Глава 14 (1/1)
Рождество прошло, а гулянья продолжились. Святки пришли в слободу, вино лилось рекой, песни, пляски, по-настоящему царский размах. Гулянья начинались рано утром и заканчивались поздним вечером, искристая снежная пыль разлеталась из-под копыт коней, и свист, и скрип полозьев. А девки, со счастливым визгом цеплялись за плечи парней и катались в расписных санках с высоких ледяных гор. Разрумянившиеся дети носились туда сюда по всей Слободе, всюду совали свой любопытный нос. Я чуть ли не весь день проводила на улице, всё же праздникам в Англии до наших очень далеко. Басманов, как всегда не мог не выделиться, в один из дней нарядился в женское платье и пошёл плясать среди прочих опричников, вызывая у меня приступы едва сдерживаемого хохота. Я ни в коем случае не издевалась над ним и не шутила по этому поводу, танцевал кравчий достойно и какая разница, что там говорят окружающие. Мой взгляд он притягивал и в женском наряде, что явно льстило его самолюбию.Меня же в покое девицы дворовые никак не хотели оставить, услышали раз как я пою и бегали теперь просили: " Спой княжна, спой! " И я им не отказывала, хотя порой это надоедало, тогда стоило один недовольный взгляд бросить, и они разбегались кто куда. Гулять я могла часами напролёт, в покои возвращалась румяная, с улыбкой на устах и хмельная не столько от вина, сколько от счастья. На столе среди прочих украшений особое место заняла шкатулка с бутоном алой розы, а василёк который мне оставил Федя, мастер залил смолой и сделал из него очень красивый кулон, я снимала его крайне редко. А на счёт самого кравчего, я была права говоря о том, что он то отталкивает, то наоборот притягивает меня к себе. Порой скажет что-нибудь едкое, бросит колкую фразу в своей манере, да так что у меня всякое желание с ним общаться пропадает и исчезнет на день. А потом резко появиться на пока я гуляю в парке вдали от всеобщей суматохи и заключит меня в тёплые объятия, да так, что лёгкая обида сама собой исчезает от той нежности которая горит в васильковых глазах, хотя кравчий старательно скрывал её за лёгкой насмешкой и иронично изогнутыми собольими бровями, но я всё прекрасно понимала. Когда он был рядом, улыбка сама собой на губах появлялась, да и настроение поднималось. Хотелось чтоб объятия свои не размыкал, не отпускал меня, сладкий запах яблок и аромат цветов кружили мне голову, сердце билось часто?— часто. Я была пьяна этой влюблённостью, этими чувствами и самим Басмановым.Во время Святок на небе звёзды ярче сияют и одну из ночей мы с Федей провели на улице, я сидела в его объятиях, показывала и рассказывала крачему о созвездиях. И как же мне было хорошо, когда он был рядом, осторожно поправлял мои локоны, держал мои руки в своих, переплетая наши пальцы. Подле него душа пела, никогда прежде такого не испытывала, жила будто с драгоценным камнем вместо сердца, а рядом с Федей оно ожило.Не любовь, лишь влюблённость которая приятно кружила голову своей новизной и если в тот момент, когда эта пора эйфории пройдёт, чувства останутся столь же яркими, значит они продолжат развиваться, расти из маленькой искорки в большое, бушующее пламя. Мне бы очень хотелось этого, да и было бы довольно болезненно осознавать, что это лишь глупая детская привязанность. Впрочем сейчас об этом думать не хотелось, я была счастлива, а чего ещё желать?***Сегодня важный день, прибывает английский посол, чтобы обсудить новые условия торговых отношений, и Государь просил меня провести с ним время. Показать гостю иностранному и его секретарю слободу, праздником повеселить, что самое главное расположить их к нам, да расспросить на какие уступки готова пойти Королева Елизавета. Эта роль могла достаться любому из приближённых Государя, но дело в том, что послом к нам ехал мой старый друг и однокурсник, мы вместе учились в Оксфорде, так что мне с ним договорится будет куда проще. Английским я отлично владею и давно уж хотелось вновь применить его на практике. Готовилась к прибытию гостей я основательно, тёмные волосы заплела в красивую косу, надела приталенный кафтан из тёмно-синего бархата, расшитый серебряной нитью, чёрные штаны, сапоги с не высоким каблуком, на шее красовалась подвеска с васильком. Государь по случаю прибытия посла устраивал пир и выглядеть надо было достойно. Вечер наступил незаметно, подготовка заняла почти всё время, когда я вошла в зал, то сразу после поклона Государю, поймала на себе взгляд Феди, на его губах на несколько секунд появилась довольная улыбка, но почти сразу исчезла. Он прав, не стоит проявлять свои чувства в присутствии такого количества людей, ведь среди них так же могут быть наши недоброжелатели. Опустившись рядом с ним, я позволила себе лишь на краткий миг коснуться его руки и бросить ответную мягкую улыбку. Федя кивнул, но стоило только нам услышать объявление о том, что прибыл английский посол Оскар Сессиль сразу же вновь стал серьёзным, а я опустила руку, тихо поднялась и быстро заняла место за троном Государя.В зал вошёл светловолосый, зеленоглазый мужчина, в котором я тут же узнала своего друга.—?Queen Elizabeth sends her greetings and respects to her brother Russian Tsar Ivan Vasilyevich 4,?— произнёс посол поклонившись.—?Королева Елизавета шлёт привет и почтение своему брату, русскому царю Ивану Васильевичу 4,?— чуть склонив голову, перевела я.—?The sovereign of all Russia is glad to see the Ambassador Of her Majesty Queen Elizabeth as a guest. You will negotiate through my confidant, Princess Valeria Serebryannaya, we will discuss Matters later, but now I ask you to sit down at the table (Государь Всея Руси рад видеть у себя в гостях посла Её Величества Королевы Елизаветы. Вы будете вести переговоры через моё доверенное лицо княгиню Валерию Серебряную. Дела обговорим позже, а сейчас прошу за стол),?— выслушав Государя, молвила я.Оскар ещё раз поклонился, незаметно подмигнул мне и, вновь сделав серьёзное лицо, занял своё место за столом. Всё время пира я провела сидя по левую руку от Ивана Васильевича, прислушивалась к диалогу и если требовалась моя помощь переводила, хотя Государь и сам прекрасно справлялся. Когда застолье подошло к концу, я первая покинула зал и направилась в свои покои, но меня на полпути перехватил Басманов и заключив в свои тёплые объятия скрылся в одной из пустующих комнат.—?Государь выбрал тебя для общения с послом, это очень почётная должность,?— с улыбкой сказал он, на ощупь распуская мою косу.—?А ты что же, в обиде из-за этого? —?усмехнулась я, прижимаясь к нему и, слушая как мирно бьётся сердце в груди кравчего.—?Нисколько,?— будто бы безразлично бросил Федя, но помедлив добавил,?— Только не сильно сближайся с этим послом.—?Не уж то ты ревнуешь? —?мягко рассмеялась я, поднимая на него взгляд и встречаясь с васильковыми глазам.—?Боже упаси,?— хмыкнул Фёдор и выпустил меня из своих объятий,?— Иди, завтра тяжёлый день.Я бросила ему на прощание короткую улыбку и упорхнула из покоев. Но мне вновь помешали добраться до моих комнат.—?Здравствуй, Валерия,?— услышала я знакомый голос и из тьмы коридора появился посол.—?Оскар! Как я рада тебя видеть! —?расплылась в улыбке я и ответила на английском,?— Безмерно рада тому, что сюда прислали послом тебя.—?Королева Елизавета передала тебе письмо, подарки и самые свои наилучшие пожелания,?— сказал Оскар и протянул мне конверт с королевской печатью.—?Что ж, я непременно напишу ей на днях и упомяну о том, что ты доставил её послание в целости и сохранности,?— кивнула я, подавив зевок,?— Думаю, нам стоит отложить разговор на завтра. Прогуляемся и о торговых делах поговорим и обсудим, что произошло в моё отсутствие.—?Разумеется,?— кивнул Оскар,?— Тебя проводить?—?Благодарю, я сама,?— улыбнулась я и направилась к себе.На следующий деньPOV Иван ГрозныйСколько дел в последнее время в слободе, не пересчитать, только закончишь с людскими делами разбираться, так и политические приходится рассматривать, а ещё и стоит за народом смотреть во все глаза, очей не сомкнешь с ними.Тяжела ноша Государя Руси…От таких дум спасает меня трапеза утренняя.Входя в залу наблюдаю знакомые лица опричников и княжны… Чудные дела твои Господи, ой чудные.—?Доброго дня, Иван Васильевич,- с поклоном здоровается Валерия, занимая своё место.—?Здравия, Государь! —?слышу приветствия людей моих и киваю в ответ, присаживаюсь за стол и замечаю взгляд васильковых очей, направленный на меня.Красоты не писаной этот опричник, девок русских тьма за ними охотятся, да чего уж скрывать и не только девок. Даже парни порой на него засматриваются, столь яркой красотой Федя наделён, а он то все на одну её смотрит.—?Приятного аппетита, царе,?— короткий кивок головы.—?И тебе, Федя , и тебе.Начинается трапеза, все завтракают, обсуждают приезд посла и моё решение о том, что переговоры будет вести княжна Серебряная, на сторонние темы говорят, смеются. Только один опричник не весел, а взгляд его устремлён на одну и ту же фигуру, на коей мужские брюки сидят лучше женского наряда, чьи волосы, цвета тёмного дерева, заплетены в пышную длинную косу, взор чьих глаз способен остановить целую армию.Заинтересовали меня эти переглядки за завтраком…Но трапеза окончена, все благодарят за вкусную еду и поклонившись уходят, Малюта своих людей уже успел нагрузить работой, а сам поклонился и в пыточные направился. Меня тоже ждут дела, вчера Вяземский грамоты принёс касающиеся заговора готовящегося в Новгороде, крамола боярская ни днём, ни ночью мне покоя не даёт, но прежде с Федей поговорить надо. Уж больно заинтересовали меня взгляды которыми обменивался он с Валерией, да и прежде замечал что меж ними будто искры летают. Неужто чувства вспыхнули у моего верного опричника к гордой княжне?—?Останься, Федя, нужна мне помощь твоя, пойдем со мной.—?Как прикажете,?— только и слышу я.—?Заметил я взгляд твоих очей на обеде. Влюблен, ты, иль просто развлекаешься?—?Ты меня царе и сам прекрасно знаешь, так зачем спрашиваешь? —?молвит опричник с лёгкой усмешкой .—?Не хороши эти игры, Бог все видит,?— задумчиво говорю я.—?Сблизился ты с княжной Серебряной, не планируешь ли чего серьёзного? — спрашиваю напрямик.—?Царе, не торопи. Валерия?— красива, умна, но не моя это женщина.—?Кто же твоя? Краше, может, нашел?—?Может нашел, а, может, и нет.—?Усмири гордыню, Федор! Может, и не похожа княжна на наших девок, но уж точно хороша. Иль оставь ее в покое, иль действуй! Сил нет на вас смотреть, как оба глядите друг на друга как кот на оставленную без присмотра сметану!—?Царе…—?Замолкни, это не требует ответа. Себе лучше признайся, что же ты есть такое и что ты чувствуешь!Глаза опричника забегали и он будто устыдился, но быстро справился с собой вновь набросив на свой лик привычную маску надменности. Впрочем это ничего не меняет, знает он, да знаю я, в чем тут дело. Но признается ли он сам себе, вот это вопрос.POV ВалерияПосле приезда Оскара минуло два дня и я всё больше понимала, что он что-то испытывает ко мне. Разумеется пока мы учились он не делал мне никаких непристойных предложений, но я порой ловила на себе его задумчивый взгляд. Впрочем, что тогда, что сейчас он был мне не интересен в качестве объекта любви или иных чувств кроме дружеских. Теперь видимо посол решил, что он добился отличной должности при дворе у Королевы и можно наконец открыться мне. Начав по два раза на дню, присылать мне подарки, которые в основном состояли из драгоценных камней и иных побрякушек, он пытался таким образом завоевать моё расположение. Но все его подношения шли в Государеву казну, так как мне более, чем хватало тех украшений что хранились у меня. Да и я бы никогда не променяла свою подвеску с васильком на те рубины, брильянты и жемчуга которые он присылал. И всё было бы хорошо, я бы объяснилась с Оскаром и, надеюсь, он бы понял меня, но с начала надо было дождаться, когда он договор подпишет торговый. И тут мало мне одного воздыхателя, так ещё и Басманов, видно решив, будто я отвечаю послу взаимностью на других девушек заглядываться начал, а им того и надо. Да и я бы ему всё объяснила, но когда уж его поймать, всё время в разъездах, исполняет поручения Государя. А потому всё что мне оставалось, это не позволять приблизиться к себе Оскару и думать о том, как не потерять Федю.POV БасмановВот уже два дня этот посол гостит у нас и мне всё больше не нравится что Валерия ведёт с ним переговоры, уж больно сильно они сблизились. Я бы не оставлял княжну без пригляду, да всё время в разъездах был по поручениям Государя. Но сегодня выпал свободный день.Прохожусь по слободе, пускаю взоры очей своих на девок да, и они в долгу не остаются, заливаются краской да убегают с подружками хихикать, забавные такие… Но тут мой взгляд останавливается на двух фигурах. Не уж то наш иностранный посол?Как же его там величают? Олаф? Оскард… Стоит признать, что внутри клокочет ревность, когда я вижу эти взгляды, прикосновения к моей княжне Серебряной. Что этот юноша себе позволяет?! Да, как он смеет порочить имя знатного рода!Не могу остаться в стороне и подхожу к этой парочке.—?Какой прекрасный день, Валерия? И… Хм… Простите, запамятовал ваше имя, не напомните ли? —?едко произношу я.Ох эти непонимающие взгляды, точно, русского же языка он не знает, Валерия ему быстро переводит и этот… Юноша быстро сообразив начинает улыбаться, качать головой, ну что за манеры?!—?Тебя устраивает такое отношение? —?напрямик спрашиваю я, еле сдерживая гневные нотки.—?Ты о чем? —?тяжело вздохнув спрашивает Валерия.—?Да, так, о нем! —?не скрывая взмаха рукой в сторону страшного недоразумения говорю я.—?Постыдился бы! —?тут же раздражённо вспыхивает княжна.—?Так, он все равно и слова не поймет! Переведёшь ему, что я сказал о том, что начался дождь, он то и поверит, а если скажешь снег, начнет кур разглядывать, поди этому учили его 5 лет, а не манерам!—?Да, как ты смеешь…—?Очень просто, желаю удачи в компании… Хм… Сама понимаешь…Холодно бросаю, и резко разворачиваясь к ним спиной, иду прочь. Я иду по парку, стремясь, успокоиться и убедить себя в том, что я сам веду себя сейчас как какой-то мальчишка и не могу держать в узде свои чувства. Тут я услышал шум из-за кустов обернулся и увидел Валерию в объятиях посла, он тянулся к её губам. Внутри меня будто вспыхнул какой-то огонь, я быстро приблизился к ним, схватил Серебряную за руку и, резко дёрнув, повёл её туда, где мы сможем поговорить с глазу на глаз.POV ВалерияИ этому мужчине 21 год, а ведёт себя как обиженный ребёнок, ей Богу! Даже бежать за ним настроения нет! Сам успокоится, тогда и поговорим. Я наплела Оскару какую-то глупость про погоду, и мы продолжили нашу прогулку. Свернув в парк и обсуждая службу моего друга при дворе Елизаветы, я увлеклась беседой и не заметила, что мы скрылись от чужих глаз, и тут Оскар обнял меня и попытался поцеловать. Я бы успела его оттолкнуть, но за меня это сделал злой как 1000 чертей Басманов, а после поймал меня за руку, больно схватил за запястье и потащил за собой. Я еле поспевала за кравчим и совершенно не понимала, откуда такая грубость. До библиотеки мы добрались очень быстро и опричник, зайдя внутрь, резко закрыл дверь.—?Что случилось? —?спросила я, видя сведённые к переносице собольи брови и зло поджатые губы Феди.—?А ведь я тебе почти поверил,?— зло бросил он,?— Но пока ты мило общалась с английским послом у меня открылись глаза.—?Оооо, так это на мне лежит вина? Я между прочим его отталкивала и совершенно не собиралась с ним целоваться,?— тоже разозлилась я,?— А не вокруг ли тебя случайно все дворовые девки крутились, будто им рядом с тобой мёдом намазано. Так что не смей обвинять меня!—?Конечно, вина лежит на мне, но почему-то именно ты всё время вертелась подле англичанина и подарки от него принимала,?— скрестив руки на груди, молвил Басманов явно стремясь обуздать свой гнев.—?Оскар просто мой друг и однокурсник, и к твоему сведению я не получила от него ни одного непристойного предложения,?— поджав губы возразила я, но явно не была услышана.—?Ты просто юная вертихвостка, которая ни во что не ставит чужие чувства и с лёгкостью давая обещания одному, проводит время с другими,?— его слова сказанные с холодным безразличием ранили хуже кинжалов,?— Ты?— зазнавшаяся княжна с непомерно раздутым чувством собственного достоинства, не спорю ты умна, но этого всё ещё не достаточно для того, чтобы хоть что-то из себя представлять.—?А ты! —?держать себя в руках я не собиралась после столь жестоких слов которые разбивали мне сердце,?— Хам! Мерзавец! Грубиян! Самодур! Чёртов любитель позубоскалить! Дурак!Последнее слово я сопроводила резкой, обжигающей пощёчиной, а после быстро выбежала прочь из библиотеки чтобы Басманов не дай Бог не увидел моих слёз. Неужели так сложно мне поверить? У меня ведь и в мыслях не было предать его чувства! Я отказала Оскару, а он тем временем чуть ли не купался в сладких речах каждой второй девицы. Чего он добивался? Моей ревности? Или просто хотел вывести меня на эмоции и поиграть с моими чувствами? Какая теперь разница, даже если он и узнает правду, первым извиняться не пойдёт, гордыня не позволит, а наступить на горло собственному самолюбию он не сможет. Я готова хоть сейчас вернуться и всё ему повторно объяснить, но ведь этот упрямец и слушать меня не станет, пока злость и ревность в нём не поутихнут. Вот и что теперь делать? Сосредоточившись на этих невесёлых мыслях, я вышла в сад и побрела по заснеженным тропинкам изредка обводя окружающий меня пейзаж взглядом полным печали.POV Автор.Царь Иван Васильевич вечером того же дня решил навестить свою библиотеку и выбрать книгу для чтения перед сном. Приблизившись к комнате, он услышал разговор на повышенных тонах и узнал по голосами Валерию и своего кравчего Фёдора. Молодые люди ссорились, явно стараясь, побольней задеть друг друга за живое. Иван Васильевич слышал слова Феди и укорил его про себя, не прислушался кравчий к его совету, лишь больше девушку оттолкнул. Да и княжна хороша, впрочем она лишь жертва огненного нрава его верного опричника. В последний момент успел Царь скрыться за углом и увидел как из библиотеки выбежала Валерия, явно едва сдерживая слёзы. Фёдор покинул библиотеку через несколько минут и выглядел расстроенным, хотя в его глазах всё ещё жили отблески злости, что была вызвана ревностью. Тяжело вздохнув, Государь решил вернуться за книгой позже и направился на улицу.POV Иван ГрозныйЗаметив Валерию в глубине сада, я решил подойти и наконец выяснить, что же происходит с ней. От Феди всё равно не добиться прямого ответа, так может с княжной получится поговорить.—?Княжна? Я составлю тебе компанию —?тут же рассеянный взгляд ее карих глаз поднимается на меня, а на губах появляется наигранная лёгкая улыбка. Как не похож этот образ на тот коим обычно она радует всех окружающих.—?Государь… Добрый вечер. Действовать надо осторожно иначе легко спугну её и вновь княжна скроется за маской наглости и надменности.Сажусь рядом с ней на скамью и наслаждаюсь минуту тишиной. Как же всё-таки хорошо, оглядываю слободу… Наслаждение.Все же решаю прервать молчание:—?Ты что-то странно ведёшь себя в последнее время, не приболела ли? —?решаю начать осторожно я.—?Нет, Иван Васильевич, все в порядке, благодарю за заботу,?— снова краткий и сдержанный ответ. Взгляд то в пол, то вдаль, да не похоже это на бойкую и гордую Серебряную. Да и в карих глазах плещется печаль.—?Не является ли причиной твоих дум некий слишком дерзкий опричник? —?заглядываю я в лицо княжне, на что она лишь слегка улыбается, уже не скрывая грусти. Угадал, впрочем, кто бы сомневался.—?Хм… Может, а может и нет. С чего у вас такие мысли рождаются, Государь?—?Не первый десяток лет живу я на этой грешной земле, все вижу, все замечаю, а уж то, что между вами искры летают стоит только вам друг с другом взглядом встретиться, только слепой не заметит.—?Странно, я не жаловалась в последнее время на зрение,?— ехидная улыбка возникла на губах девушки.—?Федор Алексеевич, может быть, и не романтичен, излишне самовлюблён и не привык выставлять свои чувства напоказ, но уж точно не равнодушен к тебе, княжна. Поверьте на слово, если не видишь, это ясно, как белый день,?— говорю я и ухожу, оставляя Валерии в полном смятении. —?Доброй ночи,?— бросаю я напоследок, и ее голос разносится эхом: ?Доброй ночи, доброй ночи.?POV АвторПодле крыльца Иван Васильевич столкнулся с Басмановым, который видно выплёскивал свой гнев на вечерней тренировке.—?Государь,?— склонил голову опричник, останавливаясь.—?Зря ты Федя с Валерией поссорился, зря столько всего наговорил,?— от таких слов правителя, на лице кравчего отразилось удивление.—?Может и не зря, царе. Уж больно близко она с послом английским общалась, он ей знаки внимания оказывал, так она не отказывалась,?— быстро придя в себя и набросив привычную маску безразличия, молвил Басманов.—?С гостем иностранным она общалась по моей просьбе, узнавала, на какие уступки наша сестра Королева Английская пойти готова на торговом поприще. А что подарки принимала, так они все в казну пошли, лишь кольцо одно ей приглянулось, я ей его оставить позволил. Это Федя, дипломатия, если бы посол этот не был её другом переговоры мог ты вести, да Валерии договорится с ним проще было. Где же прозорливость которая обычно присуща тебе??— усмехнулся Государь, заметив в глазах кравчего своего искренне удивление и подавленность,?— Да и ты разве лучше? Сам девкам другим знаки внимания оказывал, а после Валерию упрекал. Говорил я, Федюш, либо действуй, либо оставь княжну в покое. А то словами своими её сердце нежное, девичье, терзаешь, душу хрупкую на куски рвёшь. Она хоть и посильнее некоторых мужчин будет, да всё равно в любви нуждается, в том, чтобы тот кто ей мил рядом был. Подумай, Федя, над моими словами, да не тяни, иначе навсегда её потерять можешь.Сказав всё это, Иван Васильевич оставил Басманова наедине со своими мыслями и направился в свои покои.