обидел и не признается?
— По-моему Одеялко нас всех подозревает в жестоком обращении к Кацуки, — хмыкнул отец.
— Ага, смотри как защищает, — улыбнулась мать и посмотрела на Мину. — Ну, чем ты нас радовать будешь?
— Зажмите себе нос рукой и произнесите фразу: «У меня самый приятный в мире голос!», — хихикнула та, сжала свой нос двумя пальцами и прогнусавила: — У меня самый приятный в мире голос!
Бакуго, Эйджиро и родители закономерно согнулись от хохота. Одеялко звонко тявкнул пару раз и спрыгнул с ног Бакуго: побежал «спасать» Мину. Та передала коробку дальше и подхватила на руки взволнованного щеночка.
— Со мной все в порядке, Одеялко! Ты же мое беспокоящееся золотце…
— Хммм… — отец почесал нос, читая свое задание. — Придумать для игроков ласковые прозвища. Что ж, попробую…
— Я прям вся внимание, — усмехнулась мать и уставилась на него.
— Эмм… Изюминка?
— А что? Изюминка мне нравится, — она улыбнулась и кивнула в сторону Эйджиро. — Ха, с ним тоже будет сложно, дорогой, Эйджиро весьма оригинальный парень, а ты на меня такое прозвище потратил…
— Ничего, я справлюсь, — отец гордо вздернул подбородок и тепло улыбнулся Эйджиро. — Как насчет симпатяги?
— Симпатяга, — повторил Эйджиро и заулыбался. — Мне нравится, Масару. Теперь Кацу.
— Ёжик. Только тот, которого нам Эйджиро в лесу показал: с иголками на спине и беззащитным животиком. Колючий снаружи, а внутри очень уязвимый.
Бакуго фыркнул на такое прозвище, а Мина заулыбалась.
— По-моему просто идеальное прозвище для Кацуки. Как ты считаешь, Мицуки?
— Лесной ёжик, действительно, подходит. Опасный, но мягкий. Одобряю.
— Ёжик, — хихикнул Эйджиро и посмотрел на Бакуго. — Ну, правда, Кацу, мило звучит. Именно — ёжик.
— Ой, да фиг с вами, ёжик, так ёжик, — зевнул Бакуго. — Давайте дальше.
— Мина, а ты — Солнышко. По-моему как раз про тебя.
— Масару, а ты прям угадал. Хито меня так и называет, — довольно заулыбалась Мина. — Все, последнее для Мицуки и точно расходимся, а то у меня глаза еле открытыми держатся.
— Согласна. О! Идеальное задание для завершения вечера! Сделать грустное лицо и всем драматично объявить, что вы в печали.
Она села поудобнее сделала скорбное лицо и страдающе выдохнула:
— Я в печали, не тревожьте меня!
— Все, объявляю игру в фанты законченной, — Эйджиро похлопал матери и посмотрел на остальных. — Не зря сыграли, хоть? Вам понравилось?
Его опасения, что кого-то эта игра не устроила, не оправдались: родители, Бакуго и Мина признались, что было не только весело, но и еще познавательно — узнали друг друга с новой стороны, наговорили приятных вещей, посмеялись и, в принципе, хорошо провели вечер в замечательной компании.
— Так, Эйджи, бери свой подарок, коробку и перемещаемся, мне лень идти ногами, — сладко зевнул Бакуго и посмотрел Одеялко, который сидел на коленках нянечки. — Ты типа с Миной ночуешь?
— Гав!
— Мина, ты не против хвостатой компании? — поинтересовалась мать, вставая с кресла.
— Вместе веселее, правильно, Одеялко?
— Гав!
— Тогда отлично. Все пристроены, — ухмыльнулся Бакуго и обнял Эйджиро. — Всем спокойной ночи.
Только Эйджиро успел попрощаться, как они оказались в комнате.
— Все, никакой ванной, зубов и прочего, — отмахнулся Бакуго, раскидал туфли и принялся стягивать с себя одежду. — И спать буду без пижамы.
— Ладно, — миролюбиво улыбнулся Эйджиро ставя шар на стол и зачарованно наблюдая как в комнате появляется звездное небо. — Какую же ты мне красоту снова подарил, Кацу.
— Ой, да ладно тебе… Ты мне вон целых два дня веселья подаришь. Это ни в какое сравнение не идет с шаром, — Бакуго залез под тонкое одеяло и с удовольствием вытянулся на большой кровати. Эйджиро все еще продолжал торчать у стола и он нахмурился. — И долго ты там любоваться будешь, пока я тут умираю от одиночества?
Эйджиро хихикнул, покидал одежду на пол и нырнул под одеяло к Бакуго.
— Как-то непривычно без щупалец… — пожаловался он и тут же почувствовал как на него закинули одну ногу, а вторую просунули между его ног. — Тоже вариант, кстати. Спасибо.
— Угу, — хмыкнул Бакуго, притягивая Эйджиро к себе ближе и нагло пристраивая свою голову у него на плече. — Симпатяга.
— Ёжик, — Эйджиро погладил его по волосам. — Тебе точно понравился вечер?
— Точно. Ты спать будешь или нет?
— Буду, просто сначала побалдею, что ты рядом.
— Скучал?
— Очень. А ты?
— И я очень.
— Слушай, Кацу, мачеха собирается в поездку через пару месяцев. Не хочешь пожить со мной во дворце неделю? На выходных можем Мицуки и Масару пригласить, пока она в отъезде.
— Хочу. А можно будет с тобой в библиотеке посидеть? А по городу будем гулять?
— Да все, что хочешь, можно, главное — не привлекать внимания.
— Я согласен. Крутое предложение, — Бакуго зевнул Эйджиро в шею. — Будет интересно. А теперь спи.
— Ага, — счастливо улыбнулся тот и, когда Бакуго засопел, чмокнул его в висок. — Спасибо, что согласился, для меня это многое значит.