Приезд в Дерри - в новый (старый) дом (1/1)
Ближе к четырём часам дня, пока небо ещё светлое, белый минивэн выехал из границы штата Нью-Хэмпшир, оказавшись в Мэне, в крупнейшем городе Портленд, где Оллред ненадолго остановились, чтобы зайти в какой-нибудь торговый центр, купить там всё необходимое, и подзаправиться. И, конечно же, набраться впечатлений от поездки по широким населённым улицам, после которых девчушки долго не замолкали.А спустя больше часа минивэн семейства Оллред, преодолев маленькие городишки, из трассы 495-ть выехал на 95-ую и сделал остановку в Огасте?— город поменьше, но и не менее интересный. От названия города у Эйны почему-то пробежали мурашки по коже, однако быстро успокоилась, настроившись на получение приятных впечатлений. Правда, при увиденном в километре от набережной здании, который среди целых и невредимых выглядел обгоревшим, девушка лишь нервно глотнула. Но узнавать дальше не решалась. Точнее, просто не хотела.Алисе наоборот стало любопытно. Страшно, но всё же любопытство брало своё. Находясь вместе с Эйной в забегаловке недалеко от заправки, без стеснения и с вежливостью порасспросила местных. К счастью для неё, ей ответила какая-то полненькая женщина, что ждала свой заказ:—?Поначалу это был отель, вот только там шибко никто не останавливался, и в итоге закрыли. А год назад его превратили в некую лечебницу с религиозными практиками. Даже какие-то документы предъявили.—?То есть, там из людей демонов изгоняли? —?удивилась Алиса. —?Для этого же есть церкви, монастыри со всеми атрибутами. Разве нет?—?Ох, девочка, ты не знала этих людей и, слава Богу, не представился этот случай. Они были как фанатики?— уверяли себя и всем, что вылечат любого и от всего сразу. Полиция на них вовсе тогда махнула рукой, мол, никто на них не жаловался, заявлений нет и так далее. Этим ?святошам? не раз говорили, что их подобные практики до добра не доведут. Вот чем всё и закончилось. Совершили массовое самоубийство, но перед этим решили спалить свою лечебницу. По крайней мере, так в газетах было написано.—?Жуть,?— вздрогнула Муррей, переваривая полученную информацию. Эйна, что находилась рядом от того места, тоже дёрнулась на месте после услышанного, но заказанные Мартой обжаренные куриные ножки словно по волшебству скрашивали эту напряжённую атмосферу.—?Я сколько твой пирог ещё охранять буду? —?с усмешкой бросила юная Оллред, когда Алиса наконец-то вернулась к своему заказу.—?Прости,?— виновато улыбнулась блондинка, воткнув ложку в треугольный кусок шарлотки, которую сразу отправила к себе в рот. —?Совсем скоро прибудем в Дерри.—?Я гляжу, ты не очень этому рада.—?Да так, из-за решения школы на взводе. Ведь нас переводят из маленькой Церковной в большую Среднюю, пока ремонт не закончится. А там где Средняя, там очень много людей. То есть, ученики от пятого до восьмого классов. Но это ещё ладно. В школах никогда просто не бывало.—?С городом что-то не так? —?озвученный вопрос напугал Муррей, что для Эйны стало подтверждением.—?Просто… он мне не очень нравится, только и всего,?— Алисе не хотелось говорить про город подробно, не хотелось пугать Эйну, ибо ставшая ей подруга и без того была в каком-то непонятном передряге, за которую расплатилась воспоминаниями. В глубине души надеялась, что к их приезду чертовщина в Дерри прекратилась. Или остановилась до какой-то поры, и можно жить спокойно. Но верилось в это слабо, ибо зловещие силы вот так просто не утихают.Закончив свою трапезу, девочки попрощались с подошедшей к ним официанткой и поспешили к выходу.***Когда-то ей казалось, что она знает этот город как свои пять пальцев. Но после всех этих произошедших там событий, напрямую связанные с потаённым злом, Муррей поняла, как сильно ошиблась. И вот она снова здесь?— снова под мрачным куполом, под которым ждут далеко не развлекательные зрелища. Однако на сей раз не будет одна. Только станет ли от этого легче?После увиденной деревянной белой таблички, стоящей на фоне хвойного леса, на которой синими большими буквами было написано ?DERRY?, а под ним буквами чуть меньше ?welcomes you.?, Алиса едва заметно содрогнулась, но старалась не показывать это, издав протяжный зевок будто бы от усталости. Эйна пребывала в предвкушении, поглядывая по сторонам на красоту хвои в тени, на которых видны следы оставшегося красного света ушедшего солнца. Удивлялась своему же внезапно проявленному интересу к городу, в главном центре которого окажется совсем скоро.Дерри встретил приезжих прохладными сумерками, что приближались к ночи. В городе горели уличные фонари, чьи огни хоть и не яркие, но всё же работали и показывали дорогу. Алиса боялась: как бы под одним таким фонарём не стоял тот противный ей клоун, который вздумал встречать их. Но к счастью, под фонарями гуляли простые, взрослые люди. Компания из пяти молодых человек. Не дети, и не подростки. Эйна решила им помахать рукой через окно, улыбнувшись для приветствия. Те, обратив на неё внимание, помахали в ответ.Минивэн вскоре выбрался из долго сопровождающей его хвойной аллеи, свернув с развилки (чтобы не ехать под крышей моста) и оказавшись на начале дороги на Центре-стрит. Марта и двое девочек заметили от себя по правую сторону высокую статую Пол Баньяна на газоне Бэсси-Парка, а по левую?— открытый вид на речной Канал, автобусный вокзал, и несколько других общественных зданий. Улицы были оживлёнными, несмотря на позднее время. Конечно, не так, как в крупных городах, но людского скопления тут хватало. Дети, а их видно, ходили рядом со взрослыми.Заметив на дороге пробку, Виктор приостановил минивэн в терпеливом ожидании. Рядом также остановился другой автомобиль, а за ним ещё несколько. При этом случае Эйна начала взглядом изучать здешние здания, глядя то налево, то направо. Обратила внимание на расположенную неподалёку Публичную библиотеку, где помимо неё стоит табличка с предупреждающими чёрными буквами на белом фоне.—?Из-за чего здесь введён комендантский час? —?спросила юная Оллред, ткнув в плечо сидящей рядом Муррей.—?А? —?переспросила Алиса, поскольку из-за своего притворства в самом деле задремала.—?Комендантский час. Нет, я понимаю, в малых городах он положен по законам, но указанное время кажется ранним. Люди ложатся спать и то позднее.—?После наступления темноты здесь… пропадают люди,?— призналась Алиса, понимая, что рано или поздно её подруга и так всё узнает. —?Причём часто. Поэтому мне этот город не нравится. В нём… неприязненно.—?То есть, ты говоришь, что по этому малому городу, с полицейским чуть ли не везде патрулем, разгуливает маньяк? Которого в этом малом городе не могут поймать? —?нахмурилась Эйна. —?Что за мистика? Где логика?—?Не знаю, Эйни. Но от введённого комендантского часа толк всё же есть. После его установления люди стали меньше пропадать.—?И всё равно нет логики,?— фыркнула русоволосая от лёгкого испуга, на что Муррей лишь пожала плечами, решив всё же умолчать про то, что больше пропавших среди людей?— это дети.—?Наконец-то продвижение пошло. Совсем скоро, девочки, мы окажемся дома! —?радостно воскликнул Виктор, протянув руку к рычагу скорости.—?Мистер… Папа,?— прокашляла Эйна, почувствовав неловкость. —?А там дома кто-нибудь ещё есть?—?Нас там Дина ждёт, соседка. И… Пудинг. Ведь так его зовут, Алиса? —?ответил мужчина, продолжая смотреть на дорогу.—?Пудинг? А кто это? Зверёк какой-нибудь? —?вопросительно посмотрела на блондинку Эйна.—?Это самое милое существо на Земле. Не царапается, не кусается, и не шумит,?— объяснила Муррей, правда, не так уж и подробно.—?Рыбка аквариумная? —?гадала Эйна.—?Лучше,?— улыбнулась Алиса. —?Намного лучше.И после услышанного ответа девушку охватила настоящая интрига.***Минивэн наконец-то остановился перед закрытым гаражом, что стоит по левую сторону рядом с домом семейства Оллред. Дом показался Эйне красивым и приятным для глаз: двухэтажный, бело-серый, выполнен в американском колониальном стиле, указан под номером 29, и располагается на Уитчем-стрит в нескольких метрах от угла на Западный Бродвей?— на более роскошную улицу Дерри. Дом окружен белой, деревянной изгородью. На фасаде простенькая растительность. Плиточные дорожки будто бы из сказки, приложенные к порогу дома и гаражу. И, конечно же, подписанный почтовый ящик со словом Allred, который преподнёс маленькое очарование интерьеру.Покинув салон, Алиса побежала к главной двери, в то время как Эйна шла не торопясь, изучая фасад. И ещё потому, что не хочет показать себя излишне любопытной девочкой, что решила без разрешения ворваться в чужое для неё жилище.—?Приехали. Слава Богу,?— вышла на порог незнакомая Эйне молодая девушка. Наверное, как подумала девочка, это и была та самая Дина.—?Извини, что задержали тебя, Дина,?— виновато произнесла Марта, достав из кармана своего пиджака кошелёк, а из него несколько денежных купюр. —?Твой обещанный гонорар. Спасибо, что присмотрела за домом и питомцем нашей крестницы.—?Было несложно,?— благодарно улыбнулась Дина, осторожно взяв деньги. После обратила внимание на девочку, которую в семье Оллред никогда не видела. —?О, здравствуй, милая. Будем знакомиться? Я Дина. Дина Блюм.—?Эйна. Эйна Оллред,?— пожала ей руку русоволосая, выдавив слабую улыбку.—?Как раз по этой причине нам пришлось задержаться в Нью-Хэмпшире,?— кратко рассказала Марта, положив ладони на плечи девочки.—?Всё понятно. Уважительная причина,?— подчеркнула Дина. —?Ну, как говорится, добро пожаловать в новую семью. И добро пожаловать в Дерри заодно.—?Спасибо.—?Простите, что вмешиваюсь. Но мне нужно украсть Эйну?— у нас экскурсия! Вы не против? Не против! —?едва дав им что-то сказать в ответ, Алиса взяла свою подругу за руку и повела к дому. Марта вместе с соседкой лишь тихо засмеялась, решив не нарушать этот умиляющий момент.***—?Так, Эйни. Это гостиная,?— с задорностью в голосе объясняла Алиса, ведя Оллред за собой как экскурсовод своих слушателей,?— Гостиная к стиле классика… наверное. С удобными диваном и креслами из IKEA. Здесь хорошо мечтать и дремать. И, разумеется, устраивать посиделки перед телеком, особенно ночью. Гостиная не лишена деталей из ряда искусства, такие как картины на стенах, неизвестно откуда взятые моими крёстными, фигурки животных на полке, правда, тоже не ясно что это вообще за звери неопознанной породы,?— услышав вырвавшийся у Эйны смех, Алиса тут же состроила наигранное серьёзное лицо. —?Кхэм! Тишина на экскурсии!—?Прости! —?извинилась Эйна, но только сильнее залилась смехом. Кажется ей, что очень давно не смеялась.—?Продолжаем! —?дав подруге успокоиться, Алиса зашагала дальше. —?Самое интересное напоследок?— это!..—?Пианино? —?увидела русоволосая в конце гостиной музыкальный инструмент, к которому сразу поспешила, обогнав Муррей. Та, наигранно нахмурившись, будто изобразила бабушку-ворчунью, последовала за ней. —?Какое красивое! Наверное, я впервые его вижу вот так близко! Ты на нём играешь?—?Мисс Оллред, крайне невежливо срывать экскурсию! —?перестав изображать обиженную, Алиса сразу повеселела, превратившись снова в себя. —?Но… да. Играю на нём немного.—?Врёшь поди!—?В смысле?—?Помню я это или нет, но подобные фразы ?играю немного? скрывают куда больше. Это как любых уличных или домашних художников спросить, которые ответят тебе из своей скромности и строгости: ?Рисую немного?. А на деле?— нихрена не немного! Наоборот, много. И в большем случае?— рисуют шедевры. А что до тебя? Значит, ты тоже из этого ряда. Ряда творцов шедевра!—?О,?— Алиса была потрясена услышанным, едва не потеряв дар речи,?— Просто, кроме моей семьи, ты первая из подростков, кто выразил мне свою похвалу. И это… трогательно! Правда, трогательно! —?девочка поднесла ладони к покрасневшему лицу.—?Только не плачь, пожалуйста! А то тебя успокаивать надо, потом за тебя пол мыть…—?Умеешь ты утешать! —?фыркнула Алиса, не сдержав смеха.—?Как могу,?— улыбнулась Эйна и, случайно положив руку на клавиши, от неожиданного звучания пару нот резко отдёрнула. Чтобы сбавить возникшую неловкость, принялась пальцами барабанить по крышке. —?Так, экскурсия ещё в силе?—?Да, конечно. Ведь нужно показать тебе второй этаж. И нашу комнату.—?Э, нашу? —?удивилась Оллред.—?Да. Других комнат всё равно нет, ибо крёстные тогда искали дом с комнатой именно для одного ребёнка. А ночевать на чердаке, и уж тем более в подвале?— это вне здравомыслия. Такой вариант семейке маньяков приходит, бр-р-р.Закончив свою якобы речь, Алиса повела Эйну к лестнице, указав при этом рукой на проход в кухню недалеко, и на другую дверь, что ведёт в подвал. Вместе с ней неспеша поднялась по ступеням. Сверху, на начале коридора второго этажа, девочки увидели внизу в прихожей только что вошедших супруг Оллред. Те увидели подростков, Алиса жестом пояснила, что экскурсия под контролем.—?Девочки, когда закончите, спускайтесь на кухню. Ибо семейный ужин никто не отменял,?— заявила Марта, сняв с себя пиджак. —?После, Эйни, мы поможем тебе лучше обустроиться в комнате Алисы.—?Хорошо, миссис… то есть, мама,?— широко и виновато улыбнулась Эйна.—?Милая, всё в порядке. Я понимаю, как это трудно: столько всего навалилось. Называй меня как тебе удобней. Но всё же постарайся не обращаться официально. Мы тут все свои.—?Да. Конечно. Спасибо, мис… Марта,?— произнесла Эйна, на что её новый опекун тепло улыбнулся.Побыв зрителем этой семейной сцены, Алиса вместе с ней зашагала к своей комнате, походу останавливаясь возле других дверей, которые открывает, а спустя несколько минут болтовни и осмотра закрывает. Эйна, к счастью, запоминала где что.И наконец девушки вошли в последнюю комнату?— комнату Алисы. Правда, теперь она стала принадлежать трём живущим тут личностям, один из которых даже не является человеком. Эйна, оставшись стоять возле дверного проёма, оглядывала помещение снизу доверху, на каждую деталь, что присутствовала здесь. На обои, плакаты с изображением характерных жанров музыки, и больше тут плакатов с ?Disco?, на мебель.—?Добро пожаловать в мою скромную обитель. Ходи смело, присматривайся, можешь даже полки открывать?— я разрешаю. Сейчас я тебя познакомлю с моим соседом,?— Алиса направилась к своему столу, на котором стоит аквариум. Девушка заметила медленно выползающего из-под листа своего друга. Но чуть подняв глаза, она заметила на стекле прилепленную бумажку с надписью.Прочтя написанное, Муррей пришла в тихий ужас, когда вспомнила слова Дины о внезапно проявленной агрессии своего питомца. Клоун был здесь в момент её отсутствия. Вполне мог ловушку какую припрятать. Так ещё и угрожать вздумал, оставив бумажку. Разозлившись, Алиса отлепила её, скомкала и бросила в стоявшее рядом со столом ведро, пока Эйна не заметила.—?Я так понимаю, это дом твоего Пудинга? —?подошла к ней вскоре девчушка, и в этот момент питомец блондинки показался на глазах обеих полностью. И на глазах обеих читались разные эмоции: у одной?— неподдельная радость, а у второй?— удивление. —?Эм… улитка? Большая?!—?Ути мой сладкий! Ты моя кремовая прелесть! —?увидев на мордочке моллюска ?улыбку?, Алиса отодвинула крышу аквариума и с осторожностью опустила свои ладони за улиткой. Тот, словно ждал этого момента как приглашение, заполз на ладошки, и хозяйка подняла его, преподнеся к себе чуть ближе. —?Я так по тебе скучала, мой хороший. Да, кто тут у нас хороший? Кто самый послушный?—?Охренеть! —?шёпотом произнесла себе Оллред.—?Пудинг, с нами будет жить ещё и Эйна. Поприветствуем её! —?Муррей осторожно протянула своего питомца к подруге, вызывая у той лёгкое вздрагивание. —?Эйна, Пудинг очень рад тебя видеть. Смотри, как он улыбается.—?Эм… Привет,?— неуверенно произнесла та, видя, как улитка продолжает ползать по ладоням. И судя по всему, моллюск решил ползти к своей новой соседке.—?Здорово, правда? Он сам к тебе тянется.—?Он?—?Ну, точно не ясно, кто это?— самец или самка. Однако я уже привыкла называть его по-мальчишески. Давай, Эйни, возьми его. Не бойся, он не кусается.—?А вдруг… я его случайно уроню?—?Не уронишь, не волнуйся. И потом… Посмотри в его белые без зрачков глазки! Они так и смотрят на тебя с мольбой.—?Я не…—??Эйни, пожалуйста!??— начала кривить голосом Алиса, будто бы говоря за Пудинга. —??Возьми меня на ручки, ведь я хочу с тобой дружить!?—?Ладно, ладно,?— сдалась Эйна, вытянув ладони вперёд, которые тут же коснулось мягкое и в тот же момент чуть скользкое тельце моллюска. Поначалу девочка испытала дрожь с непривычки. Но вглядываясь в мордочку приближающейся улитки, ощутила вдруг умиление. —?И правда, кремовая прелесть.—?Вот! А ты его боялась,?— довольно произнесла Алиса и спустя несколько минут осторожно забрала Пудинга, которого тут же опустила в аквариум,?— Так, дорогой, ты голодный? —?заметив полную миску с откусанными листками салата, девочка цокнула. —?А нет, ты уже поужинал. Умница.—?Знаешь, несмотря на наличие одной кровати здесь, я вполне могу устроиться на полу,?— указала Эйна на свободное на полу небольшое пространство. —?Тут тепло.—?О нет. Только не на голом полу. Даже не в спальном мешке. Ты же не бомж какой-то, а моя новая и ставшая мне другом соседка. Мои крёстные решат проблему, а они, я не сомневаюсь, уже это сделали во время своего обсуждения.—?Девочки, спускайтесь на кухню. Ужин готов!?— услышали они снизу, возможно, под комнатой, крик Марты.—?Так быстро? —?изогнула брось Эйна, идя с Алисой к выходу.—?Если это яичница для на всех, то да?— быстро. Пудинг, мы скоро придём! Не скучай! —?заявила Муррей, прикрыв за собой и девочкой дверь напоследок…