Глава 39 (1/1)
Том приехал в участок, как и говорил, ровно через сорок минут, и по его виду едва ли можно было сказать, что его в буквальном смысле вытащили из постели. Привычный ?хвостик? на затылке, строгий костюм, дополненный галстуком в тёмно-зелёную полоску, начищенные до блеска туфли. Все полицейские, которых он встречал, пока шёл по коридору, провожали его взглядами, в которых любопытство смешивалось с недоумением и даже неверием.Когда он входил в комнату для допросов, Джереми обратил внимание, что и офицер, и детектив посмотрели на него слегка охреневше, а Реннер лишь довольно усмехнулся.Хиддлстон сел за стол, напротив Джереми, и его губы тронула немного грустная улыбка.—?И как ты умудрился так вляпаться?—?Сам в шоке. Ну и девки нынче пошли.Том открыл дипломат и вытащил оттуда какие-то бумаги, у Реннера не было пока особого желания вдаваться в подробности.—?Ладно, сейчас не до шуток. Обвинение в изнасиловании, Джереми, это очень серьёзное дело, и очень неоднозначное, здесь любая незначительная мелочь может обернуться против тебя.—?А ты оптимист,?— Джереми покачал головой,?— особенно для адвоката,?— Том сурово на него посмотрел. —?Всё-всё, молчу.—?Хорошо. Первое, что ты должен сделать сейчас?— посмотреть мне в глаза и честно сказать: обоснованно обвинение или нет.—?В каком смысле?—?Джереми, сейчас не самое подходящее время тупить. Скажи мне откровенно: ты действительно изнасиловал эту девушку или нет.—?То есть ты считаешь, что я…—?Джереми.Реннер судорожно вздохнул.—?Хорошо, если ты требуешь,?— он поднял взгляд на лицо Тома и, смотря чётко глаза-в-глаза, проговорил,?— нет, я её и пальцем не трогал.Ему показалось, что Хиддлстон облегчённо вздохнул. А может быть, не показалось…—?Отлично. Следующим пунктом ты должен рассказать мне всё, что произошло сегодня вечером между вами.—?Очень мне приятно это вспоминать… —?Джереми фыркнул.—?У тебя нет вариантов, иначе я просто не смогу разработать линию защиты.—?Я всё понимаю. Хорошо. В общем, мы с Эммой работаем вместе в издательстве, и…—?Ваши рабочие линии пересечения можешь опустить, в уже готовых материалах дела это есть… —?пробубнил Хиддлстон, просматривая бумаги. —?Давай непосредственно к событиям.Реннер кивнул.—?В общем, в четверг мы договорились сходить в ресторан… Ну то есть, как договорились… Она меня пригласила, и я согласился.—?Значит, ты ей нравишься?—?Да, она этого никогда и не скрывала.—?Отлично… —?Том сделал пометку на чистом листе. —?А ты согласился по доброте душевной, или…?—?Я просто подумал… Она увидит по моему поведению в ресторане, что я к ней равнодушен, и оставит меня в покое…—?А разве ты не мог сказать об этом прямо?—?Я… Слушай, ты это спрашиваешь по делу или из любопытства?—?Джереми, ты должен быть готов к тому, что обвинитель будет задавать каверзные и провокационные вопросы, и главное для тебя?— не сболтнуть того, за что можно зацепиться.—?Ну хорошо, если будет такой вопрос, что мне отвечать?—?Лучше всего будет сказать, что ты как раз и хотел в этот вечер честно всё объяснить. Но не смог собраться с духом, потому что видел, как мисс Стоун приятно твоё общество, и тебе не хотелось портить ей вечер.—?Звучит неплохо,?— усмехнулся Реннер.—?Ты запомнил? —?Джереми кивнул. —?Хорошо, продолжай.—?Мы встретились сегодня в шесть вечера в холле нашего издательства и поехали в Le Gavroche.—?Романтичное местечко…—?Просидели там где-то полтора часа, поужинали, поговорили немного. Потом Эмма высказалась на тему того, что я сегодня вялый, я сказал, что не выспался, и она предложила на этом закончить вечер. Я с радостью согласился на её предложение, и…—?Так, когда будешь давать показания на допросе, а, если всё сложится неудачно, и в суде, комментарий про радость забудь сразу, ты должен всем своим видом и всеми своими словами дать стороне обвинения понять, что мисс Стоун тебе, как человек, глубоко симпатична.—?Ясно. Ну так вот. Мы доехали до её дома, и она предложила мне подняться выпить чаю.—?И ты согласился… —?Том обречённо вздохнул. —?Как адвокат я воздержусь от замечаний, но как человек скажу тебе: ты дурак. Если ты знал, что она тебе симпатизирует, причём сильно, какого чёрта ты пошёл?—?Я не знаю, меня переклинило.—?Ладно, в твоих показаниях это будет звучать как ?не хотел обижать мисс Стоун?. Что дальше?—?Мы поднялись к ней, я прошёл в гостиную. Она пришла через минуту, но не с чаем, а с коньяком.—?Тебе делали тест на алкоголь? —?влёт спросил Том.—?Нет,?— Реннер отрицательно помотал головой.—?Отлично, значит, ты будешь говорить, что коньяк не пил.—?А как же отпечатки пальцев на бокале? —?решил уточнить Джереми.—?Без анализов, подтверждающих наличие в крови алкоголя, отпечатки это ничто. Ты мог просто взять бокал, потом поставить его на стол, не притронувшись к коньяку, а Эмма вполне могла выпить его сама.Джереми кивнул.—?В общем, мы выпили… И она начала ко мне приставать,?— после этой фразы Хиддлстон не удержался от смешка. —?В чём дело?—?Извини, у меня богатое воображение, я представил эту картину.—?Ха-ха, очень смешно.—?Извини,?— Том снова посерьёзнел. —?Дальше?—?Я на пару минут словно отключился… Во-первых, потому, что у меня уже, блин, больше года, не было секса…—?Этого ты говорить не будешь, это наведёт на определённые мысли, и не в твою пользу.—?Хорошо. Во-вторых, в голову полезли совершенно… ненужные в этот момент мысли…—?И что же тебя заставило вернуться к реальности?—?Её рука у меня в штанах.—?Мило. Что произошло потом?—?Я сбросил её с себя и соскочил с дивана. Выбежал в коридор, она пошла за мной. Никаких синяков или разбитых губ у неё не было. Она начала орать, что я ещё пожалею о том, что её продинамил, и тому подобное. Я сказал что-то типа ?спасибо, что предупредила? и удрал.Пару минут Том что-то молча записывал на бумаге, затем выпрямился и подпёр подбородок рукой.—?Значит, ситуация такова: чтобы доказать изнасилование первым делом нужно медицинское освидетельствование, без него обвинение будет строиться только на косвенных уликах. А раз ты говоришь, что ты к мисс Стоун не притрагивался, от освидетельствования она откажется. Минус одно, фактически самое главное доказательство твоей виновности. Побои тоже являются косвенной уликой, потому что вряд ли в её квартире, где-нибудь в шкафу, сидел свидетель, который мог бы подтвердить, что ударил её именно ты. Дальше… Мисс Стоун наверняка будет говорить о том, что вы с ней выпивали. Но так как тест на алкоголь тебе благополучно не сделали, эта улика тоже будет косвенной, записанной лишь с её слов… Знаешь, что я думаю,?— Том вдруг резко ?ожил?,?— вам нужно устроить очную ставку.—?Что? С кем? —?Джереми удивлённо приподнял бровь.—?С мисс Стоун, конечно же,?— пояснил Хиддлстон. —?Пусть расскажет свою версию развития событий.—?Я не хочу с ней никаких очных ставок,?— начал упираться Реннер, но Том прервал его.—?Если мы проведём очную ставку, мы наверняка сможем зацепиться ещё за несколько деталей, что в итоге даст нам дополнительные преимущества. К тому же врать, глядя в глаза непосредственному ?насильнику? ей будет гораздо труднее. Она может начать путаться в собственных показаниях, а это ещё одно очко в нашу пользу. Поверь мне, Джереми, это нужно сделать.Пару минут Реннер молчал, напряжённо обдумывая предложение Тома. Затем обречённо кивнул.—?Хорошо, я согласен. Ты?— мой адвокат, к тому же один из лучших в Англии, тебе виднее, что правильно.Том улыбнулся.—?Не падай духом, мы тебя отсюда вытащим, ты и глазом моргнуть не успеешь.Внезапно дверь комнаты для допросов открылась, и внутрь вошёл детектив.—?Ваше время общения с адвокатом вышло, мистер Реннер. Вы собираетесь давать показания?Джереми вопросительно посмотрел на Тома, тот едва заметно отрицательно покачал головой.—?Нет, сейчас не буду.—?В таком случае я должен сопроводить Вас в камеру предварительного заключения.—?Вы можете дать нам ещё одну минуту? —?поинтересовался Хиддлстон, смотря на детектива. Тот отчего-то нервно сглотнул и, коротко кивнув, вышел из комнаты.—?Я приеду в районе полудня, до этого времени постараюсь выцепить все уже имеющиеся материалы. И постараюсь договориться, чтобы это дело не затягивали, благо, связи позволяют.—?Спасибо тебе, Том.—?Да не за что пока,?— Хиддлстон улыбнулся. —?У тебя просьбы какие-нибудь будут?—?Одна будет: можешь сообщить моим друзьям, что их горячо любимый тролль угодил в глубокую жопу?—?Окей, оповещу, думаю, они захотят тебя подбодрить прийти. Как мне с ними связаться?—?Мой мобильный у этого упыря-детектива. Но тебе, я думаю, он его даст, в телефонной книге, Джеймс и Майкл.—?Хорошо. Самое главное сейчас?— не раскисать. Я вытащу тебя отсюда в ближайшее время.—?Откуда такая уверенность?—?Ну я же крутой адвокат.Джереми расплылся в улыбке.—?Да, мне фантастически повезло.Детектив снова заглянул в помещение и выжидательно посмотрел на мужчин.Том коротко кивнул и направился к выходу. После чего инспектор и офицер вошли. На Реннера нацепили браслеты, и через несколько минут он уже находился в камере.?Не жизнь, а сплошное веселье?,?— мрачно подумал он, всей душой надеясь, что Том действительно сможет разрулить ситуацию.