Глава 58 (1/1)
Джереми не спал почти всю ночь, погружённый в раздумья. О Томе, о своих друзьях и том, что затеял. И хотя со стороны то, что он затеял, казалось обычной дружественной прогулкой, Реннер почему-то был уверен, что очень сильно за это огребёт, либо от Тома, либо от Майка. И Джеймс, возможно, тоже, потому что Фассбендер, скорее всего, решит, что они вдвоём придумали устроить им с Томом ?очную ставку?. В какой-то момент Джереми даже засомневался в том, что стоит вообще всё устраивать, но через некоторое время он успокоился, мысленно убеждая себя, что они просто немного погуляют вчетвером, и всё будет хорошо. Мысль о том, что Хиддлстон и Фассбендер, может быть, м не хотят видеть друг друга, в его голову как-то не пришла.Он умудрился уснуть ровно за час до того, как прозвенел злосчастный будильник. И ночные раздумья вылились в то, что Джереми ощущал себя глубоководной рыбой, которая внезапно, совершенно случайно, всплыла на поверхность, и её нехило сплющило от разницы в давлении на глубине и у поверхности. Выглядел он, впрочем, сообразно своим ощущениям. Килограммовые мешки под глазами, сонный взгляд, всклокоченные волосы и пересохшие губы?— самый оптимальный вид для того, чтобы с утра отправиться на работу.Простояв десять минут под холодным душем, Джереми почувствовал себя намного лучше. Он взбодрился, мысли больше не разбредались, да и окружающий мир стал казаться более оптимистичным, чем когда Реннер только поднялся с постели. Он быстро позавтракал парой бутербродов, запив их холодным чаем, потому что забыл разогреть чайник, оделся в привычные ему джинсы и футболку, и через несколько минут вышел из дома.Рабочий день прошёл просто чертовски вяло. Джереми всё время выпадал в астрал, из-за чего регулярно опечатывался и неправильно подбирал слова. Что, в принципе, не очень-то бросалось в глаза на общем фоне, потому что, по иронии судьбы, бОльшая часть сотрудников издательства пребывала в примерно похожем состоянии. Вероятно, во всём была виновата пасмурная погода, но причина была в данном случае, не так важна, как следствие. А следствие был таковым, что сегодня все косячили напропалую. Ответственный за типографию умудрился свернуть работавший проявочный проектор и, в довершении картины, грохнуться сверху, заработав нехилый ожог руки, в связи с чем был сразу же отправлен в больницу. Сразу после этого в одной из машин зажевало глянцевую бумагу, предназначавшуюся для нового номера журнала, поэтому следующие полчаса в отделе типографии стояли такие маты, от которых даже у Реннера уши в трубочку сворачивались.Около часа в здании стояла полнейшая тишина, пока кто-то из сотрудников не пролил кофе на ноутбук. И снова кипиш… Джереми искренне хотелось, чтобы вечер поскорее наступил, и он смог, наконец, удрать из этого сумасшедшего дома.Ближе к четырём часам дня Реннер добил-таки статью, распечатал её и, довольный, направился в кабинет Эванса, дабы предъявить начальнику результат своих трудов. Когда Джереми зашёл в кабинет, то даже удивился, застав Криса спящим прямо за своим рабочим столом. Он тихо сопел, иногда слегка дёргаясь во сне. Джереми подошёл ближе, чтобы повнимательней рассмотреть Криса. И даже немного испугался, заметив, как бледен был Эванс. Да и в целом у него был далеко не здоровый вид. Память тут же услужливо подбросила воспоминания об их совместной поездке в больницу и о том, что сказал врач. На этот раз Реннером овладел настоящий страх. А что, если доктор тогда всё-таки не ошибся? Что, если Крис действительно угасает у него на глазах?..Чтобы хоть как-то избавиться от мрачных мыслей, Джереми аккуратно потряс начальника за плечо.—?Эй… Крис… Просыпайся…Эванс что-то тихо пробормотал, после чего, не без труда, открыл глаза и посмотрел на Реннера немного ошалелым после сна взглядом.—?Джереми? Что ты тут делаешь? —?хриплым голосом поинтересовался он.—?Вообще, я принёс тебе статью, на проверку… —?неуверенно проговорил Джереми, смотря в упор на начальника. —?Что с тобой случилось?—?Ты о чём? —?Крис распрямился и потянулся.—?Ну… я не припоминаю такого, чтобы ты хоть раз засыпал посреди рабочего дня, на своём рабочем месте… Это… странно… Для тебя…—?Ааааа, ты об этом… Да что-то сморило меня, не знаю. Кажется, я опять приболел…Реннер испуганно посмотрел на Криса, что не ускользнуло от внимания последнего. На пару десятков секунд в офисе повисла напряжённая тишина.—?Крис… —?начал, было, Джереми, но Эванс жестом его остановил.—?Даже не начинай, ни в какую больницу я не пойду. На крайний случай возьму отгул и отосплюсь, попью лекарства. Где статья, о которой ты говорил? —?Реннер молча протянул ему свёрнутый лист бумаги. —?Джереми, не надо на меня смотреть с таким осуждением. Я с детства на дух не переношу больницы и врачей, и предпочитаю ?пересидеть? дома, чем тащиться на приём к какому-нибудь полусумасшедшему доктору.Джереми глубоко вздохнул, но решил никак не комментировать поведение своего начальника, несмотря на то, что в данный момент считал его полным идиотом.—?Ты не мог бы отпустить меня сегодня пораньше? —?наконец, он сменил тему.—?Мог бы, а по какой причине? —?поинтересовался Эванс, просматривая текст.—?Да я с друзьями договорился встретиться, но перед встречей мне жизненно необходимо смотаться домой и принять холодный душ, иначе я усну стоя, прямо посреди дороги.Крис хохотнул.—?Ладно, вали, тем более что со статьёй ты, как я вижу, на ура справился. Как обычно, впрочем.—?Ты мне льстишь,?— улыбнулся Реннер.—?А куда без этого?—?Ну ты…—?Я всё ещё твой начальник, Джереми,?— с напускной серьёзностью сказал Эванс, после чего посмотрел на Реннера. —?Иди уже, ты же копуша, опоздаешь везде.—?Я тебе это ещё припомню,?— Джереми состроил злобное выражение лица. —?До завтра. И отдохни как следует, а то похож на заморённую вшу.—?Ну спасибо на добром слове,?— проворчал Крис.Реннер в ответ только хихикнул и через несколько мгновений уже покинул кабинет начальника.Беспокойство, однако, не покинуло его, даже несмотря на то, что Эванс вёл себя совершенно адекватно и, судя по его поведению, не был болен чем-то очень опасным. Но Джереми ничего не мог с собой поделать: в голову всё равно лезли очень неприятные мысли и варианты дальнейшего развития событий. И слова врача в больнице о том, что у Криса на самом деле всё очень и очень серьёзно, уже не казались такими абсурдными, как неделю назад.