О Стране Чудес и Запахах с кислинкой (1/1)

V…Лимб Дерри. Или же Страна Чудес. Да без разницы как именно. Здесь выглядело красиво, несмотря на отсутствие неба и солнечного света. Под землёй освещения одноцветных белых гирлянд, висящих на разрисованных мелом стенах, вполне хватало. Не ясно только, откуда поступает электричество, но вслух этот вопрос не вырывался. Не было вымышленной экосистемы, вроде горящих, буквально живых цветов, грибов или странных насекомых. Земля была влажной, кое-где встречались мелкие ручьи, мхи и… старые игрушки? Немного странно, но всё же интересно. И несмотря на все эти мелочи, здешней атмосфере не мешало быть похожей на цирковую.Слабый, сладкий аромат сахарной ваты и поп-корна веял повсюду, хотя автоматы, которые должны их изготавливать, почему-то не попадались на глазах. Из животных были только бегающие под негромкую музыку каллиопы безобидные для всех присутствующих тут крысы. Из также безвредных насекомых?— изредка летающие мотыльки, и ползущие по стенкам и сетям пару пауков. Под высоким потолком парили в воздухе десятки красных воздушных шариков. И, конечно же, как и любые цирки, здесь звучали детские голоса с нотками восторга и беззаботности. Из взрослых Лори никто не встречался, кроме её родни. И тем не менее сама девушка пребывала в смешанных чувствах.Всё это место под городом, буквально под ногами, и не было подозрений, что здесь могло таиться некое чудо. Сама жизнь после смерти. Насколько зная, Лори встретила Дерри хоть и при радости, но в то же время его боялась: стоило только вспомнить про слухи об убийств и пропажах. Но здесь не царило жестокостью, ничем из того, что могло ассоциироваться с ней. И на фоне всего увиденного внешний Дерри вдруг показался ей таким обыденным, скучным, однако расставаться с ним девушка ещё не готова.Как и в положении лёжа, как и на ходу, Лори ушла в раздумья о нынешней ситуации. Отец причастен к этому месту, знал от корки до корки?— даже слишком хорошо. Простым людям такое знать опасно: сойдёшь с ума от фактов и доказательств, или не выдержишь и пяти минут здесь. Простым людям да, сложно. Но не тем, кто не относится к людям?— во многих понятиях. Отсюда нечеловеческие силы? Признаки во внешности, которые зовутся патологией? Обоняние, позволяющее чувствовать аромат людских эмоций? Некий зов? Видения? Мёртвые огни… Всё, что предсказывалось раньше, сейчас совпадает. Днями ранее для Лори это звучало дико, страшно до потери пульса. Сейчас всё иначе. От осознавания того, что всё это не было столкновением с кошмарами. А просто?— встреча с переменами. Которые внушали страхи, но затем привели к главной роли в жизни. Немного волнительно, и всё же повод порадоваться есть. Пусть и молча.Лори, улыбнувшись от таких мыслей, под сопровождением своих родителей продолжала идти вперёд. К тому месту, куда небольшим скоплением бегут и тёмно-серые крысы. Дороти при виде них сморщилась, но когда ей поведали про их безвредность, если лишний раз не бояться, более-менее успокоилась. Пеннивайз шёпотом напомнил женщине про то, что Дороти ещё в подростковом возрасте была увлечена немецкой легендой про гамельнского крысолова с волшебной флейтой, в которой она возненавидела главного персонажа за его колдовство против невинных людей. Сама Грей на это лишь тихо фыркнула, тем самым выражая: ?Ничего не помню?— ничего не знаю…?, но обида её была лишь наигранной.И вскоре Лори заметила в пустующем углу несколько сидящих на коленях детей от пяти до тринадцати лет, которые были чем-то сильно увлечены. Находились они все под присмотром Маргарет, что тоже выглядела занятой (и на фоне с детворой она выглядела немного забавно, учитывая, что она сама похожа на девчонку). Как позже оказалось, они все, вернее почти все, при свете гирлянд строили карточные домики из обычных колод, где карт для игр в покер ровно 54. У кого-то выходило, у кого-то не получалось, а кто-то даже не строил, а просто рвал карты и отдавал крысам, и те брали их для своих гнёзд. Дети выглядели несколько потрёпанными: у маленькой девочки замечен синяк под правым глазом, у мальчишки в жёлтом дождевике недостаёт правой руки вместе с рукавом, словно у сломанной пластмассовой куклы, но сам мальчик движется вполне себе свободно. Другая девочка, что постарше, вслух жаловалась своей соседке, что никак не может найти тапочек уже целый час.И некоторые лица показались Лори довольно знакомыми, однако никого из них лично не знает. И вот одно личико девочки с небольшим хвостиком подтвердило её интуицию. Девочка очень напоминала Веронику. Веронику Гроган. Её фото на листе с объявлением о пропаже без вести. Пропала почти месяц тому назад. И вот она сейчас здесь, в компании таких же пропавших, беззаботно смеётся и играет с другими. Странно. Если она жива, то почему же не возвращается? Или… не жива вовсе??Что вообще происходит???— назрел в голове вопрос, но ответ на него не подбирался. Вернее, их было много, но все они запутаны, и не знаешь за какой ухватиться, чтобы звучало логично.Вдруг один ребёнок, бледный как смерть мальчишка в синем блейзере и серых штанах, отвлёкся от игры и бросил на Лори радостный взгляд, будто встретил хорошую знакомую. Лори изогнула бровь, ещё больше не понимая:?В моё отсутствие здесь был какой-то сговор?.. Что он так на меня таращится???— возникли следующие вопросы, и Лори почему-то резко перехотелось знакомиться со всеми детьми: не ясно же, что у них на уме.И теперь они все взглянули на подошедших, в основном, на рыжеволосую девчушку. Многие подумали, что эта очередная новенькая, явившаяся в тот свет, однако без следов ранений и прочего, что могло указывать на предсмертные минуты в физические мучениях. Но лишь некоторые догадались, что рассказ клоуна про его единственное чадо с биологическими описаниями оказалось не выдумкой, и действительно сюда пришла. Все разом они встали, будто приветствуя пришедших. На глазах не читалось испуга, презрения. Скорее, интерес. Словно к красивой обложке книги, которую никогда не видели.—?Так, дорогие, не нужно с разбега собираться в кучу, создавать хоровод, кидаться вопросами и всё подобное!.. —?заявил Пеннивайз, положив руки на плечи своей дочери в знак поддержки. Лори на душе более-менее полегчало, заставила себя улыбнуться, но не слишком широко, чтобы своими клыками не напугать детей и не выглядеть таким образом чудачкой. Сделала шаг вперёд, заверяя тем самым, что готова сделать всё сама. Оно это поняло, убрав руки.Лори, идя осторожно, чтобы не наступить на разбросанные карты и крысиные хвосты, тихо приветствовала каждого, махая ладонью, на что получала похожие ответы, и что-то ещё им едва разборчиво сообщала. Пеннивайз наблюдал за поведением каждого. Дороти тоже не оставалась без этого дела, перебирая в голове собственные раздумья с намёком на беспокойство.По её мнению, всё это походило на спектакль, не лишённый спецэффектов. Конечно, это лучше, чем показанные напрямую жестокость, подземный мрак, где и без того грязные реки смешаны с кровью и грудой костей. Но хуже, потому что всё это обман. Каким бы мощным ни был, обман никогда не делал людей по-настоящему счастливыми. Учитывая радость девушки, получается, демонстрация обмана во благо. Во благо, конечно же, для Оно. И остаётся только под давлением души и сделок от Пожирателя миров смиренно молчать и видеть, как твой ребёнок сам того не замечая становится подобием монстра. Да и не только ставки заставляли лишнее не трепать. Дороти просто очень любила свою девочку, всеми силами стараясь в своём разуме убирать чудовищные представления о ней. Сложно. Но другого выбора нет, если хочется избежать угроз в свой адрес. За что Дороти тихо себя ненавидела.Вскоре все дети покинули свои места, усевшись вокруг юной Грей. И та тоже села на перво попавшийся каменный блок, положив руки на спрятанные под серебристой юбкой колени.—?Что ж, малышня, всем привет. Извините, что я вас так называю: просто мне удобнее. Однако надеюсь, что звучит необидно. Необидно ведь? —?задав вопрос, все отрицательно помахали головой. Лори обрадовалась, но всё же повернула голову в сторону отца, вдруг подумав, что он их всех знает и сможет малу-помалу помочь. Хоть и без знания всей правды, она снова угадала. Клоун, покинув Дороти, сел рядом к своей дочери. Маргарет, приобняв кузину за плечо, потопала вместе с ней к фургону, заявив напоследок, что им нужно поговорить о своём о женском. Арлету, в отличии от Дороти, совесть так не мучает, ибо не может мучить то, чего нет. Иногда.—?Итак, Лори, знакомься,?— Пеннивайз начал указывать пальцем на каждого присутствующего в кругу. —?Весёлая Вероника, малыш Меттью, милая Бетти, славная Черил, Джорджи?— мой первый друг…—?Приятно познакомиться. Не хочу казаться впечатлённой, но что случилось с твоей правой рукой? —?Лори понимала странность своего проявленного интереса, однако всё же хотелось услышать ответ.—?Осенью я вышел на прогулку под дождь,?— кое-как сняв со своей головы капюшон дождевика, Джорджи продолжил. —?Мне захотелось запустить бумажный кораблик. Хотелось, конечно, пустить его в плавание вместе со своим страшим братом Билли, чтобы выглядело всё по честному: он проделал большую работу, я внёс малый вклад. Но он не пошёл со мной, потому что кашлял, хотя знал, что он просто не хотел со мной идти, но не стал его доставать. Случайно упав по дороге, я упустил кораблик, и он уплыл в канализацию. Я пытался его достать, поскольку боялся, что Билл меня убьёт, если вернусь без него. Но… рука сильно застряла в решётке, почти что намертво. И…—?Можешь не продолжать. Зря я спросила… —?мрачно перебила его Лори, содрогнувшись.—?Я катался на велосипеде по новой дороге, и меня сбили. После бросили тело подальше от улиц, чтобы не нашли,?— добавил Меттью. —?А я просто катался.—?Ты уже знаешь, что случилось. Я тебе рассказывал,?— произнёс маленький мальчишка, и подросток наконец-то его узнала. Мальчишка в синем блейзере и серых штанах был тот самый Дорси. —?И я… видел, как ты наказала папу. Эдди тоже это видел.—?Наказала?— не то слово!.. —?вздохнула девушка и решила встать на ноги. —?Ладно. С тобой, Дорси, всё ясно. Тебя и твоего брата избивал отчим. Теперь его нет, вашу мамашу определят как соучастницу и упекут в дурдом, а Эдди ждёт путёвка в сиротский приют. С тобой, Меттью, тоже понятно?— кто-то элементарно струсил и решил скрыть следы своего преступления. Но, Джорджи, как так вышло, что тебе не помогли? А как вас остальных коснулась смерть? Вас преследовал какой-то серийный убийца? Он же вас похищал, находя удобный случай, когда остаётесь совсем одни? Я просто не раз слышала о том, что в Дерри часто происходят такие страшные вещи. Пропажи без вести.—?Ох, Лори, кое в чём согласен. Во внешнем Дерри действительно это случается чаще всего,?— начал объяснять Пеннивайз, поскольку вопросы достигли предела, и пыл девчушки нужно умерить. —?Но серийного убийцы здесь нет. Все мифы про него выдумали наивные, простые люди. Как несуществующего козла отпущения, чтобы в этом городе всегда было на кого свалить свои грехи. А убивали на самом деле сами люди. Убивали своим равнодушием, невнимательностью, злыми шутками, желанием сделать больней, и испугом перед взятием вины за своё преступление. Кто-то случайно, а кто-то нарочно. Понимаю, малышка, это очень грустно. Но так всё и есть.—?Да-да, Лори,?— подтвердила его слова Вероника. —?Но нам здесь хорошо. Нам тут нравится. Мы все под хорошей опекой мистера Пеннивайза.—?Если при жизни мы не имели друзей, то находим их здесь,?— добавил Джорджи. —?Мы почти семья. И мы все…—?…Летаем здесь внизу!.. —?хором почти шёпотом проговорили все дети и младшие подростки. Их общий тон был похож на гипнотический, но при этом дружелюбный, радостный, действительно радостный. И убедительный. —?…От простого счастья!—?Стало быть, мы закрыли эту жуткую тему? —?после озвученного девушкой вопроса, все в согласии кивнули. —?Вот и отлично. Ведь мы все находимся сейчас в, так сказать, деррийской Стране Чудес. А чудеса не нужно омрачать всякими страшными историями из суровой жизни. Реальности здесь нет места!—?Вот и правильно, милая. Так, дорогие, можете дальше собирать карточные домики или делать что-то ещё. Мне со своей девочкой нужно поговорить наедине. Мэгги скоро придёт! —?заявив по конец, Пеннивайз поднялся с каменного блока и отошёл вместе с Лори в пустой уголок.Оказавшись вскоре на приличном расстоянии от детей и двух женщин из семейки Форбс, что медленно приближаются, отец и дочь решили не останавливаться, на ходу начав разговор:—?Тот малыш Дорси рассказал о неком наказании его отчима. Это то, о чём я подумал? —?Оно интересно услышать лично от собственного чада ощущения во время процесса поедания страха, когда заставила первую жертву физически страдать, кричать, нервно и хрипло дышать до последней секунды. Пусть и не детский страх, но плоть взрослых для мёртвых огней тоже годятся для выживания.—?Я надеялась, что про это не будет ни одного слова. Но, раз уж так случилось, то да?— я убила этого Маклина. В тот момент на меня такой адреналин нахлынул, словно от криков мученика я получала настоящее удовольствие. Почувствовала себя кем-то другим, кем-то более… властным! —?слова Лори, конечно, не излучали радость, но всё же слышалась слабая нотка гордости над собой. —?Ты ведь не?..—?…Не сержусь ли я? —?уточнил клоун и, увидев кивок, стиснул девочку в объятья. —?Ну что ты, малыш!?Я всегда знал, что ты у меня самая хорошая девочка! В тебе нет безразличия, которое губит гораздо сильнее, чем нож в спину или горькая правда.—?Ты… действительно так думаешь? —?скромно улыбнулась Лори.—?Да. И не смею сомневаться на твой счёт. Пойми, милая, иногда некоторые люди, постоянно просящие прощения за свои подобные ошибки, ничего не заслуживают, кроме собственной казни. И от этого всем идёт только на пользу, поскольку в данной ситуации ты проявляешь не жестокость, а справедливость,?— Пеннивайз, по правде говоря, был и сам немного удивлён тому, что говорил, но дар убеждения так хорошо работал, что не хотелось останавливаться. И всё же он подустал бросаться речами о справедливой инквизиции. —?Кстати, милая, как тебе деррийская Страна Чудес приглянулась?—?Я счастлива, что оказалась здесь. И горда за то, что мой папа, хоть и тайно от людских глаз, заботиться о потерянных невинных душах. Но всё же я хочу вернуться домой. На свет, во двор с моими любимыми цветами… —?мечтательно протянула юная Грей.—?И показать маме нашу новую обитель? —?добавил с ноткой интриги клоун.—?Что ещё за ?ваша новая обитель?? —?вмешалась в разговор Дороти, с лёгким опасением, но и одновременно с противоречивым интересом наблюдая за тем, как отец и дочь между собой беседуют. Если бы она не знала сущность Оно напрочь, то не заподозрила в общении ничего дурного. Хотя, и сейчас в янтарных глазах существа бывшая Форбс не видела что-то похожее на спрятанный козырь. Однако в полноценную искренность не готова верить.—?То есть, ей можно с нами? —?в глазах Лори заискрило надеждой, в результате чего подросток крепко взяла за руку женщины.—?Конечно, можно!.. Мэгги, не скучай до вечера! —?крикнул напоследок клоун и, услышав в свой адрес неразборчивый ответ из-за расстояния, но всё же означающий согласие, повёл своих даму и миледи к выходу из деррийской Страны Чудес?— из канализационного тоннеля. К огромной металлической двери, за которой следующий проход ведёт к свежему воздуху, к открытым зарослям и слабому речному шуму. То есть, к Нейболт-стрит, недалеко от дома 29…***Несмотря произнесённые на три слова ?наша новая обитель?, Дороти знала про дом Пеннивайза в конце улицы Нейболт, поскольку при жизни ей доводилось там бывать, хоть и полученные впечатления были не самыми приятными. Впервые узнала она про заброшенный Кейп-код ещё очень давно, но значения тогда не предавала, ибо в Дерри заброшенных домов в период шестидесятых хватало. А впервые переступила через его порог лишь девять лет тому назад, в мае, в тот день, когда Лори наконец-то начала говорить.Четырнадцатое мая?— денёк был не из лёгких. Помнится, Дороти попросила кого-то из знакомого, соседа или приятеля, приглядеть за маленькой Лори какое-то время, поскольку дело было очень срочное. Что за дело?— женщина уже не помнит. Но история про вторжение вора в дом знакомого из-за, как оказалось, материального долга и вмешательство в тот момент Пеннивайза, который явился за девочкой (но перед этим убил постороннего вооружённого человека) и спрятал её в своём жилище, ещё хранится в голове. Страхов и вины до кучи в тот день испытывала столько, что у Оно от удовольствия могла случиться передозировка. Однако весь этот кошмар наяву закончился более-менее благополучно.И вот теперь Дороти снова стоит перед этим домом. Как и её дочь, не видит следов развалин многолетней давности на внешнем фасаде, который создаёт чудовищный образ жилищу. Но Дороти сомневается, что Пеннивайз поменял обстановку по своей воле, поскольку тот говорил об отображении хаоса в его разуме. Сейчас же придерживается жилищной стандартной красоте только из-за девочки. И старается, как бы его сущности не было противно.—?Мам, там за домом есть небольшой, но очень красивый сад. С твоими любимыми красными маками,?— заявила Лори, и слова про эти цветы вызвали у женщины вдруг умиление. Абсурдно, и всё же так приятно на душе. Конечно, клоун знал про её небольшие успехи садоводства, но тогда она подумала, что его ни капельки не волновала простая людская радость. Возможно, и сейчас не волнует, лишь бы бросаться прекрасными иллюзиями для придачи противоречивых, позитивных эмоций. Чувствуя, как девушка тянет её за руки, чтобы быстро проводить до заднего фасада, Дороти без сопротивления быстрыми шагами последовала за рыжей.Едва оказавшись во дворе с маленьким садом, аромат маков ударил в ноздри Дороти, придав силу ностальгии. Ветра не было, но каким-то образом они слабо покачивались. С их красных лепестков изредка падали поблёскивающие на солнце капли. Только почему-то серебряные, а не прозрачные. Дороти нахмурилась. Подойдя ближе и сев на колени перед одним цветком, решила рассмотреть его лучше. Лори села рядышком, играючи ткнув пальцем один большой лепесток:—?Красивые, правда? Совсем как у нас тогда…—?Они прелестны, трудно не согласиться.—?Но всё же выходить сюда лучше вечером. Вместе с закатом, кажется, и они горят. А сейчас давай зайдём в дом?—?Ты пока иди, солнышко. Я ещё хочу немного тут побыть.—?Конечно,?— чмокнув в щеку, юная Грей поспешила к ступеням крыльца. Не успела и минута пройти, как уже раздался грохот двери. Дороти принялась дальше осматривать цветы, и цель её внимания сейчас кое-кому не понравилась.—?Какой-то… металлический запах,?— произнесла женщина про себя и поднялась, поправив платье. Вдруг её глаза прикрыли чьи-то широкие ладони, и их обладатель не смог сдержать тихого хихиканья. Его дыхание чувствовалось на шее, кожа моментально холодела, на что Дороти встревожилась и вцепилась пальцами в покрытые белыми перчатками руки. —?Роберт. Или Пеннивайз. Прошу, убери их!—?Будешь молчать о металлическом запахе?— уберу! —?в Оно пробудился азарт.—?Я не собиралась говорить: ведь бесполезно! —?фыркнула она.—?Вот и я пока не собираюсь тебя освобождать. Ведь ты говорила, что не боишься темноты,?— внезапно правая его ладонь легла на её талию, но левая по-прежнему закрывала ей обзор.—?Лори ведь буквально рядом! Она может сюда вернуться в любую минуту! А ты… такие фокусы проворачиваешь? —?возмущённо произнесла Дороти.—?Какой кладезь фантазий, миссис Грей! Я уж думал, и даже преждевременно расстроился, что после твоего пробуждения не вернётся воображение. А нет! —?радовался Пеннивайз и резко повернул женщину к себе, вцепившись мёртвой хваткой в её талию. Дороти накрыло волнение, но в серо-голубых глазах читалось больше недовольства, чем страха. Надо убрать эту дурацкую хмурость. Клоун вместе с ней начал медленно отходить назад, стараясь при этом не наступать на маки.—?Ещё одна попытка демонстрации сильной тоски по мне? Того момента в фургоне было вполне достаточно!?—?Милая, ну хватит уже! Перестань обижаться неизвестно… то есть, известно на что! Раньше тебе нравилось, как я проявлял внимание, несмотря на мои способы выживания. Или неужто ты позабыла о тех временах, когда мы до рождения Лори были хорошими друзьями, а после рождения нашей малышки мы друг для друга превратились в нечто большее, искреннее, непостижимое для людских моральных устоев? Когда нам было хорошо просто от того, что находились рядом: беседовали или же молчали, но никуда не уходили… пока не было время моей спячки?—?Нет. Я… —?Дороти остановила шаги, когда почувствовала за своей спиной что-то твёрдое. Как оказалась, эта была изгородь. И не хуже неё, загримированное лицо с янтарными глазами тоже было близко. Волнение неожиданно отступило. —?Я не забыла. Как и первую с тобой встречу, как и последующие, которые не остались без следа.—?Лучше такие следы, чем смертельный исход. Хотя, с мёртвыми огнями могло случиться всякое. Даже я не мог знать, что бы случилось с тобой, получилось бы всё… Ой, ладно, прекращаем ворошить прошлое, иначе с головой углубимся в воспоминания и время потеряем. А этого нам не надо! —?с улыбкой произнёс клоун.—?Хоть в чём-то соглашусь с тобой! —?не скрыла своей улыбки и Дороти. Постепенно злость покидала. На её место приходило другое, противоположное хоть и несколько абсурдное чувство. Дружелюбие. —?Я слышала, что говорила тебе Лори, и что ты говорил ей. Про справедливую казнь.—?Продолжай.—?Тебя переубеждать поменять свои приоритеты бесполезно. Но хотя бы нашей девочке ты не втолковал про свои взгляды на жертвы, выбирая слабых, беззащитных, с которыми была связана при жизни моя работа.—?Я так понимаю, ты не против того, что наша Лори избавляется от подлых, взрослых людей… Дороти Грей, которая при жизни со страхом глядела на ножи, вилы и горящие факелы, теперь одобряет инквизиционные пытки? У меня начались слуховые галлюцинации?! —?издал под конец смешок Пеннивайз.—?Это из-за своего клоунского обличия ты так шутишь, или ты без смены обликов просто не лишён чувства юмора? —?ответила вопросом на вопрос Дороти. —?Да и потом, после смерти ещё и не так на прежние вещи смотреть будешь.—?После пробуждения из двадцатисемилетнего сна возникает то же самое,?— вздохнуло Оно и принялось поглаживать ладонью правую, холодную щеку, и бывшая Форбс на сей раз не сопротивлялась его прикосновению.В воздухе повеял вдруг слабый аромат, хотя от цветов они находились уже далеко. Отблеск страха был виден в серо-голубых глазах, только он совсем другой?— не как перед встречей с неизбежным мраком, которым окутан весь Дерри. Но тоже знакомый. Не такой сладкий, как детский страх под высоким уровнем адреналина. Чуть с кислинкой, словно карамельные конфеты, или не до конца созревшее яблоко, которое осталось таким же или же угодил в кисло-сладкий сироп. И всё же манил, заставляя приблизиться к тому, от кого или чего он исходит. А свойственен такой аромат как раз той, перед кем существо сейчас стоит.Расстояние между ними обоими стало значительно малым, что даже сократило дневной свет. Пеннивайз обвил свои руки вокруг неё, уверенно, но при этом осторожно, чтобы не вызвать случайный хруст посмертных костей под бледной кожей. Дороти, без боли и отвращения, с решимостью принялась проводить пальцами по обоим щекам, едва касаясь нарисованных красный линий. На спине чувствовалось приятное тепло от прикосновений, вызывая в душе трепет от предвкушения. Под его давлением женщина легонько ткнула кончиком указательного пальца в закрашенный красным цветом нос и издала без всякой озлобы и издевательств смешок.—?Никак играть вздумала, Дороти? —?обнажило зубы Оно, расплывшись в улыбке.Пока она пыталась подобрать хоть какой-то ответ для придачи капли веселья, вдруг ощутила прикосновение его губ на своих, смешанный с металлическим привкусом крови. Сначала осторожно, со старательной нежностью. Но постепенно обоим начало это надоедать, и решили впустить немного риска. Клоун прокусил её нижнюю губу, вздумав проверить, пойдёт ли после пробуждения из мёртвого сна кровоподтёк, пришло ли в движение свойственное для людей их кровообращение. Женщина чуть вскрикнула от боли, однако крови не было.Зато появилось то, что случалось раньше. Запах с кислинкой, возникающий при смешанных чувствах, балансирующих над тонкой гранью между сердцем и разумом?— страха и желания. Но речь не об интимной близости, а душевной; желание просто быть рядом, чтобы развеять тоску. От осознавания того, что твой друг искренне по тебе скучал, несмотря на слова и ранее протесты, Пеннивайз начал крепче обнимать её, поглаживая талию и распущенные русые волосы, и с острыми кончиками зубов и ловким языком углубляя поцелуй. Отстранившись от испачканных красной помадой губ, он опустился к её бледной шее, продолжая дарить своей подруге удовольствие.Дороти не ощущала трепетного тепла более семи лет. Связь с Грегори, напрасная связь с ним, даже и рядом не стояло с тем, что происходило до встречи с ним, какие чувства были раньше, и какие нахлынули сейчас?— кому они больше принадлежат. Сердце, и даже часть разума уходили именно к нему. Или же это, как говорила Джоди тогда, проявление стокгольмского синдрома? Неважно, что говорили, что было… Главное?— всё именно сейчас. Пусть и безрассудный, но всё же приятный миг, шанс почувствовать себя кому-то нужной. Потому женщина, пусть и мысленно, благодарила его за эти чувства, утыкаясь носом в его лоб и с долей нежности проводя ладонями по верхней части спины.Вдруг Оно оборвало поцелуй, отстранившись от женщины на несколько сантиметров. Та принялась делать отдышку, положив ладонь на сердце по привычке из жизни, и бросила недоумевающий взгляд на клоуна, на чьём лице не было и следа усталости. Почему-то появилась нехарактерная для него серьёзность.—?Роберт, что?..—?Ничего из того, что касалось тебя лично, милая! Просто… к твоему дому только что начал подходить незваный гость! Будет грубо, если его никто не встретит! —?усмехнулся Пеннивайз и, не дождавшись ответа от подруги, направился к двери в дом, решив провернуть свой очередной фокус с быстрым перемещением…