Ученье в новом месте (1/1)
Едва преодолев мост с исцарапанной инициалами и фразами изгородью и выйдя на проезжую часть, Алиса, Эйна и Бен услышали отдалённый шум из стороны района Олд-Кейп, где расположена Средняя школа Дерри. Людей в этой части города находилось побольше чем в центре; помимо учеников хватало ещё и взрослых, среди которых родители, педагоги, опекуны и просто гости. В частности, полиция.?Казалось бы, просто объединение двух училищ на время. Что такого глобального? Хотя, город маленький. А в маленьких городах любое событие кажется чем-то таким грандиозным…??— пронеслось в голове Алисы.Вскоре вся троица пешком добралась до парадного входа в Среднюю школу Дерри, где сейчас стоят не меньше десятка людей. Сама школа представляла из себя бежевым кирпичным, трёхэтажным зданием, с небольшими прямоугольными окнами в ряд, с крышей над широким общественным крыльцом, на которой висят два американских флага. Недалеко от крыльца расположен стенд с предупреждением о комендантском часе от полицейского управления Дерри крупным шрифтом, и дальше от самого здания?— парковка для школьных автобусов, машин (у некоторых старших подростков они имелись), мопедов и велосипедов. В общем, похоже училище на многие другие училища этой страны.Бен отыскал среди присутствующих свою учительницу миссис Дуглас и нескольких одноклассников (среди которых стоит та самая?— объект воздыхания Бенджамина Хэнскома), потому, попрощавшись с Алисой и Эйной, поспешил к ним. Алиса тем временем начала взглядом искать свой класс, ибо она знает в лицо тех, с кем учится тут в Дерри, да и найти среди народа особой трудности нет?— ученики из церковной школы одеты в специальные сине-голубые формы, характерные только для церковной школы на Нейболт-стрит. Эйна, оглядываясь по сторонам, пребывала в волнении от такого количества незнакомых людей.—?О, вот они! —?почти крикнула ей Алиса, ибо из-за посторонних разговоров оставалось только кричать. Услышав кое-как, Эйна почувствовала прикосновение руки блондинки на своём правом запястии и потопала за ней. Бросив взор на растущее недалеко дерево, Оллред увидела стоящих под ним знакомого ей мистера Маккиббона, пребывающего в раздумьях, и незнакомых пять девочек от одиннадцати до пятнадцати (или старше?) лет разных по росту, телосложению, характеру, в разных по виду школьных формах (одна девочка в клетчатом сарафане, однако все в бриджах, для никого исключения нет), но одинаковых по цвету. Все они находились рядом с преподавателем и директором в одном лице, ведя между собой беседу. Часто обращались к Маккиббону с вопросами, на что сам педагог, несмотря на свою серьёзность, отвечал без холода в тоне.—?Здравствуйте, мистер Маккиббон. Привет и вам, девочки,?— когда с Эйной добралась до них, Алиса поздоровалась со всеми с привычной улыбкой, и те ответили также, и на минутку Эйне стало завидно: её подруга так просто начинает разговоры с людьми, в то время как самой Оллред это кажется непростым испытанием. Когда незнакомки бросили свои любопытные (или же полные презрения) глаза на неё почти одновременно, Эйне стало не по себе?— руки мгновенно заледенели, хотя они без того холодные.—?Доброе утро, мисс Муррей и мисс Оллред. Позвольте заметить, что ваших родных я тут не вижу.—?К сожалению, они не смогут сюда явиться. Возникла техническая неполадка, потому мне и Эйне пришлось сюда добираться самостоятельно,?— призналась Алиса, однако чуть не брякнула про очередное знамение, которое сулило или благо или беду. Чаще всего, беду.—?Что ж, очень жаль. Выходит, никто из ваших родителей не вышел. Однако, повторю и вам, я рассчитываю на ваши общие память и ответственность. Теперь переходим к другой, более приятной теме для разговора, и мы все её видим перед собой,?— прокашляв, Виртджорн посмотрел на Эйну, после положил руку на её правое плечо в знак утешения, и подростку действительно стало более-менее спокойно. —?Итак, девочки, как вы знаете, осталось в нашей местной Церковной школе очень мало учеников. Несмотря на ещё одно появление в нашем составе, всё равно нас меньше десяти. Но есть и свои плюсы в данном случае. Процитирую один эдакий лексикон из уст молодёжи: ?Чем меньше народа, тем больше кислорода?. Так что, пусть и не официально в классе, поприветствуем новую ученицу?— Эйна Оллред. Не забываем про проявления терпения, уважения и всех нужных качеств в общении. Мисс Оллред, к вам такая же просьба. И ещё что?— я понимаю ваше волнение и уверяю, что вы скоро привыкнете. Пока мы все тут стоим, можете побеседовать. А мне нужно поговорить с директором о том, из-за чего в школу пока никого не пускают.Когда педагог неспешно удалился, Эйна осталась наедине с новым классом и внутренними волнениями, оглядывая каждую девчонку.Первой ученицей являлась высокая, со светло-русыми волосами, собранные в два верхних пучка, и серо-голубыми глазами девушка возраста четырнадцати лет (однако выглядела она старше на свою внешность, больше походила на студентку). Не такая плотная по фигуре как Эйна, но не худая как Алиса. Одета в голубую блузку с короткими рукавами, поверх вязанная жилетка, в клетчатой тёмно-синей юбке, под которой видны лишь края бридж на нижнем уровне бёдер, обута в женские туфли на шнурках, на правом запястии надет простенький браслет, на левом плече висит небольшая школьная сумка. Её взгляд казался Эйне каким-то мечтательным: глаза полуоткрытые, тонкие губы слабо улыбаются, свои глаза переводила от силу три раза. Зовут её Марция Фэдден?— дочь одних из влиятельных людей в Дерри, проживает на Западном Бродвее, где и прочие влиятельные люди и их чада. Однако в отличии от своих соседей, как Алиса знает её, Марция не смотрит на людей свысока. Да, немного капризная, слегка инфантильная, порой бывает ленивой, но не заносчивая, не говорит о богатстве своей семьи и сама старается не прибегать к роскоши. Любит слушать множество музыкальных групп, что исполняют метал разных поджанров, и с ровесниками, пусть и не со всеми, старается быть в ладах. Является в классе хорошисткой.Рядом с ней стояла самая младшая в этом классе ученица?— одиннадцатилетняя девочка с чёрными, прямыми волосами и ровной чёлкой, и заканчиваются на уровне плеч, тоже с серо-голубыми глазами. Своим ростом схожа лишь с другой девочкой этого класса, так что у многих достигала до уровня шеи. Одета в голубую рубашку с завёрнуты на локтях рукавами, поверх которой клетчатый сарафан, под юбкой которой, как у Марции, тоже видны края бридж, только на коленях. Обуты её голые ножки в чёрные туфельки с тонкими каблучками и застёжками. На спине висел рюкзак. Её взгляд был любопытен, но добр и наивен, как у любого ребёнка. Девочка с гордыми именем и фамилией Ирма Рэтлифф?— ребёнок из многодетной, обеспеченной семьи из Джексона-стрит, младшая не только в классе, но и в семье. Её старший брат учится в Средней школе Дерри (является одноклассником Билла Денбро, Ричи Тозиера и Эдди Каспбрака), а старшая сестра уже второй год учится в одном из колледжей штата Мэн, в городе дальше от Дерри. Ирма являлась в классе некой кремовой булочкой?— добрая, отзывчивая, правда, чуть плаксивая и трусливая, иногда не слушается, но имеет большое, любящее сердце. Своих одноклассниц считает старшими сёстрами, а мистера Маккиббона?— вторым отцом (или же дедушкой). Отличница?— по предметам и поведению.По левую сторону от двух учениц стояли ещё три. Первая в этом ряде?— девочка двенадцати лет, ростом с Ирмы, но худее неё, с объёмными тёмно-русыми волосами средней длины, глаза с зеленоватым оттенком, на лице, несмотря на наличие очков в овальной оправе, заметны веснушки. Вот только проблем со зрением у неё нет, а очки носит для сохранения своего имиджа под названием ?деловая фифа?. Тоже в голубой рубашке, тоже с собранными рукавами на локтях, поверх вязаный жилет, в длинной клетчатой юбке на уровне ниже колен, где на этом же уровне заметны бриджи. Её покрытые короткими носками ноги обуты в туфли с тонкими каблучками и с застёжкой. Её тряпичная сумка висела на левом локте, а обе её руки придерживали книгу в твёрдой обложке с ещё одной поверх бумажной обложкой под ярким названием ?Сборник сказок Братьев Гримм?. Только на самом деле эта была книга об оккультизме: некромантии, спиритизме, эксперименты по оживлению организмов, вывоз демонов с помощью ритуалов и прочая чёрная магия. О пободном чтиве Венди Бетелл знают все, кроме Эйны, её одноклассницы, да и сама Венди шибко не скрывала, ибо о таких вещах она любит много и долго обсуждать, только не у всех хватает терпения. Маккиббон тоже в курсе об её увлечениях, поэтому не раз её ругал за такой интерес, и говорил, что детям как Венди вообще опасно иметь дело с оккультизмом. Однако Бетелл убеждала, что просто читает и даже не думала исполнять ритуалы. Только это не факт. Послушанием Венди, разумеется, не отличалась?— ни в классе, ни в семье под опекой отца и его сестры, с которыми живёт где-то на Центре-стрит, недалеко от речного канала. Однако, если кому порой и вредила, так это педагогам, и девочек она тоже порой доставала. Но всех своих доставала (и всем своим вредила) исключительно любя. Училась наполовину хорошо, а наполовину не очень?— в грамматике, музыке, латыни и литературе есть успехи, в физкультуре более-менее, но с математикой, рукоделием, физикой, биологией и ещё с несколькими уроками просто беда. Так что балансировала между хорошисткой и троишницей, ибо больше никак.Рядом с ней скромно стояла тринадцатилетняя, пухленькая и высокая девочка. Ростом наравне с Алисой, но не догоняла Марцию. Светло-русые, средние и чуть взлохмаченные волосы с одним собранным пучком, большие карие глаза, на правом щеке приклеен пластырь. Одета в бледно-голубую рубашку, чьи рукава доходят до запястий, поверх жилет, в длинной клетчатой юбке до уровня колен, бриджи на пухлых ножках уже шли ниже, обута в тряпичные кеды на липучке. На левой руке вязаный браслет, на левом плече висит сумка. Пэтти О’Хара являлась силой маленького класса, однако проявляет свой боевой характер только в крайних случаях. Обычно Пэтти?— это спокойная девушка, с чувством юмора, простым взглядом на жизнь и приятным характером. Так уж в мире сложилось, что по общему стереотипу все пухлые девочки много едят, особенно сладкое. Пэтти стала разрушителем этого стереотипа: сладкое она любит, имеет хороший аппетит, но она не троглодит (троглодит в их классе?— это Венди, ибо подобные ей маленькие черти не толстеют), следит за своей фигурой, а свою пухлость объясняет наследственными генами от мамы, от которой слышит только хорошее. Конечно, в Средней школе без насмешек на эту тему не обойтись, но к счастью для неё, в её классе над этим никто не смеётся и никто не оскорбляет. Марция называет её красавицей?— как тех, что изображены на картинах из Эпохи Возрождения. Даже Венди, которая обычно рот не закрывает, не называет её ?жирной? или что-то в этом роде. Дала ей прозвище любя?— Обеликс в юбке. Пэтти, как любительнице комиксов, такое прозвище нравится, так что Бетелл нарекла в ответ Астериксом в юбке. В учёбе, как не хуже у Венди, не ладит с математикой и физикой, однако любит биологию и рукоделие. Так что в классе является наполовину хорошисткой.От двух учениц в нескольких шагах стояла тринадцатилетняя, среднего роста стройная девчушка. Короткие, чёрные, взлохмаченные волосы, голубые глаза с отблеском любопытства. Одета в рубашку голубого цвета, только правый рукав завёрнут до локтей, а левый распущен. Жилет, средняя клетчатая юбка и бриджи до уровня колен ещё целы, а вот сами колени в неглубоких царапинах. Носок на левой ноге выглядит подобающе, в то время как на правой слегка спущен. Обута в потёртые от ходьбы балетки. Дженна Макнис?— та, что нередко опаздывает, нередко спотыкается, но редко говорит (только когда извиняется, просит или когда в голову приходит что-то важное), предпочитая больше слушать. Проживает в одном из многоэтажек на Нижней улице, растёт под опекой своей бабушки, за которой ухаживает больше, чем за собой. Несмотря на пенсию и зачисление пособия, Дженна в неполный день приходиться подрабатывать кассиршей в местной лавке, поэтому на учёбе не всегда присутствует. Ибо таков удел Дерри с его экономикой. Но педагог и ученицы её понимают и уважают, а иногда кто-то из девочек приходит к ней с конспектами, чтобы та не отставала от программы, за что Макнис им просто благодарна.Таков был нынешний класс 1989 года, и не удивительно, почему так. В связи с этими пропажами несколько людей, считающихся себя здравомыслящими, уехали из Дерри в города ближе или дальше. И лишь остались те, кому некуда ломится, незачем, да и чтобы город не превратился в призрак. Но несмотря на всеобщую панику, некоторые люди любят Дерри и игнорируют происшествия, делая вид, что их нет. Так что куда не глянь?— кругом безразличие. Но хорошо, что в этом забытом Богом месте ещё есть те, кому не всё равно.—?Привет,?— выдавила из себя Эйна, улыбнувшись и помахав ручкой, хотя скорее трясла ей.—?Привет,?— первая из учениц поздоровалась с ней Марция, пожав ладонь. —?А что это с тобой и Алисой случилось? Вы, девочки, выглядите… потрёпанными.—?С велосипеда упали,?— ответив это, Алиса издала нервный смешок. —?Кстати, а почему мы все тут стоим?—?Обыск проводят?— подозревают, что у кого-то из старших подростков имеются наркотики с собой, или кто-то их сюда притащил для продажи втихаря,?— объяснила Венди, внимательно глядя на Эйну. —?Итак, Эйна. Я знаю семью Оллред как свои пять пальцев. Знаю их ещё как музыкантов фолка. А тебя пока не знаю.—?Что ж, не буду лукавить?— Марта и Виктор меня удочерили неделей ранее,?— призналась Эйна, что ни странно, на удивление просто.—?Так, история пошла интересной! И в то же время есть много похожих сюжетов: пьянь-наркомань, автокатастрофы, пожары, убийства ради денег и… —?Венди прервала свои слова, так как получила от Дженны подзатыльник.—?Хватит, а то пошла болтать лишнее! —?сделала замечание Дженна Макнис. —?Эйна, ты извини её. Она просто… не всегда проверяет, включен ли у неё тормоз, когда язык и мозг работают.—?ЭЙ!—?Всё в порядке. Я не обиделась,?— пожала плечами Оллред.—?А что ты любишь? —?решила сбавить обстановку Ирма Рэтлифф, подойдя ближе к подростку. —?Любишь мягкие игрушки?—?Ну… да. Мягкие зверушек каких-нибудь.—?Ох, Ирма, нужно правильные вопросы задавать. Учись! —?прокашляв, Венди поправила очки и состроила серьёзное выражение лица. —?Уважаемая мисс Оллред, Эйна. У меня к вам умные вопросы, ибо вижу, что вы здравомыслящий человек среди стада деррийских баранов, пардон-средняя-школа. И вот один из них… Как ты относишься к темам об оккультизме?—?Началось! —?недовольно прокомментировала Дженна, и одновременно угрюмо вздохнули почти все её одноклассницы.—?Что? Не о политике же разговаривать! —?нахмурилась Бетелл и сразу улыбнулась, бросив взгляд. —?Так, Эйна, каков ответ?—?Ну, э… —?растерялась Эйна.—?Оставь её в покое! —?встала на защиту Алиса. —?Слушай, Марция, у тебя не найдётся лишней заколки? Когда мы ехали вниз, прежняя заколка слетела…—?Только хотела сказать про ту прядь на чёлке,?— цокнула языком Фэдден и, сунув ладонь в кармашек своей сумки, достала оттуда чёрную заколку и протянула её Эйне. —?Держи. А то так и будешь полдня только сдувать и убирать.—?Спасибо. Я её верну потом,?— убрав прядь назад, или почти назад как было возможно, Эйна её закрепила заколкой в волосах и почувствовала облегчение, ибо больше она между глаз не болталась.—?Можешь оставить. У меня их много,?— прокомментировала Марция.—?Дети,?— подошёл к ним спешей походкой мистер Маккиббон. —?Проблему полиция решила. Мы можем заходить в школу. Идём в спортзал на собрание. Не отставать. А ещё лучше?— взяться за руки. Распределитесь по паре.Девочки быстро решили, кто с кем. Марция с Дженной?— как две закадычные подруги, несмотря на разные происхождения. Венди с Пэтти, хотя рука О’Хары казалась Бетелл чуть тяжёлой. Алиса с Эйной, и обеим почему-то стало одновременно волнительно. А Ирма, уже в который раз, взяла за руку Маккиббона как ребёнок за руку воспитателя из детского сада. Хотя, детский сад и их класс не особо отличаются друг от друга.***Нельзя сказать, что спортзал переполнен. Напротив, место было пространственным, оживлённым. Тем и становилось трепетно на душе, когда на тебя бросали взгляд тысяча глаз. Конечно, с числом преувеличено, но страх от этого не убавлялся.Семь девочек устроились на скамейках в первом ряду, сев недалеко от того места, где стоит директор Средней школы, их мистер Маккиббон, ещё несколько руководителей этого училища и пара полицейских. От их серьёзности у Венди, Ирмы и Марции передёрнуло внутри. Пэтти передёрнуло, когда услышала позади себя какие-то ругательства шёпотом, пусть и не в её адрес. Алису с Эйной по-прежнему не покидало волнение, вот только у обеих причины были разные. А Венди ничего не беспокоило, ибо такие школьные собрания сразу нагоняли на неё тоску. Благо, есть рюкзак на коленях, внутри книга. Или плеер с парой кассет аудиокниг, которые прослушала более, чем десять раз за этот месяц.Кто-то из руководителей поднял указательный палец, призвав этим жестом учеников к тишине. Больше половины действительно затихли, остались лишь те, кто будет продолжать перешёптываться между собой, наплевав на собрание. Ученицы из Церковной школы, кроме Венди, приступили к слушанию.—?Доброе всем утро, ученики, их родители, наши гости. Сегодня мы собрали вас здесь на общее внеплановое собрание, хотя мы прекрасно знаем, что до конца учебного года остаются два месяца. Конечно, время идёт, но речь пока не об этом. Как вы видите, в наше училище на время перевелись семь учениц из местной Церковной школы, так как их училище подверглось ремонтным работам. Чтобы не оставить детей без уроков, я и мои педагоги, мистер Маккиббон и его коллеги, провели беседу на эту тему и приняли решение. Мы определили для них один кабинет на втором этаже, так как в этом году нет сформировавшихся два пятых класса, к сожалению,?— заявлял директор и посмотрел на учениц. —?Для вас, дети, тоже установлены ряд несложных правил, как и для всех учеников в Средней школе Дерри. Никаких конфликтов, прогулов на уроке, порча школьного имущества и далее-далее. И да, не забывайте про меры собственной безопасности, так как проблема всё ещё висит над Дерри.?Проблема? То есть, пропажа людей здесь?— это значит ПРОБЛЕМА?!??— возмутилась Алиса, что ей вдруг захотелось встать и каким-то образом открыть людям глаза, прочистить им мозги. Но, конечно, она сидела молча, через раз переводя взгляды, ибо ничего другого ей не оставалось, кроме как это делать. Только дальше слушала речь уже в пол-уха, ибо порядком начало надоедать здесь сидеть. Пока никто не видел, тихо достала из кармана своего рюкзака шоколадную конфетку в обёртке, раскрыла её и сунула в рот, стараясь тоже незаметно покусывать, ибо конфета была с кусками арахиса.?Когда уже мы увидим свой новый кабинет?.. И что за запахи? Кто с одеколонами переборщил???— нахмурилась Эйна, тихо принюхиваясь, чтобы не выглядеть своим действием странной.—?Эйна? —?шёпотом позвала её Алиса, дотронувшись до плеча. —?Что-то случилось?—?Нет. Просто… Немного скучное начало первого учебного дня,?— тихим голосом протянула Оллред. —?У тебя есть леденец какой-нибудь? Или у тебя только один шоколад?Снова просунув руку и нащупав ей нужную сладость, Алиса достала круглую карамельную конфетку в оранжево-коричневые неровные полоски и протянула подруге. Та, поблагодарив, раскрыла обёртку и сунула карамель в рот, почувствовав языком приятный сладкий вкус.К счастью для многих, собрание закончилось, и все двинулись к выходу из спортзала, готовясь физически и психически ко второму уроку, так как первый миновал не только из-за собрания, а ещё из-за школьных допросов. Маккиббон отозвал своих учениц, и те неспеша направились к нему. Покинули спортзал почти последними. Но на этом их экскурсия ещё не окончена.***Вначале каждой ученице выдали номера их будущих шкафчиков для хранения вещей с числом кода замка. К счастью, их шкафчики были расположены совсем рядом в одном коридоре, да и числа были запоминающиеся. После ознакомления с ними Маккиббон и какая-то незнакомая им учительницы повели девочек показывать разные комнаты, ибо эта школа кардинально отличается по интерьеру от их маленького училища. Узнали, где расположен школьный кафетерий (самое-то важное место), где уборная (тоже важное), затемнённый аудиозал, где смотрят слайды какого-нибудь проекта или диафильмы, школьная библиотека, что значительно меньше городской, зал для репетиций с музыкальными инструментами, правда, их нет и половины, театральный зал для мероприятий, только в ближайшее время праздников не наблюдается. Обещают в скором времени создать компьютерный зал, но пока что молчат об этом. Не забыли показать отдельные кабинеты для уроков, таких как химия, физика, биология?— такие, где работают с аппаратами, требующими осторожного обращения.Из душных стен школы девочки и два педагога выбрались в задний фасад школы, где им открылся вид на спортивную, игровую площадку с небольшими неровностями земной поверхности. Деревьев тут много, прочих зелёных насаждений хватает, нет поля для игры в американский футбол, ибо чаще тут играют в бейсбол, вышибалы, бегают по кругу и, наверное, крутят обруч. Как услышали девочки, на уроках физкультуры они обязательно будут с каким-то классом по выбору. По выбору руководителей, конечно.И спустя несколько минут ходьбы по улице вернулись они в свой новый кабинет, к которому должны привыкнуть. Само собой, кабинет отличался от их старого класса. Стены более светлые, место чуть просторнее, парт здесь больше, ибо кабинет рассчитан на пятнадцать учеников. Остальные восемь будут просто пустовать. Но будет меньше грязи.Вот только кабинет показался девочкам как неживой: ни одного следа жизни. Даже последний стоящий на столе кактус и то завял от такого существования. На свободный уголок стены с торчащим гвоздём Маккиббон повесил сохранившуюся в результате разрушения старую школьную фотографию, и это чуть придало ему уюта. Девочки договаривались, кто за какую парту сядет, чтобы потом не было путаницы. Эйна решила занять третью парту второго ряда, Алиса тоже, только в первом ряду. Вскоре уселись и все остальные.—?Несмотря на то, что мы неделю не учились, расписание наших уроков остаются прежними. Сегодня понедельник, первый урок, считайте, мы пропустили. Так что достаём все свои учебники по истории и открываем конец домашнего параграфа, где написаны вопросы. Вспомним последствия зарождения Лютеранства.—?Извините,?— вытянув руку, Эйна продолжила. —?Но у меня нет учебника.—?Точно. Забыли их выдать. Сегодня, мисс Оллред, возьмёте пока мои. После уроков зайдите в библиотеку, и вам их выдадут. Открывайте параграф пятнадцатый и читайте про себя,?— положив учебник на парту, Маккиббон вернулся к своему рабочему столу, а заодно к своим словам. —?Итак, на чём мы остановились?—?О зарождении Лютеранства,?— ответила Пэтти.—?Верно. Спасибо, мисс О’Хара. На первый вопрос, к доске выйдет отвечать… —?педагог опустил глаза на свой журнал, что стало поводом массового волнения среди девочек. —?Мисс Муррей и мисс Рэтлифф, опустите, пожалуйста, свои руки. У вас пока хорошие оценки. А вот вам, мисс Бетелл, нужно покрыть двойку, которую получили за самостоятельную по теме ?Промышленность?. Надеюсь, вы учили параграф на внеплановых каникулах вместо своей книги… об оккультизме?—?Нет, сэр! То есть… да, сэр! —?играючи отозвалась Венди, вызвав в классе тихий смешок.—?Тогда?— отвечайте! —?на минутку улыбнулся Маккиббон и тут же вернулся к своему серьёзному выражению.—?Не сочтите за грубость, мистер Маккиббон. Но тема немного… скучная,?— чуть привстала Венди.—?В самом деле? Я думал, вас заинтересовало там явление инквизиции. Но если нет, то… —?пошёл редко проявленный козырь педагога.—?Инквизиция?!.. А вообще, нет, я передумала! Я уже иду! —?и девочка пешей походкой направилась к доске.—?Мисс Фэдден, пожалуйста, прочтите вслух первый вопрос.—??Как началась реформация в Германии???— озвучила Марция, сложив руки.—?Как и во многих странах нынешнего времени?— с выкачивания денег у простолюдин на свои якобы благие цели для мира, а на самом деле для собственной роскоши! —?быстро ответила Венди, угрюмо вдохнув. —?С бедных, умалишённых простолюдин, что искали решения в искуплении грехов, отдавая свои последние деньги. Идиоты, скажу я вам. Но кто им об этом говорил?—?Ответ верный, мисс Бетелл. Но, пожалуйста, без драматизации, и отвечайте серьёзно, без некультурных выражений! Ибо про, как вы сказали, идиотов мы все знаем… —?прокомментировал Маккиббон.—?Кхм. Так вот, Папе Льву Десятому были нужны деньги на строительство базилики собора Святого Петра в Риме, и в начале шестнадцатого века заявил о всеобщем прощении грехов и выпустил большое количество индульгенций?— папские грамоты об отпущении грехов, чтобы их купили простые люди. За определённую цену, допустим, за семь монет церковь прощала кражу. За двенадцать?— убийство. И далее по списку…Пока Венди Бетелл пересказывала своими словами, Эйна тем временем листала учебник, решив спустя несколько секунд открыть самую первую страницу с обращением к ученику. Хоть глаза и начали слипаться, девочке вдруг захотелось наверстать упущенное. Может, в прошлой жизни ей нравилась история?***Минута за минутой. Час за часом. От звонка до звонка. Усталости таковой нет, также нет рвущего желания покинуть школу и идти домой. В общем, первый день нельзя назвать прям замечательным, но и неплохим?— без катастроф и разрушений. Класс показался Оллред нормальным, пусть и маленьким. Маккиббона, которого вчера чуть ли не боялась, начала видеть с хорошей стороны, будто бы… знала его? Нет, это вряд ли. Просто начинает к нему привыкать.Другие учителя, преподающие определённые предметы, тоже были ничего, уведомлены об Эйне Оллред как о новой ученице, потому с неё пока не трясли, попутно объясняя. Не раз напоминали о скорых итоговых контрольных по нескольким предметам для подростков четырнадцати лет и старше (таковы правила в их школе), и простые контрольные для учеников чуть младше, что стало поводом для волнений Эйны. Ведь явилась в класс почти в конец учебного года, в разгар контрольных и экзаменов. Как наверстать упущенное за два месяца? И возникал другой, не менее важный вопрос?— а училась ли она в прошлой жизни вообще?Несмотря на то, что сегодня у их класса только пять уроков, темы для Эйны были, конечно, трудными. Как оказалось, в математике она также не сильна, как и некоторые её одноклассницы. Что за икс, что за игрек? Причём тут котангенс? Что это вообще такое?— котангенс?В географии Эйна понимала более-менее, удалось даже дать правильные ответы на вопросы о столицах, девизов некоторых штат и даты их основания. И снова возникали вопросы по поводу себя. Может быть, много путешествовала в прошлой жизни? Или часто посещала библиотеки, тоже в прошлой жизни?Остался последний урок. Перед ним?— большая перемена. Поскольку класс пропустил утреннее время, а иначе говоря?— завтрак (правда, девочки не очень-то и расстроились), то сейчас они все пошли на дневной ланч. Правда, ни у кого из девочек денег с собой не было, но у всех были с собой свои трапезы в маленьких ящичках. В школьный кафетерий, в отличии от ресторана, можно приносить свою еду. Только тогда, когда у тебя действительно нет денег.Класс из шести девочек (Дженну отпускают раньше, так как её ждёт дневная смена на рабочем месте), когда каждый взял свои подноски с тарелками, ложками и вилки из буфетной, устроился за одним свободным столиком почти в конце кафетерия. Все активно начали доставать из своих ящичков пластмассовые упаковки с разными бутербродами, стакан и небольшую бутылку с яблочным соком, у кого была с собой газировка, кто-то прихватил несколько конфет, кто-то овощной салат, кто-то испечённые вафли, кто фрукты, а кто-то пару варёных куриных яиц. В общем, у каждого своё. Их педагоги обедали за другим столом отдельно от класса, но недалеко.—?Какой сегодня урок последний? —?спросила у Алисы Эйна, неспеша поедая приготовленный Мартой сэндвич с арахисовой пастой. Как хорошо, что на пасту нет аллергии.—?Изобразительное искусство,?— ответила Муррей, после чего вернулась к своему яблоку.—?Вот за это я люблю понедельник,?— заявила Венди, нехотя очищая яйцо от скорлупы. По правде говоря, не любила она есть варёное яйцо, больше предпочитая яичницу с кусками колбасы, но терпела. —?На рисовании, по понедельникам и пятницам, мы постоянно творим какую-нибудь ерунду.—?Говори за себя! —?без злобы отчеканила её Марция после того, как проглотила кусок вафля с вишнёвой и сливочной начинкой.—?Иногда мы рисуем что-то простое. А иногда мисс Томас даёт нам такие… странные темы,?— прокомментировала Пэтти, тыкая вилкой в салат. —?Но, её можно понять: она была в свои молодые годы, в эпохе шестидесятых, известным художником в Аризоне. Вот и нас как художников воспитывает.—?Пэтти ван Гог,?— издала смешок Венди, за что в неё чуть не попали куском помидора.—?Опять эти идиоты,?— недовольно произнесла Алиса, увидев неподалёку Банду Бауэрса, готовую любому дать взбучку, кто не так на них посмотрит. Но из-за присутствия взрослых парням пришлось обходиться словесной борьбой. И тут их общий взор пал на шесть девочек, к их несчастью. Следом на них обратили внимания многие учащиеся.—?Прекрасно! Теперь у нас ещё и лузерши! Неудачников стало в трижды больше! —?бросил Виктор Крисс и расхохотался.—?Ты бы лучше волосы перекрасил. А то на куклу Кена смахиваешь! —?бросила Венди Бетелл.—?Что ты там пропищала, крыса?!—?Я-то, может, и крыса. А ты так и остался низшей цепью в эволюции!—?Ладно, Венди, заканчивай,?— тревожно шепчут ей одновременно Марция и Пэтти.—?Радуйтесь, что вы тут на глазах находитесь,?— подошёл к ним Генри Бауэрс. —?Ибо в других местах вы будете молить о пощаде!—?Смотри, как бы ты в полёт с молитвами не отправился! —?резко вмешалась Эйна, встав со стула перед парнем почти вплотную.—?А с тобой, падла, я поговорю ещё! —?сощурил глаза Генри, надеясь вызвав страх в голубых глазах Эйны. Но та, не дрогнув пальцем, лишь смотрела на него с презрением, что несколько расстроило Бауэрса, и в тот же момент дало мотивацию на следующую встречу. Дав жест, он вместе со своими дружками отошёл от девочек. Скорее, пошёл донимать других.—?Эйна, ты… —?поднялась Алиса. —?Мы же договорились!..—?Всё в порядке. Мы ей обеспечим лучшие похороны, если что,?— произнесла это как для утешения Венди, только никому легче от её слов не стало, а Оллред будто их и не услышала вовсе…