25. Новоявленные доярки (1/2)

— Я не могу поверить своим глазам… — ошарашенно выдохнула мать, прижимая руки к груди и глядя на красного огромного дракона перед собой. — Мне же это не мерещится, правда?

— Не мерещится, ма, — ухмыльнулся Бакуго за руку подводя ее к лежащему на скалистом плато Эйджиро и советуя смотреть под ноги. Он взял ее за руку и прикоснулся к горящей в лучах солнца чешуе. — Чувствуешь какая теплая?

— Да. И необычная на ощупь… Ой! — она вздрогнула когда горячий драконий язык ласково лизнул ее предплечье и уставилась в красные глаза с вертикальными зрачками. — Морской бог, какой же ты красивый, Эйджиро!

Оставив мать знакомиться с другом в его другой форме, Бакуго поднял одежду Эйджиро, сунул ее в свою сумку и оглянулся на отца: тот, осторожно ступая босыми ступнями по мелким камушкам, приближался к хвосту дракона, а Одеялко, радостно тявкая, его сопровождал. Он двинулся к ним, наблюдая за сменой эмоций на лице отца: удивление быстро уступило место восхищению и жгучему интересу.

Подойдя вплотную, он опасливо вытянул руку и подрагивающими пальцами прикоснулся к чешуе. На лице появилась радостная улыбка от уха до уха. Немного осмелев, погладил ее двумя руками, а потом потянулся к треугольным шипам.

— Какие они необычные, — зачарованно прошептал отец, ощупывая их пальцами. — Я думал порежусь, а они не острые…

— Это Эйджи, — хмыкнул Бакуго, тоже прикасаясь к шипам, — позаботился, чтобы мы все не поранились. Его драконья форма и способности видоизменять собственное тело даже без магии потрясают, скажи, пап?

— Абсолютно.

— Пошли к голове, там тоже много чего интересного, — усмехнулся Бакуго и посмотрел на щеночка. — Согласен, Одеялко?

— Гав!

Когда они дошли до головы, мать уже смело гладила дракона по морде, на все лады восхищаясь его величественной красотой. Эйджиро смущённо фыркал и облизывал ей руки. Отец ахнул, увидев рогатую голову и вертикальные зрачки вблизи, и присоединился к витиеватым комплиментам. Бакуго накрыл их всех невидимым куполом от греха подальше, и попросил Эйджиро подняться и расправить крылья, чтобы «серьезные морские исследователи» могли его всего-всего осмотреть.

У родителей наступил научный экстаз: они кинулись каждый к своему крылу и принялись восторженно перекрикиваться между собой. Эйджиро послушно стоял, давая возможность себя изучить, только головой вертел туда-сюда, наблюдая за носящимися вокруг него отцом, матерью и Одеялком, который решил, что это такая игра в догонялки.

— Ещё пару минут и я на них цыкну, — пообещал Бакуго, подходя ближе и смотря в красные глаза. — Не обижайся на них, впервые дракона вживую видят, потому и ведут себя как придурки.

Горячий язык лизнул Бакуго в щеку и Эйджиро тихонечко фыркнул в знак согласия. Бакуго погладил нос и «уши» обеими руками и прижался своей щекой к драконьей.

— Как же мне нравится, когда ты полностью трансформируешься, — признался он, поглаживая руками чешую, а потом спохватился, что опять совершает ту же ошибку, что и раньше. — И да, напоминаю, если ты опять забыл, что другие твои формы мне тоже нравятся. Даже с сиськами, правда. Просто сейчас ты такой большущий, сильный и классный, что я прям не могу! Короче, очень надеюсь, что ты понял мои корявые объяснения. Знаешь же, что у меня с этим проблемы…

Дракон тихонечко фыркнул и потерся своей щекой о его щеку.

— Может уже полетим? А то они могут вокруг тебя такого интересного до самого вечера скакать.

Рогатая голова плавно кивнула и Бакуго громко крикнул родителям и щеночку:

— Все, завязывайте исследовать и давайте уже полетаем.

Ему удалось оперативно усадить отца и мать, поместить сумку с Одеялком между двумя шипами, взобраться самому и «приклеить» всех к драконьей шее магией.

— Эйджи, давай сначала в облака, а потом кружочек над городом, хорошо? Ну и что-нибудь интересное на твой вкус.

Эйджиро был не против, поэтому Бакуго поспешил зафиксировать купол невидимости на них всех и предупредить родителей, чтобы все равно держались крепче. Пока отец и мать вертели головами в разные стороны и предвкушающе улыбались, он ещё раз проверил ремешки на сумке со щеночком: все вроде было в порядке, осмотрел отца и мать — вроде тоже нормально и крикнул:

— Эйджи, понеслась!

И снова сердце Бакуго сначала ухнуло куда-то к пяткам, когда дракон спикировал со скалы вниз и пронесся над морем, а потом застряло где-то в горле, пока они поднимались в небо все выше и выше. Рядом радостно тявкал Одеялко, восторженно голосили родители, а он смотрел вокруг, смотрел и не мог насмотреться…

«Наверное, я каждый раз буду терять дар речи, когда мы вот так вот будем летать», — подумалось ему, а потом пропал звук и цвета: они занырнули в пушистые облака.

— Кацуки, а они не твердые! — удивленно заорали ему родители, стараясь пощупать белый туман, окутывающий их со всех сторон.

— Я знаю, — прооорал он в ответ и тоже вытянул руку с растопыренными пальцами, словно пытался схватить в горсть то, что схватить невозможно.

Облака кончились и их ослепил яркий солнечный свет.

— Прикрывайте глаза руками, как я вас учил, и не смотрите прямо на солнце! — успел-таки проорать Бакуго и родители послушно приставили согнутые ладони к глазам и радостно загалдели:

— Какое же оно яркое! Как красиво! А это все облака, да?

— Эйджи, а покажи парочку трюков? — Бакуго решил в конец доконать их новыми впечатлениями.

Дракон тут же повернул голову в сторону и выпустил струю огня. Отец и мать восторженно заорали и захлопали в ладоши. Но это было ещё не всё. Вчера вечером, когда Бакуго вдоволь насмотрелся на луну и звёзды над облаками, Эйджиро показал ему как умеет по-всякому разгоняться, тормозить и переворачиваться в воздухе, и решил, что отец с матерью это тоже должны оценить.

О да, они оценили: сначала орали от страха, что упадут и разобьются нахрен, а потом уже от восторга, когда поняли, что у Бакуго и Эйджиро все под контролем. Одеялко тоже от них всех не отставал: из своей сумки тявкал не переставая на все лады, а в моменты, когда дракон выпускал струю огня, ещё и восторженно подвывал от переизбытка чувств.

После того, как они вылетели из облаков и повернули в сторону города, Бакуго сделал их невидимый купол ещё и звуконепроницаемым, а также наколдовал, чтобы Эйджиро не отбрасывал тень — в прошлый полет он слышал как некоторые люди вскрикивали, когда замечали очертания огромного дракона под своими ногами, — одним словом, к этой вылазке он подготовился как следует.

Плывущие по морю корабли и город, над которым Эйджиро сделал большой круг, стараясь лететь как можно ниже, чтобы они могли рассмотреть улицы, строения и людей, вызвал у родителей очередную бурную волну восторга. Они громко переговаривались между собой, оборачивались к Бакуго, показывая пальцем в «интересные штуки» и радостно хохотали, когда от них шарахались удивлённые птицы.

Дальше Эйджиро полетел за город к большому лугу полного цветов.

— Я хочу нырнуть в них! — заявила мать, первой соскользнула со спины дракона, едва они приземлились, и кинулась в высокую траву.

— Гав! — Одеялку очень хотелось к ней присоединиться.

Бакуго отстегнул ремешки, вытащил дрожащего от нетерпения щеночка из сумки и магией переместил того на землю. Одеялко буквально утонул в высокой траве со своим небольшим росточком. Бакуго только хотел предложить сделать питомца покрупнее, как тот унесся вперед, только лапы сверкнули: похоже, Одеялко соотношение его размеров и высоты травы мало волновали.

Бакуго одобрительно хмыкнул, когда цветы по направлению к матери немного заколыхались, а потом она подпрыгнула от неожиданности, когда под ногами внезапно звонко тявкнуло.

— Одеялко, напугал, зараза! — прикрикнула она и замахала им рукой. — Идите сюда, тут так классно!

— Идём уже, дорогая! — откликнулся отец, продолжая сидеть и шумно вдыхать воздух, наполненный цветочным ароматом.

— Иди уже, а то получишь, — беззлобно подколол его Бакуго и отец, смущённо улыбнувшись, поспешил слезть с дракона и пойди навстречу матери. — А вы?

— Мы сейчас тоже подойдем, — заверил его Бакуго, подхватил сумку и спрыгнул на землю. — Эйджи, я захватил твою одежду, так что можешь смело перевоплощаться.

А сам воспитанно отвернулся. Стоял и рассматривал перед собой белые цветочки с жёлтым кружком посередине и прислушивался к звукам трансформации. Эйджиро перевоплощался достаточно тихо и быстро. Бакуго показалось, что прошло всего ничего, а его уже со спины обняли сильные руки и чужой нос ткнулся между лопаток.

— Хорошо полетали, скажи?

— Скажу, — довольно ухмыльнулся Бакуго, поворачиваясь к другу лицом и обнимая в ответ. — Как они орали, когда ты кувыркался в воздухе!

— Хе-хе, — Эйджиро прямо расцвел от его похвалы. — А как тебе цветочки? Эти, кстати, ромашками называются. Мои любимые…

— Любимые, говоришь? Хочешь из них венок? Или просто нарвать тебе огромный букет?

— Эй, ну я же не девушка, чтобы мне цветы охапками дарили и венок плели… — покраснел Эйджиро и легонько шлепнул Бакуго по плечу.

— Что это вообще за очередная хрень? — тот непонимающе нахмурился. — Какая разница какого ты пола? Хорошо, давай сделаю два венка: тебе и себе. Мне тоже эти твои ромашки понравились: солнышко напоминают.

— Если ты тоже будешь в венке, то я не против.

— Ну вот и договорились. Хочешь посмотреть на волшебство? — предложил Бакуго, чтобы сгладить возникшую неловкость.

Он повернул Эйджиро спиной к себе и махнул руками. Браслеты полыхнули красным и на глазах изумленного наследного принца будто кто-то невидимый начал срывать ромашки и прямо в воздухе быстро-быстро переплетать их между собой. Через считанные секунды два готовых цветочных венка оказались у Бакуго в руке.

— Ого, как быстро… а вручную дольше получается.

— Так и есть, — согласился Бакуго и один из венков аккуратно надел Эйджиро на голову. — Красота…

Он одобрительно поцокал языком, рассматривая контраст белых ромашек на красных волосах. Как только он уже собрался надеть второй венок на свою голову, Эйджиро вскрикнул:

— Не надевай! Дай мне… — он быстро повернулся к Бакуго, отобрал у него венок и торжественно водрузил ему на голову, словно это были не просто ромашки, а корона из золота. — Вот, теперь красота.

— То есть, если мы оба в венках, ты не чувствуешь себя девчонкой, да?

— Как ни странно, но так и есть, — Эйджиро выглядел немного озадаченным. — Не могу это логично объяснить.

— А я могу. Вместе ничего не странно и не страшно. Разве нет?

— Наверное, ты прав, — улыбнулся Эйджиро и оглянулся на родителей, бегающих по лугу от Одеялка. — Похоже, им весело.

Бакуго согласно угукнул и предложил присоединиться. Они немного побегали, Бакуго соорудил два венка из разных полевых цветов для родителей, а потом они завалились в траву и уставились в небо.

— Вот это похоже на акулу, — Эйджиро ткнул пальцем в облако справа и посмотрел на лежащего рядом Бакуго. — В море же есть акулы, правильно? Почему я их до сих пор не видел?

— Потому, что они обычно обитают в другой части моря и в нашу не суются. Кальмары варят алкоголь, используя акулью кровь. Поэтому те предпочитают держаться подальше…

— Только если не голодны, а где-то в море нет большого количества крови, — вставил свой комментарий отец. — Тогда они собираются в стаи и могут заплыть куда угодно.

— Теперь понятно, почему Кацу кричал, когда спасал меня, чтобы я вылез на берег.

— Да, именно по этой причине.

— Смотрите, облачное сердечко! — воскликнула мать и ткнула пальцем в небо. Все уставились в том направлении и заулыбались.

Внезапно вдалеке промычало и Одеялко тут же встрепенулся под боком отца, типа он тут всех охраняет, а не нагло дрыхнет под ласково пригревающим солнышком.

— Гав!

— Эйджи, что это за звук? — недоуменно поинтересовался Бакуго.

— Это коровы так мычат. Помнишь я тебе про них рассказывал? Они дают молоко, а потом из него делают сыр, масло, творог и ещё кучу всего…

— А можно на них посмотреть? — чуть ли не хором поинтересовались родители.

— Ну все, ты попал. Веди теперь нас к коровам, — усмехнулся Бакуго, поднимаясь с травы и подавая Эйджиро руку.