May Morning (1/1)
Будильник прозвучал эхом, будто бы в пещере. Однако находился он близко, и это была не пещера, а комната, через окно которой прошли первые лучи майского рассвета. Эйна, едва разлепив свои веки, лениво перевернулась на другой бок, отодвинула от себя одеяло и привстала, приняв положение сидя и опустив ноги на пол. Разумеется, делала всё это с неохотой, так как дурацкий будильник оборвал её прекрасный сон.—?Алиса, будильник ведь на столе рядом с твоей кроватью. Выруби… —?заметив пустое место на соседней незаправленной постели, Эйна поначалу не поверила увиденному и снова принялась тереть веки, чтобы окончательно избавиться от песка в глазах. Но, как оказалось, преждевременное зрелище её не обмануло: соседки по комнате нет на месте. Эйна, угрюмо вздохнув, подошла к столику, отключила будильник, увидев там, что время двадцать минут седьмого. Для подготовки к школе вполне хватит. Но вместо того, чтобы пойти в ванную умыться, девочка пошла искать свою подругу.К счастью, Муррей нашла быстро?— в гостиной, на диване под пледом в сидячем положении, с вазочкой раскрытых фантиков на кофейном столике, и в полудрёмном состоянии. И вдобавок ко всему был включён телевизор на низком уровне громкости, по которому сейчас шла какая-то детская утренняя передача, где в конце обсуждают ?Что тебе больше всего понравилось?? и прочую, как думает Эйни, повторяющуюся по сто раз в телевизоре хрень. Голоса оттуда начали подбешивать.—?Алиса… Эй! —?Оллред начала подтрясывать подругу за плечо. —?Просыпайся!—?А? —?несколько тревожно отозвалась та и, убрав плед, посмотрела на Эйну испуганно. Однако страх быстро исчез, после чего с облегчением вздохнула. —?Слава Богу! А я уж подумала…—?Если бы сразу сказала, что со мной в комнате неуютно, я поняла и не обиделась.—?Нет, Эйни. Ведь это я предложила, чтобы ты была моей соседкой, так что о неуютности нет речи. Мне просто плохо спалось, вот и всё.—?Что случилось? —?спросила серьёзным тоном Оллред, сев рядом.—?Тошнило,?— неохотно бросила Алиса. —?Когда волнуюсь, случается, что меня тошнит.—?А конфеты, смотрю, были заместо лекарств?—?Знаю, это всё сомнительно выглядит, но конфеты мне помогли… Кстати, который сейчас час?—?Почти половина седьмого, времени достаточно. Сейчас ты как себя чувствуешь? Может, тебе не стоит?..—?Я в порядке, правда. Да и потом, не лучшая перспектива пропустить экскурсию в новом месте учёбы. А чтобы мне плохо не было, возьму с собой ещё несколько пачек своих лекарств.—?Решила есть на уроке втихаря, если станет опять дурно? Интересный ход. И да, откуда у тебя столько сладкого в запасе?—?Ну так, в Дерри недалеко от того места, где расположена Средняя школа, есть одна такая небольшая продуктовая лавочка. Там сладости на редкость дешёвые, но по вкусу не отличаются от таких же, допустим, шоколадных трюфелей в серебряной обёртке. На один набитый пакет я трачу не более трёх долларов и два раза в неделю.—?О как ты устроилась! Сладкая жизнь?— это прекрасно, не спорю. Но смотри, как бы к зубному не зачастила. Ибо там тремя долларами уже не обойдёшься,?— напутствовала Эйна, издав смешок. Алиса фыркнула смехом, ткнув в плечо подруги. И, когда смех затих, Муррей выключила телевизор.—?Так, Эйни, ты пока иди в ванную, я быстренько соберусь. Для начала мне нужно посмотреть, как мой Пудинг поживает.—?Твой Пудинг вообще замечательно поживает. Ни школы, ни работы. Своя хата, ежедневная кормушка и сон в любое время. Прямо мечта! —?заявила Оллред, направляясь к выходу из гостиной.—?Кое-кто, скорее всего, тоже так замечательно поживает,?— пробубнила про себя Алиса, последовав за подругой.***Вслед за девушками проснулись и супруги Оллред, которые тоже начали готовиться к походу в Среднюю школу Дерри. Хотя, обязанность Виктора заключается лишь в подвозке своей семьи до этого места, ибо расстояние от Уитчем-стрит до школы немалая, но подготовка?— есть подготовка. К тому же, есть ещё работа. Марта, узнав по оставшимся фантикам, что Алиса опять съела половину своего сладкого запаса ночью, сделала ей замечание, но не лишила приготовленного обеда для сегодняшнего учебного дня и предупредила, чтобы та съела его. У Эйны она поинтересовалась, как ей спалось в новом для неё доме, как самочувствие и прочие касающиеся родительской заботы вопросы, и тоже кое-что приготовила для обеда в школе.И казалось бы, когда уже настало время, и всё подготовлено (даже оружия кое-какие припасены в одном рюкзаке на всякий пожарный), можно говорить дому ?Пока!? на полдня и отчаливать навстречу перемен. Но тут судьба начала преподносить неожиданные никем подколы. Под самый такой подкол попал семейный минивэн, у которого что-то забарахлило в двигателе, что не даёт завестись.—?Отъездился из Нью-Хэмпшира сюда,?— бросил шутку Виктор, однако посмеялся недолго, когда увидел серьёзные лица родных. —?Боюсь, дорогие мои, сегодня он не поедет. Надо с ним повозится.—?Это знамение,?— тихо бросила Алиса, пребывая в волнениях.—?Это техническая неполадка,?— услышала её Эйна.—?Пусть так. Но всё же я за знамение.—?Ничего, девочки. Я попрошу кого-нибудь подбросить нас. Или в крайнем случае вам обеим придётся двигаться на велосипеде,?— заявила Марта, оглядывая попадающихся на её глазах соседей.—?Если на велосипеде, тёть, то я думаю, что мистер Маккиббон поймёт твоё отсутствие в школе, да и мы с Эйной не без головы на плечах: всё нужное запомним. Так что я за велосипед,?— предложила Алиса, ибо ей не очень хотелось садиться в чью-то чужую машину, даже если Марта будет с ними. Сама мысль о чужих машинах вызывала у неё какую-то нервозность. Общественные тесные транспорта она тоже не жалует.—?Судя по тому, что я слышу о велосипеде в единственном числе, значит, он только один? —?с волнением поинтересовалась Эйна.—?Для подростков?— да, один. Правда, он со спущенным колесом: я нечаянно навернулась на нём. Но есть ещё один для взрослых, он принадлежит тёте.—?Понимаю, тыковка, к чему ты клонишь. Но Эйни на нём расшибётся, это всё же большой велосипед.—?Если она будет сидеть на багажнике?— не ушибётся. Тем более, на твоём велосипеде я тоже неплохо катаюсь. Так что, Эйни, какой твой ответ? —?спрашивает Алиса и при этом шёпотом, чтобы никто, кроме подруги, не услышал, добавляет мольбу и прижимает ладони друг к другу. —?Пожалуйста, давай выберем велосипед! Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста!..—?Если я с него свалюсь?— пеняй на себя! —?таким образом Оллред выразила своё согласие.—?Разумеется. Но, гарантирую, ты не упадёшь,?— уверяла Муррей, широко улыбаясь.—?Что ж, девочки, я вас не уговаривала, вы сами решились. Так что будьте осторожны,?— зайдя в гараж, Марта уже вышла оттуда спустя несколько секунд, придерживая за руль свой велосипед. Хоть его вид и говорил, что ему достаточно годков, и потому не блестит, но нет следов убогости: ржавчины, дырки на седле и прочих недостатков. Велосипед также не был лишен своего имени?— ?Боевая Марта? (хотя раньше Оллред хотелось назвать свой транспорт иначе), вот только название лишь звучало, а не написано. Алиса в знак благодарности чмокнула свою тётю в щеку и обняла за шею. Эйна последовала её примеру, стараясь скрыть волнение от одного вида на велосипед, который размером чуть похож на подростковый. И всё же было страшновато.Алиса с гордым видом уселась за руль, положила свой рюкзак с парой книжек и упакованным обедом (плюс, лекарства и рогатка с шариками) в переднюю корзинку. Вцепилась потом в холодный руль почти мёртвой хваткой, едва вздрогнув. Эйна, колебаясь, положила свой почти пустой рюкзак тоже в корзинку, после чего кое-как устроилась на багажнике, неслабо обхватив руками талию.—?Готова? —?с вызовом спросила Алиса, опустив левую ногу на землю, чтобы оттолкнуться, а правую на педаль. Руки Эйны вдруг показались ей ледяными, хотя на подростке поверх рубашки вязаная жилетка. Но насчёт этого ничего говорить не стала, чтобы не портить впечатление от предстоящей поездки.—?Наверное,?— Оллред усилила свою хватку. Волнение начало зашкаливать, когда оторвала ноги от земли. Алиса, оттолкнувшись носком, быстро положила пятку на педаль и начала неспешно крутить. Велосипед плавно, хоть и с небольшим потрясыванием, поехал к безлюдному тротуару. Обе девушки чуть вскрикивали, когда под колесо попал камень, но крик сменился недолгим облегчением, ибо на пути ждут и не такие сюрпризы.Уехав недалеко от дома, обе заметили недалеко от себя других таких же юных велосипедистов, которые тоже направляются в Среднюю школу, только гораздо быстрее, потому что велосипед был у каждого. Компания из четырёх мальчишек почему-то показались Эйне знакомыми. Но это ощущение быстро покинуло её, вернулась сосредоточенность. Алиса тем временем думала, как на большом велосипеде срезать угол и не упасть вместе с подругой, когда нужно выехать из Уитчем-стрит на Костелло-авеню. Однако тротуар пока ровный. И обстановка более-менее спокойная.***—?Твою мать! Хорошо, что на нас ещё бриджи, а то в конец бы опозорились,?— после падения, случившегося на Костелло-авеню из-за того, что под колесо попала из ниоткуда выкатившаяся стеклянная бутылка, Эйна и Алиса обошлись лишь мелкими царапинами на коленках и слабой болью в области рук. Правда, поза падения в виде морской звезды или пьянчуги вызывала у Оллред куда больше недовольства, чем царапина. Алиса тоже не в восторге, но её разбирало от смеха при одной картине случившегося.—?Неправильно, Эйни. Нужно мыслить позитивней! —?оклемавшись после падения, Алиса подняла с тротуара упавший велосипед, а вместе с ним и пару вывалившихся рюкзаков из корзинки.—?Я тебе могу только дать по твоему позитивному подзатыльнику! —?пригрозила Эйна. —?Радуйся, что мы не в мусорку свалились, не врезались в стенку магазина и в людей!—?Вот это уже правильная мысль! —?подчеркнула Муррей, подняв указательный палец вверх. —?Давай, мы пока пройдёмся? Всё равно же из дома раньше по времени вышли.—?Прибегла к хитрости?.. А вообще, давай. У меня пятая точка побаливает от багажника,?— после комментария, Эйна услышала последующее фырканье смехом своей подруги, которой опять захотелось дать подзатыльник. Но желание пропало.Если не считать ожидающих школьных хлопот и волнений по этой причине, атмосфера для прогулки была благоприятной. Солнечно, но не жарко. Более-менее людно, но никто на них не обращал внимание, занимаясь своими делами. Всё выглядело обыденно, непримечательно, и им это нравилось. Особенно Алисе: того клоуна нет, его фокусов нет. Всё прекрасно?— всё спокойно.Только вот спокойствию пришёл конец, когда в нескольких шагах от девушек приостановилась красная легковушка, через окна которой они заметили компанию из четырёх парней чуть постарше. Знакомы парни Алисе не по наслышке?— банда Бауэрса, само собой. Хоть ей от них не доставалось, пока что, но всё равно неприятны ей эти, как она называет, типы. И по каким-то причинам они показались знакомыми и Эйне. Чувствует, исходят от каждого из них какая-то злоба, неприязнь, отвращение. И дежавю? Насчёт последнего сомнительно. А в первые три уверена на все сто процентов.—?Новенькие,?— бросил какой-то неизвестный обеим блондин со свисающей чёлкой что-то вроде усмешки.—?А вы, я погляжу, старые,?— неожиданно ответила тем же тоном Эйна, после тихо добавила. —?Бараны.—?Что ты там пропищала, дура? —?усмешка быстро сменилась возмущением.—?Вик, оставь их,?— поднял руку другой парень, в котором Алиса узнала самого главаря банды. —?Мы вас в Средней школе обязательно встретим, святоши!—?Взаимно! —?процедила Оллред, показав средний палец. Муррей при жесте и вдруг озверевших взглядах всей четвёрки ужаснулась, потому решила закончить эту встречу быстро:—?Ладно, Эйни, достаточно. Мы пойдём… Приятно было с вами познакомиться! —?бросила сарказм Алиса и, взяв Эйну ла запястье, а другой рукой придерживая велосипед, поспешила вместе с ней к холму Подъём-в-милю в другую сторону, через переулок.—?Разумеется, приятно. Молитесь обе,?— раздались крик и издёвки, и легковушка двинулась с места. До сих пор чувствовала на себе Алиса эти прожигающие взгляды.—?Слушай. То, что ты храбрая, это хорошо, я рада за тебя. Но лучше держи язык за зубами, а руки?— за спиной. С такими идиотами лучше вообще не говорить и не взаимодействовать.—?Я понимаю. Просто не знаю, что на меня нашло в этот момент… Ненавижу подобных мудаков,?— прокомментировала Эйна и уловила в голубых глазах подруги отблеск удивления. —?Эм, ты чего?—?Ты сказала плохое слово! Я его впервые слышу… вот так лично и близко.—?А ты никогда не ругалась? Не сквернословила? Вообще ни разу? —?изогнула бровь от нахлынувшего интереса Оллред, идя рядом.—?Ну, не буду врать, один раз, ещё в детстве, в детском саду, произнесла подобное плохое слово, только на букву Б. Правда, моя мама потом на меня ругалась и сказала, что за один такой мат у меня зуб выпадет или ослепну вовсе. Вдолбила мне байку. А пугать она умела,?— издала нервный смешок Муррей.—?Почему ты о ней в прошедшем времени? Не уж то?.. —?ужаснулась вдруг Эйна.—?Что? Нет! Мама жива. Просто она рассталась с моим отцом и уехала от нас, когда мне было шесть лет. Да и по правде говоря, она холодно ко мне относилась, будто бы… никогда не была мне рада. Да ещё и моего отца мучала своей бессердечностью. Слава Богу, после расставания он не упал духом и спустя время нашёл женщину лучше.—?Хоть что-то хорошее дало это расставание. А вообще, некоторые взрослые?— странные люди, с причудами.—?Ну, знаешь, мы тоже недалеки от причуд.—?Хах, это верно…***Улица, со странным и оправдывающим себя названием Подъём-в-милю, оказалась тем ещё испытанием для тех, кто на велосипеде. Тротуар и дорога ровные по виду, но не по высоте. С выхода из Костелло-авеню и далее ещё несколько десятка шагов от него путь поднимался вверх. И дальше к перекрёстку с общественными местами, где стоит Публичная библиотека Дерри, комиссионный магазин и ещё кое-какие здания, он уже плавно снижался.Поначалу девочкам пришлось вместе катить велосипед на возвышенность, ибо ездить на нём по такой дороге, тем более вдвоём, мало вероятно. Велосипед сразу на этой улице стал тяжёлым. И, заметили они, никого с таким транспортом тут нет, только пешеходы и автомобилисты попадаются через раз.—?Так! Правильно ли я понимаю, мы с велосипедом будем карабкаться тут, не считая выходных, каждый день? Господи, да это чокнуться можно, даже не дойдя до школы! —?почти крикнула Эйна, вытерев свой потный лоб ладонью.—?Нет! Что ты? Найдём другие пути. В выходные дни этот план возможен для воплощения в реальность. А пока что… Мыслим позитивней! —?чуть не пропела последнее предложение Алиса.—?Ещё раз скажешь про позитив, клянусь Вселенной, я отпущу велосипед, и он упадёт на тебя!—?Брось! Ты это не сделаешь!—?Хочешь поспорить? —?Алиса заметила, как пальцы Оллред начали тихонько слабить хватку.—?Тут и спорить нечего, сама знаешь почему. Есть вероятность, что велосипед Марты просто поедет вниз, не успев упасть.—?Эх, а я уже размечталась!.. Вот почему мы не выбрали другой вариант? Поехали бы на машине.—?Потому что движение?— это жизнь! —?воскликнула Муррей. —?Да и кстати, мы уже почти поднялись.Хоть блондинка и оказалась права, Оллред всё равно была недовольной, плюс ко всему уставшей. Оказавшись на возвышенности, на нужном месте, девочки прислонили велосипед к стволу перво попавшегося лиственного дерева, а сами встали под его ветвями, скрывшись в тень на несколько минут.Обе почти одновременно бросили свой взор на низменность Дерри, где им открылся пространственный вид на перекрёсток дорог, на каменные здания разных цветов, видов и возрастов, с надписями на стенах или без, на конусные крыши пару церквей, что стоят из покон веков, движение людей и всяких транспорт, чей шум сейчас звучит отдалённо, на мост над широким речным каналом и на всякую свойственную для этого места растительность, которая прячет за собой ещё какие-нибудь места. Например, Среднюю школу. Плюс ко всему было видно половину неба со слоистыми облаками: некую большую полосу бледно-голубого цвета над всем этим городским пейзажем. И ветерок?— слабый, тёплый ветерок в майское утро, из-за которого шумела листва, и щекоталась кожа.—?Красиво… —?сорвалось из уст Алисы под охватившим её чувством умиротворения.—?Точно,?— согласилась Эйна. —?Кажется, что весь этот город лежит на твоих ладонях. Словно как…—?…Как обитель.—?Обитель? —?произнесённое слово почему-то удивило её, но оно оказалось интересным по звучанию, подходящим для примера, означающего какую-то… гордость. —?Да, обитель.—?Эх, красота красотой, но нужно дальше ехать. А то опоздаем,?— Алиса взялась за руль и отошла с велосипедом от дерева, выйдя из тени.—?Везите, капитан! —?Эйна тут же устроилась на багажнике, и, когда Муррей начала крутить педали, велосипед двинулся с места неспешной скоростью. Только скоро она сменится, ибо транспорт приближался к спуску. Волнение стало зашкаливать не по-детски. А если слезут и снова потащат велосипед как при поднятии на возвышенность, то случится всё с точностью, да наоборот?— это велосипед потащит их за собой.—?Так, Эйни, держись крепче. Сейчас мы прокатимся с ветерком!—?Может, мы слезем, а велик просто отпустим? —?начала подрагивать Эйна от одного представления о спуске.—?Может. Только он, что весьма вероятно, впишется в чью-нибудь машину. Ибо кто его остановит? —?ослабив движение педаль, Алиса чуть нагнулась, а сидящая на багажнике подруга обняла её ещё крепче.Велосипед покатился вниз по тротуару, набирая скорость. Стремительно приближался к перекрёстку дорогу, к движению других, более крупных транспорт. Поднявшийся ветер бил их по лицу, развивал пряди волос и края клетчатых юбок. Становилось холодно. В глазах обеих мелькали искры страха и преждевременного сожаления.—?Алиса, тормози! —?крикнула Эйна, заметив на секунду, как с её чёлки слетела заколка и упала куда-то в газон, а передняя прядь упала между глаз, почти закрыв лоб. —?Чёрт!—?Ещё немного, Эйни! Ещё немного! —?уверяла та, а сама чуть заскрипела зубами от нахлынувшего напряжения, что даже руки, держащие руль, мгновенно запотели. Скорость велосипеда росла и росла, кажется, что сама часть города надвигалась на них словно цунами. Вот уже мимо пронеслись несколько слившихся каменных зданий, машин на трассе, вскрикнувших от испуга или злости людей, в которых велосипед чуть не врезался. Недалеко виднелся поворот к дороге, что ведёт к небольшому мосту с крышей, расположенному рядом с Бэсси-парк.Оказавшись на низменности, Муррей вскрикнула, таким образом подала сигнал, и закрутила педали в обратную сторону, в результате чего заднее колесо заскрипело на тротуаре, а переднее чуть сдвинулось. А могло резко развернуться в другую сторону, что привело бы к падению обеих?— с травмами вдобавок. И всё же велосипед остановился?— перед переходом, где через дорогу стояла Публичная библиотека. Эйна громко и нервно задышала, убрав руки от талии блондинки. Алиса тоже громко дышала, нервничала, но не могла скрыть излучающую радость улыбку.—?На хер, я пешком! —?заявила без злости Эйна, спустившись с багажника на тротуар. После чего начала поправлять свои взлохмаченные волосы.—?Знаешь? Я тоже,?— согласилась Алиса и, нервно захохотав, слезла с сидения. После заметила на лице подруги свисающую между глаз густую русую прядь. —?Заколка выскочила?—?Ага. Напряжения не выдержала,?— бросила вроде как шутку Оллред. —?Ведь мне её отрезали, когда мы были ещё в другом Дерри. Заново отрезанные пряди не могут так быстро вырасти, и при этом в прежний вид, будто я и не ходила в парикмахерскую… У тебя нет лишней заколки?—?Увы, нет. Но, если смотреть на это по-другому, прядь тебе очень даже идёт.—?А как ты объяснишь её неожиданное возвращение в прежнюю густую форму? —?нахмурила брови Эйна.—?Ну, скорее всего, парикмахеры твою прядь просто не тронули,?— пожала плечами блондинка и перевела взгляд на знакомую ей библиотеку, откуда несколько секунд назад вышел не менее знакомый ей мальчишка, хотя мало кому славы такой хочется. По плотности тела с избыточным весом, небольшому росту для тринадцатилетнего подростка, по неспешным шажкам, но по спокойному и добродушному характеру, пусть и стеснительному. И по схожим предпочтениям к выборе книг. Если бы тогда он не встал перед ней возле регистратурного стола в библиотеке неделями тому назад, то Алиса не узнала его имени. Навстречу к ним шёл семиклассник Бенджамин Хэнском.Бен, которого до сих пор в школе называют Новенький, хоть и не очень хорошо, но знал Муррей тоже как Новенькую из другой школы: высокую светловолосую девчонку, которую про себя сравнил её с эльфийкой из одной книги. Однако его сердце уже с первых дней в новой для себя школе принадлежит другой девочке, но не исключал для себя дружбы. Правда, стеснение ему мешало с кем-либо близко здесь дружить, даже с Алисой. Про Беверли Марш, объект его воздыхания, и говорить нечего.—?Привет,?— первая поздоровалась Алиса, помахав рукой и улыбнувшись.—?Привет,?— ответил Бен и, подойдя ближе к девчушкам, также слабо улыбнулся. —?Значит, это… правда. Вы будете в той же школе.—?Я так вижу, вы знакомые,?— вступила в разговор Эйна, чем чуть встревожила мальчишку.—?Да. Эйна?— Бен, Бен?— Эйна.—?Что ж, рада знакомству,?— Оллред неспеша пожала ему руку, ощутив на себе приятную теплоту его пальцев.—?Взаимно,?— неожидав холода, Хэнском спустя секунды отпустил её руку.—?Послушай, Бен, поскольку мы Новенькими стали позже тебя, можешь нам показать фасад школы? Чтобы мы, так сказать, не потерялись в трёх соснах,?— предложила Алиса.—?Да… почему бы и нет? —?чуть растянуто произнёс он. —?Только лучше нам поспешить. Я видел в библиотеке на часах без пятнадцати восемь.—?До школы ещё долго? —?бросила обеспокоенный вопрос Эйна, глядя на обоих.—?Нет. По мосту, несколько метров налево, и всё,?— последовал быстрый и почти уверенный ответ Хэнскома.—?Что ж, идём,?— заявила Алиса, и все трое прибавили ходу как могли…