Глава 1 (1/1)
Большая темная комната, в которой царила тишина и редко загорался свет. Утро хоть и наступило, но он никогда не открывал шторы, потому что считал, что темнота помогала ему сосредоточиться. Это был его кабинет. Луи выбрал самую отдаленную комнату в доме и превратил ее в свой кабинет, где днями и ночами проводил время, перечитывая документы снова и снова, боясь упустить любую мельчайшую деталь. Гарри всегда возмущался тем, что он большую часть своего времени проводил там, что у него нездоровая тяга к этой комнате. Парень мог провести там не более десяти минут, потому что, по его словам, ему нечем было там дышать, и Гарри уходил, оставляя Луи одного. Луи сидел на столе, окруженный разбросанными практически по всей комнате бумагами — они были на столе, на полу, даже на стенах. Он был полностью погружен в документы, пытаясь не заснуть. Он не мог уснуть, ему нельзя спать. Луи даже не хотел представлять, что может произойти, если он уснет. Луи листал лежащую перед ним папку с фотографиями, наверное, уже в тысячный раз, но он просто обязан, обязан понять, что он упустил, что пошло не так. Дверь открылась, и в комнату вошел Гарри. Парень выглядел намного спокойнее, чем обычно. На нем было надето черное пальто, а вниз по плечам спадали кудри. Он сел напротив Луи, смотря на него. Луи сидел неподвижно, не удосужившись даже взглянуть на него, продолжая сканировать лежащие перед ним документы. – Прекрати, – наконец сказал Гарри. Луи закрыл глаза: он знал, что последует за этим, но продолжал игнорировать Гарри. – От того, что ты сверлишь их взглядом, ничего не изменится. – Замолчи, прошу тебя, – прошептал Луи. Гарри продолжал смотреть на него. – Ты убиваешь себя всем этим, прошу тебя, прекрати. – Я сказал замолчи, – огрызнулся Луи, наконец посмотрев на Гарри. Гарри притих, и Луи взглянул ему в глаза, в которых застыли слезы. – Это не твоя вина, – мягко сказал Гарри, смотря на Луи с сочувствием. Луи пристально смотрел на него несколько секунд, затем вновь возвращаясь к бумагам. Когда через несколько минут он оторвал от них взгляд, Гарри уже ушел. ***Луи припарковался возле дома, вновь проверяя время на часах. Опоздал. Снова. Он знал, что в этот раз Гарри будет расстроен и, быть может, зол. Томлинсон обещал ему, что приедет, обещал, что в этот раз все будет по-другому, и он ни за что не опоздает. Но Луи снова не сдержал обещание. У него вечный завал на работе, и Гарри всегда относился к этому с пониманием, но, похоже, не в этот раз. Луи открыл дверь: в квартире стояла тишина. Видимо, Гарри уснул — оно, может, и к лучшему. Он положил ключи на столик возле двери и снял пальто, вешая его на вешалку. Он был ужасно голоден, поэтому тут же отправился на кухню. На кухне он заметил Гарри, сидящего за столом с ноутбуком в очках для чтения. Было ясно, что он игнорировал Луи. Томлинсон вздохнул и, подойдя к холодильнику, сказал: – Привет, Гарри. Гарри промолчал, даже не взглянув на него. Луи открыл холодильник, замечая небольшой пакет. Должно быть, Энн приготовила это для него, поэтому он робко достал его, открывая. Выглядело аппетитно, и он знал, что вечеринка по случаю дня рождения прошла отлично. Луи сел напротив Гарри, глядя на него. – Гарри, мне очень жаль. Я знаю, ты расстроен. И вновь Гарри просто проигнорировал его. – Я уже собирался домой, правда, но пришлось задержаться. Ты же знаешь мою работу. Хлопот полон рот. Ничего, даже глазом не моргнул. Луи вздохнул, поднимаясь со своего места и вставая рядом с Гарри. – Мне очень, очень жаль, пожалуйста... Скажи хоть что-нибудь. Наконец, Гарри опустил взгляд вниз и сказал:– Мне плевать. Луи опустился на колени, взяв руку Гарри в свою, чувствуя дрожь в его руке. Он поднял взгляд на лицо Гарри и заметил, насколько он был уставшим и бледным, а затем его внимание привлек большой синяк на виске с правой стороны. Луи пальцами схватил подбородок Гарри, поворачивая голову чуть в сторону, чтобы получше разглядеть гематому. – Что случилось? Гарри не ответил. – Гарри, что это? – нервно спросил Луи снова. Кудрявый отдернул его руку, встал со своего места и вышел из кухни, направляясь в сторону спальни. Луи шел за ним по пятам. – Гарри... Ответь мне. Что случилось? Кто сделал это с тобой? Дойдя до комнаты, Гарри остановился и посмотрел на Луи.– Никто. Именно в этот момент до Луи дошло, что произошло на самом деле. Он сделал глубокий вдох и спросил:– Когда? Гарри промолчал. Луи подошел чуть ближе, не сводя взгляда с синяка, а кудрявый продолжал стоять с опущенной вниз головой. – Это случилось на работе? В школе? Но мне никто не звонил. Гарри покачал головой. – Нет, это случилось дома. Луи чертыхнулся себе под нос: он ненавидел, когда приступы случались в его отсутствие. Томлинсон посмотрел в глаза Гарри. – Приступ был сильный? Гарри усмехнулся.– А тебе ли не плевать? – Гарри... Гарри развернулся к нему спиной, отправляясь в ванную комнату и включая воду. Луи молча наблюдал, пока тот чистил зубы. Закончив, Гарри ушел в спальню. Луи все еще стоял неподвижно, наблюдая за его действиями. Когда Гарри лег в кровать, он сказал:– Извинись перед Джеммой. И перед своими сестрами. Луи продолжал смотреть на него, скрестив руки на груди, а затем вздохнул. – Ты выпил таблетки? – спросил он, игнорируя слова Гарри. Гарри не ответил, устраиваясь в кровати поудобнее и укрываясь одеялом. Луи подошел ближе.– Гарри... на прошлой неделе у тебя дважды был приступ. И неделей ранее тоже. И на этой неделе тоже. Подожди, синяк с прошлой недели? Гарри опять проигнорировал, отчего Луи становился только злее. – Не мог бы ты хоть на несколько секунд перестать быть ребенком и, наконец, начать вести себя по-взрослому, – фыркнул он. Эти слова окончательно добили Гарри, и он вскочил с кровати. – Ты, блять, серьезно? – прокричал он. – Я знаю, что ты сердишься на меня, но это- – Луи тоже перешел на крик, но Гарри перебил его. – Сержусь? О нет... Я зол, Луи. Я очень зол. Ты обещал. Я звонил тебе утром, ты сказал... Ты сказал, что приедешь вовремя. – Мне пришлось задержаться на работе, – кричал Луи. – Ты был мне нужен, – кричал в ответ Гарри. – Ты нужен был мне сегодня. Мне нужно было почувствовать, что я тоже важен для тебя. Что тебе все еще не плевать на меня. Луи нахмурился. – Конечно мне не плевать, Гарри, ты раздуваешь из мухи слона. Гарри резко замолчал, опустив взгляд вниз, делая глубокий вдох. – С меня хватит. – Что? – С меня хватит, – повторил он. – Мне одиноко. Я постоянно один. А ты знаешь, что я не могу постоянно оставаться один. – Я здесь. Ты не один. Гарри взглянул на него. – Ты редко бываешь дома, Луи. Я изредка тебя вижу. Ты женат не на мне, а на своей работе. Блять, я больше так не могу. Сердце Луи забилось быстрее. Они ссорятся, они часто и много ссорятся, но он ни разу не слышал, чтобы Гарри говорил такое. Он никогда не видел, чтобы Гарри выглядел вот так. – Не можешь как? – Я устал притворяться, Луи. Я больше не хочу притворяться, что все в порядке, когда это не так. Луи вздохнул. – Это просто день рождения. Гарри покачал головой, не веря своим ушам. – Дело не в дне рождения, Луи. И Луи прекрасно это понимал. Конечно речь шла не о дне рождения: Гарри было очень плохо. Луи никогда не было дома, вечно был занят. Он догадывался, что однажды Гарри это все надоест. – Тебе дважды звонили на этой неделе из школы, Луи. Ты ни разу не взял трубку. Луи вспомнил, что ему звонили, но он был слишком занят, гоняясь по улицам за преступником вместе с Зейном. – Я был... – Занят? Да, я знаю. Но ты был нужен мне. У меня было два приступа на этой неделе, если посчитать еще этот, то три. Меня увезли в больницу. Я пытался позвонить тебе шесть раз, Луи, но ты никогда не берешь трубку. Луи продолжал шокировано смотреть на него. Он видел шесть пропущенных звонков, но в тот день он забыл телефон в офисе. Гарри опустил взгляд вниз. – Мне нужно делать операцию. Луи будто перекрыли кислород. Гарри пожал плечами. – Стало хуже, и они не знают почему. – Гарри? – прошептал он. – Я хотел, чтобы ты пошел со мной в больницу после дня рождения. Мне нужно обсудить операцию с доктором. – Ты не будешь делать операцию, – сказал Луи, пытаясь начать дышать. Гарри проигнорировал его слова. – Операция на следующей неделе в четверг. В эти выходные я поеду к маме и останусь там до операции. У тебя, похоже, все равно нет времени на меня. Следующий четверг. Осталось семь дней. Луи опустил взгляд вниз, не в силах ни говорить, ни даже дышать. Гарри сделал глубокий вдох и затем взглянул на Луи. – Это нечестно. Когда Луи поднял взгляд на него, по лицу Гарри стекали слезы.– Я заслуживаю лучшего, Луи. Мне нужно лучше, чем все это. Мне нужен ты, – сказал Гарри, смахивая слезы. – Я не нахожу себе места, постоянно думая о тебе. Луи хотел было подойти к нему, но Гарри отошел чуть назад, произнося:– Думаю, будет лучше, если ты поспишь сегодня на диване. И он снова лег в кровать, укрываясь одеялом. Луи заметил, что все его тело содрогалось, и он знал, что Гарри плачет. Луи вышел из комнаты, выключая свет и закрывая за собой дверь. Он прислонился к двери по другую сторону, начиная плакать. Он плакал не из-за того, что случилось утром, а потому, что ему было страшно. Он боялся этого дня как огня и не ожидал, что он наступит так скоро. Когда Луи впервые узнал о его эпилепсии шесть лет назад, Гарри сказал ему, что если ему станет хуже, то придется делать операцию. Значит, его состояние ухудшилось, и он понятия не имел, что делать. Он ненавидел себя за это; Луи помнит, что в ту ночь, когда Гарри рассказал ему об этом, он обещал, что будет рядом несмотря ни на что. Но это было еще одно обещание, которое он не смог сдержать.