Глава 2 (1/1)
Луи сидел в своем кабинете в участке, пялясь на разложенные на столе бумаги. Зейн и Лиам оживленно что-то рассказывали ему, но он их абсолютно не слушал. – Да ладно, Луи, скажи, что я прав, – сказал Лиам. Оба парня уставились на него, ожидая ответа, но Луи тупо смотрел на бумаги, не моргая, и думал совершенно о другом. – Луи... Томмо, ты в порядке? – спросил Зейн.Луи резко повернул голову в их сторону. – Что? Лиам и Зейн молча переглянулись. – С тобой все хорошо? – спросил Лиам. Луи вновь опустил взгляд на бумаги, слабо кивая. – А выглядишь так, будто не все в порядке. Что происходит? С Гарри все хорошо? – поинтересовался Зейн. Луи покачал головой, так и не поднимая глаз. – Что случилось? – обеспокоенно спросил Лиам. Луи все же посмотрел на друзей, замечая неподдельное волнение в глазах. – Ему нужна операция. – Что? – в унисон спросили парни.– Видимо, из-за таблеток ему стало хуже или что-то вроде того. Приступы участились, став намного сильнее, – объяснил Луи, вздыхая и смотря то на одного, то на другого. – Будет серьезная операция на головной мозг, а я даже не могу быть с ним рядом прямо сейчас, потому что я, блять, застрял здесь, пытаясь найти этого ебаного придурка, – на последних словах Луи фыркнул. – Мне очень жаль, друг. Как он? – мягко сказал Лиам.– Он ненавидит меня, – Луи пожал плечами, и Лиам нахмурился. – Меня постоянно нет рядом. Я вообще не бываю дома. Два дня назад у него был приступ, и он упал с лестницы второго этажа. У него на лице большая гематома. Он был один, ему было страшно... А меня не было рядом. Черт, ненавижу, когда доходит до такого. – Отдохни пару дней, Луи, возьми отгулы. Когда у него операция? – спросил Зейн. – На следующей неделе. – Ну вот, возьми пару отгулов, тебе они сейчас как нельзя кстати. Побудешь с ним, пока ему не станет более-менее лучше. Луи покачал головой, потирая глаза подушечками пальцев, и вздохнул. – Не могу. Я даже спать не могу, зная, что этот гад на свободе и продолжает убивать невинных людей. Я просто не могу. – Но ты и Гарри не можешь оставить одного, – произнес Лиам. – Он не один: он собирается домой к маме, – Луи пожал плечами. Зейн покачал головой, не веря своим ушам. – Блять, Луи, и ты просто так возьмешь и отпустишь его? Луи резко повернул голову в сторону Зейна, явно не радуясь его заявлению. Он знал, что Зейн и Гарри очень близки, и как сильно Зейн любил защищать Гарри, что вечно бесило Луи. – Разве у меня есть выбор? Зейн понемногу начал закипать.– Вообще-то да. Возьми отгулы и побудь рядом со своим мужем. У него намечается серьезная операция, Луи. Ты хоть знаешь, как сильно он сейчас напуган? – Ой, а ты у нас прям весь такой эксперт в таких делах, – фыркнул Луи.– Луи, очнись, – простонал Зейн. – Речь не обо мне. Я пытаюсь помочь тебе не потерять то, что ты имеешь. – Да отъебись ты, – вскочив со стула, сказал Луи. – Достаточно, – громко произнес Лиам, и оба парня замолчали. Лиам по очереди смотрел на парней. – Каждый раз одно и то же. Каждый раз. И каждый раз я говорю себе, что однажды они повзрослеют и перестанут устраиваться эти глупые ссоры. – Мы не ссоримся, – сказал Зейн. – Я пытаюсь вдолбить ему в голову хоть одну здравую мысль. В конце-то концов, это его муж, а не мой. Луи вскипел от злости. – Да ну? А-то я не знал. – Ой, а ты знал что ли? Тогда, может быть, начнешь уже вести себя как настоящий муж, – прошипел Зейн. – Да как ты смеешь? – кричал Луи. У Лиама сдали нервы, и он начал кричать на них обоих. – Заткнулись, оба. Мы вообще-то на работе. Если хотите знать мое мнение, то я считаю, что людям нужно держать рот на замке, потому что чужая жизнь — не их дело. – Так ты это ему вон скажи, – крикнул Луи Лиаму, выбегая из кабинета. ***Луи припарковался возле дома. Два часа назад он должен был отвезти Гарри к маме, но он так и не позвонил ему, и Луи подумал, что кудрявый все еще зол на него. После последней ссоры они так и не разговаривали, но сегодня утром Луи попросил его не садиться за руль, заверив, что он приедет вовремя, чтобы забрать его. Луи правда хотел приехать вовремя, но в последнюю минуту в участок поступила ложная информация о местонахождении серийного убийцы, и они, сорвавшись со своих мест, поспешили на место происшествия. Но, увы, там никого не оказалось. Луи был как обычно в ярости, закатив скандал. Увидев машину Гарри возле дома, он был премного благодарен всевышнему — по крайней мере, Гарри все еще дома, и он не сел за руль. Но и в этом ничего хорошего не было: они просто-напросто опять поругаются. В квартире было подозрительно тихо, когда Луи переступил порог. Он позвал Гарри, но в ответ — тишина. Луи вздохнул, положил ключи на столик и прошел дальше внутрь квартиры. Стоило ему пройти чуть дальше коридора, как он услышал какие-то звуки, и понял, что происходит. Он вновь позвал Гарри, в этот раз громче и настороженнее, уже переходя на бег.Он нашел его на полу в кухне: Гарри бился в сильных судорогах. Луи тут же подбежал к нему, по пути снимая куртку. Глаза Гарри были широко распахнуты: они были почти мертвые, в них отражалось столько боли, и Луи пришлось действовать быстро. Он подложил куртку Гарри под голову, чтобы он не ударился ею о пол, нежно кладя руку на грудь — он знал, что этого делать ни в коем случае нельзя, как и пытаться остановить его от содроганий, но он ничего не мог с собой поделать. Каждый раз, когда у Гарри случался приступ, и если Луи находился рядом с ним, то он клал руку ему на грудь, прямо на то место, где находилось сердце. Так он хотя бы знал, что Гарри все еще жив. Луи бросил взгляд на цифровые часы. Он помнит, как настаивал именно на цифровых, чтобы точно знать по времени, сколько длится приступ. Луи хоть и не был здесь, когда у Гарри случился приступ, но он надеялся, что это случилось как раз перед его приходом. И надеялся на лучшее. Каждый раз на это больно смотреть — не важно, сколько раз он уже видел, как Гарри бился в судорогах, легче все равно не становилось, и в такие моменты он чувствовал себя слабым и беспомощным. Взгляд Луи метался от часов и обратно к Гарри, и только сейчас до него дошло, что прошло слишком много времени, когда он последний раз был рядом с Гарри во время приступа. Если быть точнее, то последний раз это было три месяца, и это злило его. Он начал плакать, даже не осознав этого, и только когда в глазах стало все размытым, он вытер слезы рукавом и вновь начал смотреть то на часы, то на Гарри. Луи слышит запах мочи — так происходит только тогда, когда у Гарри тонико-клонические судороги. Это один из видов эпилепсии, который бывает у Гарри. Он самый худший из всех: начинается с того, что тело сковывает так, что при падении возникает ощущение, будто упал не человек, а ледяная глыба, через несколько секунд тело охватывают сильные судороги, которые обычно начинаются с подрагивания рук, сопровождаются сдавленным криком, а после начинает трястись тело. После всего этого человек теряет контроль над мочевым пузырем, как это произошло с Гарри, и, порой, если все совсем плохо, то человек прикусывает язык до крови и, наконец, теряет сознание. Прошло уже три минуты, пошла четвертая, и Луи начал паниковать. Он понятия не имел, когда точно случился приступ, но если он длится уже более пяти минут, то все плохо. Слюни начали стекать по подбородку Гарри вниз, и Луи сконцентрировался на его сердцебиении — слабое, но он все еще жив. Тело начало понемногу обмякать в его руках, и Гарри наконец закрыл глаза: он потерял сознание. Луи ждал, пока судорога прекратилась окончательно, и осторожно приподнял его голову, открывая рот. Эту часть его приступов он ненавидел больше всего, когда Гарри выглядел словно мертвец. Луи медленно поднял его левую руку и осторожно положил на правое плечо. Точно также он поднял левую ногу, закидывая ее на правую, и осторожно перевернул Гарри на правый бок. Слюни сильнее начали стекать вниз, и Луи вытер их футболкой, нежно поглаживая спину Гарри. – Ну же, малыш, вернись... – тихо начал говорить он. Гарри не открыл глаза и не пошевелился — ничего. – Давай же, любимый, ты сможешь. С тобой все хорошо... Я здесь, рядом. Все будет хорошо, – Луи гладил Гарри по щеке, шепча слова на ухо. Гарри все еще не открыл глаза, но Луи заметил, что его рука снова начала дергаться. Он вздрогнул, приподнялся и взглянул на Гарри — у него начался второй приступ. Содрогалось все предплечье. Что происходит? Нет, он знал, что происходит: приступ. Буквально секунда — и Гарри вновь начал биться в судорогах. Луи запаниковал, понимая, что это ненормально, что это самый худший его приступ. Он беспомощно стоял и смотрел на Гарри. Последний раз такое было пять лет назад. Гарри тогда провел два дня в больнице. Луи потерял счет времени, мысли спутались, и он просто паниковал, стоя рядом. Нельзя, ему надо было успокоиться, чтобы он смог помочь Гарри. Луи понимает, что грудь Гарри больше не вздымается: он перестал дышать. Луи без промедления достал из кармана телефон, набирая 999 [прим. переводчика: 999 — официальный номер экстренной службы спасения Соединенного Королевства]. Как только ему ответили, он начал быстро объяснять, что у его мужа не прекращались судороги, он без сознания и не дышит. Судороги прекратились спустя несколько минут, Гарри все еще был без сознания, но он по крайней мере начал дышать. Луи сидел рядом, шептал ему на ухо, пытаясь привести его в сознание, и поглаживал ему спину снова и снова. Услышав шум возле двери, он аккуратно положил Гарри на пол, подбегая к двери. Луи провел их до кухни. Он смотрел, как они пытались ему помочь, попутно стараясь ответить на задаваемые ему вопросы, ответы на которые он едва ли знал. Поездка до больницы далась ему тяжело. Он знал, что Гарри ненавидел больницы и свою болезнь. Луи сидел рядом с ним в машине скорой помощи, когда Гарри начал приходить в себя. – Лу? – первое, что он сказал. Луи со слабой улыбкой посмотрел на него, меняясь местами с медицинским работником, чтобы была возможность смотреть Гарри в лицо. Они держали шею Гарри, поэтому кудрявый едва ли мог видеть Луи. Луи взял Гарри за руку. – Я здесь, малыш, все хорошо. Гарри пришлось максимально поднять глаза вверх, чтобы увидеть Луи. – Что случилось? – он начал паниковать. Луи нежно погладил его плечо.– Все хорошо, малыш, у тебя был приступ, а за ним последовал еще один. Ты не приходил в сознание слишком долго, поэтому я вызвал скорую. Луи видел, как по щекам Гарри скатывались слезы. – Где я? – тихо произнес Гарри. Луи растерянно посмотрел на сидевшего рядом медработника, который лишь грустно улыбнулся ему в ответ, продолжая измерять жизненные показатели Гарри. Луи вновь посмотрел на Гарри, сказав:– Ты в безопасности, малыш, я здесь. – Спать, – сказал Гарри, закрывая глаза. – Все нормально, милый, поспи, – сказал Луи, стараясь, чтобы голос не задрожал. – Не уходи, – попросил Гарри, и Луи не смог ответит ему, потому что знал, что голос дрогнет. – Лу? – вновь заговорил Гарри.– Я здесь, малыш, – дрожащим голосом произнес он. – Я никуда не уйду. ***Луи ожидал возле палаты Гарри. Врачи сказали, что с ним все в порядке, опасность миновала, и он пришел в себя. Сказали, что он сильно ударился головой при падении, поэтому долго не мог очнуться, а также сказали, что ничего страшного, что у него случилось два приступа подряд. Сейчас с ним все хорошо, скоро придет его лечащий врач, чтобы обсудить предстоящую операцию еще раз. Луи позвонил Энн, рассказал о случившимся, после позвонил Лиаму и сказал, что он приедет позже. Он не рассказал ему, что произошло с Гарри: только то, что он будет поздно. Луи не хотел оставлять Гарри в больнице, но ему нужно было. Он был уверен, что они в шаге от поимки серийного убийцы, и Луи не мог бросить все на пол пути. Луи сделал глубокий вдох, открывая дверь в палату. Гарри лежал на большой больничной кровати, глаза были закрыты, и он выглядел более расслабленно, чем до этого. Стоило Луи сделать несколько шагов, как Гарри открыл глаза, устремляя взгляд на него. Луи улыбнулся Гарри, который в ответ пытался сделать то же самое, и подошел, садясь на кровать. – Как ты себя чувствуешь, дорогой? Врачи сказали, что тебе уже лучше. Гарри кивнул ему, лицо было бледнее обычного. – Я и чувствую себя лучше. Луи улыбнулся, большим пальцем убирая кудряшку, упавшую на его лицо, за ухо. – И выглядишь намного лучше. Гарри кивнул, не отвечая, и опустил голову вниз, устремляя взгляд на ноги. – Почему ты грустишь? – Гарри всегда грустил после приступов. – Чувствую себя глупым, – он пожал плечами. Луи нахмурился: ему не нравилось видеть Гарри таким уязвимым и слабым. Луи взял руку Гарри, оставляя на ней мягкий поцелуй. – Не говори так, Гарри, ты самый сильный человек из всех, которых я когда-либо встречал, и надеюсь, что ты это знаешь. Гарри покачал головой, вытирая слезы тыльной стороной руки. – Я устал от всего этого. Луи кивнул.– Я знаю, но эта операция... Мы надеемся, что она поможет, – он точно не знал, чем поможет операция — они не разговаривали еще на эту тему. Гарри сделал глубокий вдох, промолчав. – Я позвонил твоей маме, – сказал Луи. Гарри кивнул, поднимая взгляд на него. – Сколько я здесь пробуду? – Завтра утром тебя выпишут. Скоро придет твой лечащий врач, чтобы обсудить с нами операцию, – улыбнулся Луи. – Опять? – Гарри нахмурился. Луи непонимающе кивнул, замолчав. В дверь постучали, и внутрь вошла Энн. Она посмотрела на них, подходя к сыну и крепко обнимая его, после чего обняла Луи. – Как ты себя чувствуешь? – спросила она. – Лучше. Правда я, как обычно, не помню, что случилось, но я в порядке. Она улыбнулась, присаживаясь на стул рядом с кроватью. Гарри посмотрел на Луи. – В этот раз ты был рядом? Луи был шокирован. Конечно, Гарри не хотел обидеть его — он просто поинтересовался, но все равно было больно слышать фразу ?в этот раз?. Луи посмотрел на Энн краем глаза: было видно, что она ожидала услышать именно тот ответ, который хотела. – Не совсем. Я пришел, когда у тебя уже начались судороги. Гарри кивнул, снова опуская голову вниз. По лицу было видно, что он был разочарован. Энн прочистила горло, сказав:– Врачи сказали, что ты можешь уже завтра утром отправиться домой. Я подготовила для тебя комнату и приготовила твои любимые блюда. Он посмотрел на нее, улыбнувшись. – Спасибо, мам. У Луи зазвонил телефон, и на экране высветилось имя Лиама. Он посмотрел на Гарри с улыбкой.– Нужно ответить. Гарри кивнул, не поднимая головы, и Луи, вздохнув, вышел из палаты. – Да, Лиам, – ответил он, как только закрыл за собой дверь. – Ты где?– Что случилось? – вместо ответа спросил Луи. – У нас снова жертва... На этот раз ребенок около четырнадцати лет. Луи хотелось кричать. Он громко простонал, из-за чего несколько людей обернулись с удивленным лицом, но ему было плевать на них. – Выезжаю, вышли мне адрес. – Хорошо, поторопись, – Лиам вздохнул. Как только Луи сбросил вызов, он заметил врача, направлявшегося в палату Гарри. – Простите, – сказал Луи, подходя к врачу с протянутой рукой. – Луи Томлинсон, муж Гарри. Врач пожал Луи руку.– Доктор Эйден Гримшоу, я буду лечащим врачом Гарри. Луи кивнул. – С ним все в порядке? Врач попытался улыбнуться.– Не совсем, кое-что изменилось с прошлого его визита. – Что? – обеспокоенно спросил Луи. – Я бы хотел обсудить это лично с Гарри, он сказал, что это его решение. Луи нахмурился.– Я его муж. Доктор понимающе кивнул. – Я понимаю, сэр, но это слова Гарри, – Луи кивнул: он уже ненавидел этого доктора. Доктор Гримшоу постучал, открывая дверь. Он вошел внутрь, широко улыбаясь Гарри. Кудрявый, разговаривавший до этого с Энн, сел поудобнее, откидываясь на подушку и улыбаясь доктору в ответ. – Как твои дела? – спросил доктор, беря в руку карту Гарри и читая ее. – Все хорошо. Что-то случилось? – настороженно спросил Гарри. Доктор оторвал взгляд от карты, все еще улыбаясь. – Не волнуйся, милый, все будет хорошо, – ответил он, похлопывая Гарри по ноге совершенно не в платоническом жесте. Луи наблюдал за действиями доктора, чувствуя нарастающую в груди злость, ревность и раздражение. Он подошел к кровати Гарри, посмотрев на доктора. – Так что изменилось? – спросил Луи, и Гарри резко повернул голову в его сторону. – Что? Гарри, в глазах которого застыл ужас, перевел свой взгляд на доктора. – Что-то изменилось?Врач изо всех старался улыбаться, бросив взгляд на Луи.– Я только что разговаривал с вашим мужем... Но не нужно об этом волноваться. Энн, наконец, заговорила, с трудом скрываясь беспокойство. – Мы сделали все анализы, все было хорошо. Доктор посмотрел на нее, сказав:– До сегодняшнего дня. Луи почувствовал, как Гарри напрягся, и положил свою руку ему на плечо, успокаивая. Доктор посмотрел на руку Луи, продолжая. – Мы уже говорили о том, что могут возникнуть осложнения после операции. И сейчас, риск осложнения еще выше. Какие еще риски, и почему Луи ничего не знает об этом. – Насколько выше? – спросила Энн. Гарри сидел с опущенной вниз головой, отказываясь взглянуть хоть на кого-либо. – Мы боимся, что операция может лишить его зрения, – мягко сказал доктор. – О господи, – прошептала Энн, прикрывая рот рукой. Доктор вздохнул. – Но хорошая новость в том, что я самый лучший доктор в этой больнице, мастер своего дела, и знаю, что делаю, поэтому не стоит волноваться. Я был обязан сказать вам обо всех рисках. Доктор выжидающе смотрел на Гарри, снова положил руку на его ногу.– Ты в безопасности со мной, Гарри, я обещаю тебе. Луи снова посмотрел на него с ненавистью во взгляде. – Но если ты не хочешь делать операцию, то все нормально. Мы можем попробовать новые лекарства, о которых мы говорили. Гарри, наконец, покачал головой. – Нет, я хочу. – Гарри... – произнес Луи. Гарри вновь посмотрел на доктора. – Вы обязаны провести операцию. Я хочу избавиться от этих приступов навсегда. Доктор смотрел то на Луи, то на Гарри. – Гарри, малыш, мы должны подумать об этом, – сказал Луи, все еще смотря на Гарри в неверии. – Я уже обо всем подумал: я хочу сделать это, – сказал Гарри, не смотря на Луи. – Я проведу операцию, обещаю тебе, с тобой будет все хорошо, – заверил его доктор Гримшоу. Луи посмотрел на доктора. – Вы сказали, что он может потерять зрение. Доктор покачал головой.– Но он не потеряет его. Луи проигнорировал его слова, посмотрев на Гарри. – Гарри, пожалуйста, подумай еще раз. Гарри снова устремил взгляд на ноги.– Я хочу это сделать. Луи вздохнул, смотря на Энн, прося ее взглядом сказать хоть что-нибудь. Энн вздохнула, посмотрев на Луи.– Мы уже обсудили это, Лу, это окончательное решение Гарри, – нахуй решения Гарри, на кону его зрение. Луи замолчал: они обсудили это? Когда? Затем доктор сказал:– Тогда увидимся в среду на следующей неделе. Гарри кивнул, все еще не поднимая взгляда, и доктор встал.– С тобой все будет хорошо. И с этими словами он покинул палату. Несколько минут в палате стояла тишина, пока Энн не встала, извинившись за телефонный звонок, и оставила парней одних. Телефон Луи опять зазвонил, но в этот раз он даже не посмотрел на звонившего — просто сбросил. Он посмотрел на Гарри.– Ты уверен, что именно этого ты хочешь? Гарри посмотрел на него в ответ.– Если ты спросишь меня, хочу ли я опять терять сознание, содрогаясь в судорогах в середине дня, пугать людей и мочиться под себя, то тогда, думаю, ты знаешь ответ, Луи. Луи вздохнул: Гарри был зол и напуган. – Малыш, ты должен подумать об этом. – Я уже все решил, – Гарри закрыл глаза, повторяя больше самому себе. – Ты можешь потерять зрение, – снова попытался Луи. Гарри покачал головой.– Не потеряю. Ты же слышал: доктор хороший, он позаботится обо мне.– Да, точно, – Луи хмыкнул. Гарри открыл глаза, взглянув на Луи. – И что это было? – Ты знаешь что. Я видел, как он прикасается к тебе. – Какого хера, Лу? Ради Бога, он мой доктор, – огрызнулся Гарри. – Именно поэтому пусть держит свои руки при себе, – огрызнулся в ответ Луи. Гарри разочарованно покачал головой и, казалось, изо всех сил старался держать рот на замке, в конце концов опустив взгляд снова на ноги и сложил руки на груди. Луи уже было не остановить.– Сказать нечего? Гарри молчал. – Что, тебе это нравится? Нравится, когда он к тебе прикасается? – Луи саркастически усмехнулся. – Господи, Лу, замолчи, – крикнул Гарри. Луи замолчал: сейчас не то время и не то место для ревности. Телефон снова зазвонил, и Гарри фыркнул. – Лучше ответь на звонок. У меня от него голова начала болеть. Луи взглянул на экран телефона — опять Лиам. – Я сделаю эту операцию, Луи. Это мое окончательное решение. Луи со злостью во взгляде посмотрел на него. – Да почему ты такой упрямый? Может, поговорим об этом? Гарри молча смотрел на него. Луи вздохнул.– Слушай, я сейчас уйду и, когда вернусь через два часа — три максимум — мы поговорим об этом, хорошо? – Да, конечно, – наконец сказал Гарри.Луи не ожидал этого, но принял как ответ. Он подошел ближе, целуя его в лоб, затем выходя из палаты, пытаясь скрыть бушующие в нем эмоции. Ему было стыдно за себя, но, опять же, ему надо было идти. Он шел по коридору, когда Энн окликнула его. Когда Луи развернулся, она посмотрела на него с удивлением. – Ты уходишь? – Мне нужно идти, – вздохнул Луи. Энн покачала головой. – Пожалуйста, перестань делать это с ним. – Я вернусь, обещаю. – Ты нужен ему. Ты даже не представляешь, как он сейчас напуган. – Я вернусь, – повторил он. Энн сделала глубокий вдох, сказав:– Послушай, Луи. Я люблю тебя так же, как и его. Ты мне как сын, и я всегда поддерживала тебя во всем. Но видеть, как день за днем сердце Гарри просто разбивается на осколки из-за тебя, – она вытерла слезы, – Я больше не могу. Я не могу больше видеть его таким разбитым. Луи нежно посмотрел на нее: он ни разу не видел, чтобы она умоляла его вот так. Он подошел ближе к ней. – Я вернусь. Энн покачала головой, сдаваясь, и опустила голову.– Я не смогу тебя переубедить, не так ли? – Энн, не усложняйте ситуацию. Она посмотрела на него, произнося:– Никто не усложняет, просто сделай выбор в пользу него, – он просто кивнул. – Я вернусь, – снова повторил он больше для себя. В конце концов, она вздохнула, развернулась и ушла. Луи так и не вернулся в тот день. Он опять застрял на работе, вернувшись в больницу только утром. Но в палате не было ни Гарри, ни Энн, и он понял, что они уже ушли. ***Луи проснулся из-за звонившего телефона — он уснул за столом в кабинете. Должно быть, вырубился, пока разбирался с бумагами. Он простонал, потянувшись — спина сильно затекла. Он взял в руки все еще разрывающийся от звонка телефон, отвечая. – Привет, Лотти, – хриплым ото сна голосом произнес Луи. – Доброе утро, Лу. С днем рождения. – Что? – Луи нахмурился. Она хихикнула. – Я знаю, что твой день рождения только на следующей неделе, но я хотела самой первой поздравить тебя. – Да, спасибо, – хмыкнул Луи. Луи поднялся со стула и, еле передвигая ногами, вышел из кабинета. – Как там девочки? – Скучают по тебе, – вздохнула Лотти.Луи поплелся на кухню. Сейчас квартира ничем не отличалась от кабинета: во всем доме шторы были задвинуты, кругом бардак и, казалось, тут не убирались лет сто. – Я скоро приеду вас навестить, – улыбнулся он, открывая холодильник. – Хорошо. Луи, они до смерти соскучились по тебе. Близнецы все время спрашивают про тебя. Он достал сок из холодильника, закрывая его, и сделал глубокий вдох: Луи очень давно не навещал свою семью. – Ты приедешь на Рождество? – мягко спросила она. – Я постараюсь, – ответил он, закрывая глаза. – Пожалуйста, Луи, уже год прошёл с- – Лотти, прошу тебя, не надо. Я не хочу говорить об этом, – быстро сказал он. – Хорошо, хорошо, прости. – Мне нужно идти. – Лу, мне так-Он завершил вызов, бросая телефон куда-то в сторону. Луи посмотрел на свои дрожащие руки и покачал головой, выходя из кухни. Он схватил куртку, ключи, наскоро надел кроссовки и выбежал прочь из квартиры.