Глава 59 (1/1)

Всю дорогу до дома Реннер пытался придумать, как всё же притащить Криса в клинику. Он рассматривал уже самые разные варианты, вплоть до самых нелепых, типа напоить его или подсыпать снотворное и отвезти его на обследование в бесчувственном состоянии. Он начинал ощущать себя полным и ни на что неспособным идиотом, который не может даже своего, можно считать, друга уговорить сходить к врачу, тем более, что его беспокойство было далеко не беспочвенным, в этом Джереми был уверен на все сто.После душа голова немного прояснилась, он собрался и вышел из дома вовремя, чтобы быть у главного входа в Гайд-парк к семи, как они с Томом и договаривались. Пока он шёл до места встречи, мысли о Крисе и его здоровье были благополучно вытеснены мыслями о Томе, Майкле и Джеймсе и о том, как пройдёт их сегодняшняя ?внезапная? встреча. Реннер был убеждён, что Джеймс вполне мог догадаться о том, что он неспроста позвал его. А вот Майк и Хиддлстон… Джереми мысленно молился всем известным богам, чтобы никто из этих двоих не оторвал ему голову за подобную самодеятельность. И, если по поводу Тома, он мог понадеяться на безопасность своей жизни, то в отношении Фассбендера у Джереми уже возникали сомнения. Особенно после того, что рассказал Джеймс, да и собственного, не очень-то радужного разговора с ним по телефону.Когда он был уже в непосредственной близости от главного входа, то сразу заметил знакомую высокую фигуру, и невольно улыбнулся. Том был одет совершенно непривычно для восприятия Джереми: тёмно-бордовый джемпер и узкие светло-синие джинсы, а тёмные волосы, обычно заколотые в ?хвостик?, сейчас были распущены и доходили почти до самых плеч, придавая общему элегантному образу какое-то мальчишеское очарование. Шёл он на встречу явно не с работы, подумал Реннер. Через несколько мгновений Том, словно почувствовав его, обернулся, и они встретились взглядами.Джереми показалось, что Хиддлстон смотрит на него немного грустно, но через пару мгновений эта иллюзия прошла, потому что Том улыбнулся. Так, как умел только он, открытой, светлой, солнечной улыбкой. У Реннера мгновенно потеплело на душе.—?Привет, я опоздал? —?сходу спросил он, подойдя к Тому.—?Нет, не волнуйся. Просто я немного раньше пришёл,?— пояснил брюнет и окинул Реннера взглядом. —?Ты уставший.—?Спал плохо. Да и день прошёл как-то через пень-колоду на работе… Все накосячить успели, кошмар какой-то…—?Да, понимаю, о чём ты… —?протянул Том. Они медленно направились в парк. —?Моя клиентка сегодня так активно рассказывала о том, какой у неё муж козёл, что облила меня кофе почти с ног до головы,?— Джереми не удержался и засмеялся. —?И в этом ничего смешного нет,?— Хиддлстон тоже не смог сдержать улыбки. —?Я выглядел как мокрый щенок.—?А по-моему, это должно было быть довольно мило,?— прокомментировал Реннер. —?Мокрые щеночки такие хорошенькие.—?Я это запомню,?— Том усмехнулся. —?Надо будет как-нибудь в кафе тебе продемонстрировать, каково это, на твоём примере,?— он игриво подмигнул.Джереми насупился.—?Даже не вздумай.—?А то что?—?Это провокация?Хиддлстон картинно задумался.—?Допустим…—?Не советую. Я страшен в гневе,?— видимо, он сказал это слишком уж серьёзно, потому что в следующий миг Том согнулся пополам от смеха. —?Я что, настолько смешон, когда злюсь?—?Извини, Джереми, просто… —?Хиддлстон распрямился и тут же замолчал на полуслове. Несколько секунд он стоял, не шевелясь, после чего посмотрел на Реннера уже совершенно иначе. —?Зачем ты это сделал?—?О чём ты? —?Джереми пребывал в замешательстве.—?Только не говори, что они оказались здесь ?совершенно случайно?.Хиддлстон указал взглядом на одну из аллей парка, и Реннер нервно сглотнул. Прямо им навстречу шли Джеймс и Майкл. И лицо последнего ничего хорошего не предвещало.?Ну всё, Реннер, доигрался…?