Dead Wife (1/1)

V…Оно находилось рядом со своим спящим чадом. В её комнате, где вокруг светильника летают пару мотыльков, сидя на полу возле самодельной палатки из одеяла, подушек и стула для опоры, какую Лори часто делала ещё в детстве. Не ясно почему девчонке взбрело в голову разобрать свою кровать и брать ещё дополнительные вещи ради маленького шалаша?— просто захотелось. Конечно, в него она уже не умещается; часть ног оставалась снаружи. Но стоит только свернуться калачиком, всё выходит как никак лучше: уютно, тепло, безопасно. И спала она сладко, с до сих пор молчащей куклой Ионой под боком. И видела сны, невзирая на то, что до этого дремала вечером.Смотря на неё, трудно было сдерживать улыбку. Рука с родительской заботой поглаживала её рыжие волосы. Не хочется от неё никуда не уходить, но тем не менее надо разобраться со своими делами. Как с питанием, так и с мёртвыми людьми под землёй, половиной из которых?— семейство Форбс. Все они на глазах девочки совсем скоро предстанут живыми: с душой, плотью, без старости или любого признака взросления, хоть и не совсем бьющимся сердцем. Конечно же, это опять благодаря ещё одному ?полезному? действию магеллановых маков, что продолжают вызывать галлюцинации для поддержки позитивных эмоций.?А вот с конкретными женщинами из рода Форбс чуть по-другому?— некоторые не лишены дополнительных самодельных украшений из разных материалов и разных видов: от кулонов на шее, в чьём камне подобно в янтаре застывают цветочки, до кольца с рисунком мака на безымянном пальце. По сути, у них ?цветы жизни? (точнее, цветы для поддержки жизни), и все они тесно переплетены между с собой.Но помимо их сложных и чудесных свойств родом из макровселенной, основной их функцией является вера Лори от чистого сердца (не только в формальном смысле). Её закреплённая вера в души, что по-прежнему живут после смерти. В Дерри, похожий на Лимб?— третий, посмертный мир, где обитают потерянные дети и взрослые, чья встреча с ними возможна в любое время, и ради этого не нужно самоим умирать. Противоречивая для Оно система: вместо насылания страхов дар счастья. Но делается это только ради дочери, её искреннего и простого желания, перед которым её душа не устоит, так что и в голову не взбредёт покинуть Дерри. К тому же, самому Пеннивайзу тоже хочется увидеться с Дороти, поговорить с ней как со своей сокровенной подругой, чьего голоса (да и не только его) так долго не хватало. Ну и ввести её в курс последних событий, конечно же.Посмотрев на девочку напоследок и тем самым убедившись в её крепком сне, клоун неспеша направился к выходу из комнаты, не став выключать свет и едва закрыв дверь. Спуск из второго этажа на кухню и плавно ещё ниже, к подвалу?— к старому колодцу, о существовании котором Лори до сих пор не в курсе.Спустя долгие минуты брожения по тоннелям под городом, где доносится эхом собственное дыхание, крысиный писк и шум стекающих через канализационные решётки вод, Оно для начала вошло в особый для него зал с большой паутиной на стене, в чьих коконах пока что находятся спящие мёртвым сном несколько людей из рода Форбс, которым тоже не позволил гнить под землёй. Как никак, всё же заботится о них, хоть и не с такой трепетной лаской, какую проявляет к Дороти.В самом нижнем коконе находилась Маргарет (Арлета) Форбс; из его верхушки торчали её кудрявые пряди тёмно-красного оттенка и частично чёрный бант из платка. Пеннивайз хорошо помнит двоюродную кузину Дороти: вязальщица, бунтарка, которая никогда не выпьёт алкоголь, поскольку бывала безумной и без него. Она же спаслась из пожара в ?Чёрном Пятне?, едва не сгорев заживо благодаря вмешательству Оно, а спустя годы увидела маленькую Лори, дав ей кличку Лорикет. Сейчас бы девушки сдружились, учитывая у обеих схожий психологический возраст и характер. Но Мэгги ещё не проснулась. Пора двигаться дальше.Оно преодолело ещё несколько метров, пока не дошло до большой, железной, со следами ржавчины двери. Отворив её с помощью телекинеза, за ней хорошо показался вид его логова. В ноздри ударил знакомый аромат посмертной плоти, в глаза бросилась привычная для него обстановка в сумраке. Тихо, людно и одновременно безлюдно: это место так и кишит буквальными противоречиями. Выше над старым цирковым фургоном и грудой никому не нужных вещей (?Вот где той беловолосой крохоборке надо покопаться…??— подумало существо и усмехнулось) как обычно происходит медленный мёртвый хоровод всех его жертв.Хотя, нет?— нутром чувствуется, что здесь всё не как обычно. И Пеннивайз заметил в чём изменение: недостаёт одной личности в высоте?— женщины, что пребывала вне семейного круга без чувств в невесомости. Однако её тела на земле тоже нет?— удрала. Но учитывая после-смертное пробуждение, после которого организм ещё какое-то время находится под высокой степенью слабости, а разум в туманности, уйти женщине далеко не удалось. Придётся искать.Но не успев и с места сдвинуться, внутри циркового фургона раздался грохот… Вот она и выдала своё место расположения.—?Рано проснулась. Тем и лучше,?— оставаясь довольным результатом, Пеннивайз зашагал к фургону, на ходу думая, как лучше привествовать её.Поднявшись по ступеням и отодвинув от себя дверцу, клоун заметил возле своего так называемого ложа слабый свет старого фонаря, освещающий тёмные деревянные стены с разорванными на них постерами, что давно выцвели. Комната не веяла уютном, по крайней мере, для людей. Не лишена сети обычной паутины на потолке, треснутого настенного зеркала, ободранного матраса с раздавленной подушкой, который остался ещё мягким, покрывала вместо одеяла, и какого-то старого сундука. На полу лежали чёрные туфли с невысоким каблуком… Сразу видно?— новый след! Вот только хозяйки этой обуви не видно. Зато хорошо слышно, как она хрипло дышит. И звук исходит из тени в конце комнаты.Подняв фонарик и подойдя ближе, тусклый свет наконец-то упал на тело в сидящем положении: колени, спрятанные под юбкой-миди, обняты холодными руками, голова упиралась в колени, так что видны только распущенные чуть волнистые волосы. Что касается разутых ног, то заметны от пальцев до голени слабая чернота, на фоне которой вздутые вены цветом темней. Такое и с её руками. Последствие мёртвых огней, вот только много отличительных структур. Хотя, с телекинезом или чтением мыслей вряд ли было б с ней легко контактировать.Пеннивайз, поставив фонарь и сев перед ней на корточки, принялся поглаживать русые волосы; сквозь перчатки чувствовалась их приятная мягкость. Дороти кое-как подняла голову и, увидев перед собой знакомое загримированное лицо, вздрогнула и принялась в спешке подниматься, но это не вышло из-за продолжающей слабости, в результате чего снова упала. Вместо крика вырвалась очередная хрипота. Язык не слушался. А губы, мало того что холодные, так ещё и сухие. В серо-голубых глазах мелькнул отблеск страха, который не имеет никакого аромата?— абсолютно никакого. Хотя, для Оно это не нужно, когда такого прока достаточно от живых. Скорее всего, она ещё не отошла от шока. Семь лет в пустоте или где-то ещё и не к такой реакции приведут.—?Тише, моя милая, тише. Твой друг здесь, с тобой,?— шепчет ей в лицо клоун, убрав прядь со лба. После его ладони начали поглаживать холодные щёки, пытаясь таким образом успокоить женщину, чуть согреть. И в самом деле, её дыхание становилось ровным. В глазах испуга поубавилось, вот только слабость ещё не отпустила, а Дороти по-прежнему смотрела на него с недоверием.—?Убери… убери от меня свои… руки,?— смогла выдавить из себя она. Голос чуть ломкий, недостаёт характерной нежности, какую доводилось услышать при жизни, но всё же её голос. Услада для слуха. Конечно, не полноценная замена пряному запаху страха, но тоже сладко. Пеннивайз, подавшись полученному удовольствию для своей души (если она у него имеется), прикоснулся носом к её носу, вызывая у женщины скорее недоумение, чем злость, и всё также продолжая поглаживать пальцами её чуть согретые щёки. От его дыхания слезились глаза, но попытки сопротивления не увенчались успехом.—?Твой друг очень скучал по тебе, Дороти,?— прошептав это, будто игнорируя все её протесты, он тут же запечатлел на правой щеке грубый поцелуй, в конце проведя по нему языком. —?Тосковал. Ждал.—?Прочь! —?почти удалось крикнуть ей и, вытянув свои потемневшие ладони вперёд, чтобы хоть как-то оттолкнуть его от себя, Дороти будто снова ударило шоком, когда она заметила на безымянном пальце левой руки кольцо. Обручальное, с тонким рисунком одного цветка на нём, кольцо. Чернота рук от кончиков пальцев до локтей, конечно, шокировала женщину. Но ещё сильнее растерялась от кольца: она не помнила, чтобы когда-то его носила. Грегори ей точно кольца не дарил: по правде говоря, он из украшений вообще ей ничего не дарил. Но из ниоткуда оно тоже не могло возникнуть. Неужто?..Нет, это абсурд! Зачем Пожирателю миров, что однажды пудрил ей мозги, всячески упоминая про взросление девочки, последствия и всё, что касается Лори, опускаться до подобного? Что за трата времени? Какой смысл? Или это очередная игра? Если игра, то она определённо самая худшая. А если нет?.. И вообще, почему снова видит его? Ведь же она, как сама Форбс помнит, ушла из жизни… Или Оно не дало ей туда уйти? Сплошная путаница. Не знаешь, о чём и думать. А эти янтарные глаза так и смотрят в душу, не давая хоть на минутку успокоиться.—?Это мой подарок, мисс…сис Грей,?— произнеся фамилию, Пеннивайз широко улыбнулся, тихо радуясь такому заявлению. Версия, которую она успела обдумать и понадеялась, что это будет только версией, увы, не оправдало её надежду. Теперь вообще не ясно, как реагировать на всё происходящее сейчас.—?Для клоуна вроде тебя, это самая неудачная шутка! —?бросила Дороти, понимая, что могла бы сказать иначе, однако нужных слов не подобралось, потому она принялась снимать с пальца украшение. Но то крепко вцепилось, вообще не соскальзывает с кожи: кольцо надето будто намертво. —?Ну же, снимайся!—?Видишь ли, моя милая? Кольцо с рисунком магелланового мака могу снять только я. Но сняв бы его, тем самым я снова мог вернуть тебя в пустоту, а твоё тело продолжило летать на протяжении… целой вечности. Так что не пытайся,?— клоун поднялся на ноги, и женщине помог встать с пола, обойдясь без повторного сопротивления. —?Ведь, милая, ты бы только расстроила нашу девочку. Через цветок проходит её желание. И оно касается тебя…—?Л-Лори?! —?злость быстро сменилась на родительскую тревогу, а в голове возникли новые отрывки из воспоминаний, причём совсем недавних. —?Я её видела вот на днях, когда была в этом… как его там… в Бангоре. И почему-то я была каким-то цирковым инспектором. Будто всё наяву происходило… Это ведь твоя работа?— ты устроил весь маскарад через нас?—?Сама ответила на свой вопрос. И да, Дороти, лучше обуйся. Ты не совсем у себя дома,?— подобрав туфли, Пеннивайз отдал их ей, а сам прислонился спиной к стене, скрестив руки и едва не задев потрёпанный постер. Обувшись, Форбс… Грей… почувствовала, что слабость более-менее отступила, потому решила как можно скорее покинуть эту жуткую комнату и найти свою дочь, наплевав на обстоятельства и слушая толька одно?— своё родительское сердце. Но не успев и дойти до выхода, дверь перед ней захлопнулась. Ещё один знакомый номер. С кем-то однажды сама женщина такое проделала, только помнит об этом мутно.—?Я хочу к Лори! Открой! —?Дороти, понимая следующий факт, что находится как бы в гостях, хотя и выглядело это всё более чем странно, сдерживала своё желание сломать дверную ручку. И Пеннивайз прекрасно знал, что она так не поступит, какая бы злость в ней не кипела: сильна и в какой-то степени страшна была только на словах, и то нечасто, но никак не в кулаках.—?Открою позже, и увидишь ты Лори тоже потом, не беспокойся. Сейчас ночь тёмная, она спит. Зачем её будить? А пока она пребывает в своих снах, мы можем просто поговорить. Поверь, тем для беседы у нас очень много,?— он сел на матрас, стукнул по ней. Таким жестом пригласил женщину сесть к себе. Конечно, можно попытаться его уговорить. Вот только с человеком договориться проще, чем с ним, который постоянно облики меняет и жрёт её подобных живьём. Ничего не оставалось делать, кроме как согласиться на его предложение.—?Итак, начнём. Я умерла, была похоронена как положено. Но почему-то просыпаюсь не в гробу на кладбище, как это описывалось во многих мрачных романах и показывалось в фильмах, а в канализационном стоке,?— Дороти села на матрас, чуть отодвинувшись от клоуна и стараясь на него не смотреть. —?И судя по всему, что видела свою дочь подростком, находилась я в покое достаточно. Я видела, что у неё не всё хорошо складывалось в чужом городе. Но, если она уже нашла тебя, зачем в свой воспитательный процесс меня впутывать? Ведь ты знаешь, как я отношусь ко всему, что произойдёт с ней. Только ты неправильно меня не пойми, я любила Лори, люблю до сих пор. Но я её боюсь?— боюсь увидеть её жестоким подобием вроде тебя.—?Как-то ты всё же ужилась с ?жестоким подобием вроде меня?. Значит, уживёшься повторно. И ты сама понимаешь, что так нужно. Без Лори я, как здесь у вас формально говорят, не жилец,?— хмыкнул Пеннивайз, чувствуя, как ему противно говорить про своё непростое физиологическое положение, потому грубовато обнял женщину за предплечье. —?В прочем, без её мака и её желания от чистого сердца ты тоже недалека от пропасти. Будешь действовать со мной заодно, как действовала до своей нелепой смерти, благодаря которой ты освободилась от этого Грегори и лишнего замужества, всем будет только хорошо: я уйду из проклятого Дерри, Лори уйдёт из проклятого Дерри, ты тоже уйдёшь со всеми нами из проклятого Дерри. Мёртвые огни, даже самые бессильные и малые их частицы, всегда следуют друг за другом?— такова их сущность.—?Скорее, это твоя сущность. И проклятье Дерри?— тоже твоя сущность,?— Дороти встала на ноги, таким образом вырвавшись из хватки сильной для человека руки. Внутри неё волнение к недовольству перескакивало словно маятник. Но, если само Оно готово покидать своё ?пастбище?, которое кормило его веками, то нет смысла противиться. Женщина при малейшем сомнении дать согласие привыкла иногда вспоминать хорошие моменты, связанные с ним, поскольку Оно не всегда вело себя с ней и Лори как монстр. И сейчас почти что так же. —?Что ж, хоть мне всё это по-прежнему не нравится, но я в деле только из-за солидарности.—?Вот и замечательно,?— радостно воскликнул клоун, следом за своей ?супругой? поднявшись с матраса. —?Стало быть, хотела выйти и найти Лори? Пока не советую.—?Это ещё почему? Я вполне нормально… —?едва договорив, Дороти посмотрела на себя в зеркальце и скривилась в лёгком ужасе: её вид оставлял желать лучшего. —?Блузка, юбка, волосы, лицо… В общем, всё жутко: Лори меня и не узнает. Глупо спрашивать, но у тебя нет какой-нибудь женской одежды?—?Увы, у меня такого не имеется. Но они есть в твоём старом доме на моей территории,?— раздался на удивление спокойный тон.—?Я так понимаю, опять из-за твоего вмешательства. Хотя, без разницы… Открывай дверь, и я пойду.—?Конечно, пойдёшь. Только с моим сопровождением,?— отворив выход, Пеннивайз позволил женщине выйти первой на порог, и та мгновенно закрыла своё лицо руками, чтобы не видеть этого мёртвого хоровода. До сих пор до дрожи пробирает это зрелище, пробуждает ненависть, несмотря на уже данное соглашение на его условия. Конечно, её не заставляют вот так чудовищно убивать ради выживания, но спокойней от этого не становилось.?Господи, неужели Лори это видела???— мелькнул в голове её не менее тревожный вопрос.Услышав его, но не дав ответа, Пеннивайз вышел с ней из логова через другую металлическую большую дверь, оказавшись в канализационном тоннеле под Канзас-стрит.К счастью для Дороти, рядом с мелководьем была построена специальная дорожка по обе стороны, так что в воду ей лезть не придётся. Источником света служили лучи луны и отблеск уличных фонарей, что проходят через решётки сверху, встречающихся не очень часто. Слава Богу, крысы тоже не попадались по пути. Звуками здесь служили падения капель с потолка, стук каблуков, и дыхание обоих. Темнота бывшую Форбс не пугала, прогулка отвращения не вызывала, хотя всё же было некомфортно. Но больше напрягала шёлковая из-за перчатки хватка руки, которая чуть ли не намертво вцепилась в её правую кисть. То кольцо, теперь ещё это?— немного больно.—?Почему нельзя идти по обычной улице? —?спросила Дороти без раздражения, а женским любопытством.—?Тебя бы заметили. Конечно, вызывание страха благодаря твоему неожиданному при людях присутствию могло бы стать триумфом. Но этим, пожалуй, буду заниматься я.—?Да обо мне уже мало кто помнит.—?Твоё лицо в общей школьной фотографии по-прежнему на стене в церковной школе на Нейболт-стрит. Причём, на видном месте. А людей, что ходят туда, немало.—?Можешь дальше не объяснять. Что ж, в какой-то мере приятно, что про тебя хоть кто-то не забыл. Теперь другой вопрос. Во мне присутствовали на протяжении девяти месяцев мёртвые огни. Что-то ещё от них могло остаться во мне?—?Способности? Нет. Они только у меня и Лори. А для тебя от огней остались эти следы на твоих руках и стопах. Возникли они после смерти. А при жизни след был на другом месте.—?Помню, для многих этот след был невидим. А мне же становилось неловко. И сейчас не по себе,?— ощутив, что хватка монстра из Дерри начала становиться слабее, Дороти хотела вовсе вырваться, чтобы доказать, что вполне себе может сама идти, но в последний момент передумала. —?Как тебе жилось на протяжении тех лет?—?Несладко, несмотря на обилие,?— нехотя ответил он, даже с лёгкой ноткой раздражения.—?Я не знала, что так получится,?— женщина вдруг почувствовала себя перед ним виноватой. —?Я не знала, что моя связь с Грегори спустя года два после того, как ты вернулся в спячку, обернётся для меня таким образом. Но я поняла, что это было наказание. За то, что я отступилась.—?Разумеется, ты не знала. Вы, смертные, что вообще могли знать? Но теперь хватит мне тут про свою вину лепетать: это всё прошло. Всё. Прошл… —?Пеннивайз тут же услышал рядом с собой тихие всхлипы, а после увидел на лице слёзы, что начали течь по щекам и разводить больше грязи.—?Я твердила, что это ты монстр, а сама оказалась не лучше, даже хуже! Я предала нашу единственную дочь! Не удивлюсь, что в то время она меня вовсе ненавидела! —?оказавшись под давлением совести, Дороти не могла сдержать череду слёз. —?Я всего её лишила! И заставила её БОЯТЬСЯ! Каждый божий день она пребывала в страхе, потому что меня не было рядом: ни до этого, ни после!—?Говард, ты слышал? —?раздался сверху через решётку негромкий из-за расстояния посторонний чужой голос, и ко всему прочему на канализационную стену упал свет ручного фонаря. Оно, конечно бы, выкрутилось, но вот бывшая Форбс не способна становиться невидимкой. Потому Пеннивайз ладонями зажал женщине рот, чтобы та затихла, и прижался вместе с ней к стене вплотную спиной подальше от решётки и света, к которому дополнились тени двух взрослых людей. Мужчины. Из полицейского управления Дерри.—?Что? Что слышал? —?прозвучал недоумённый вопрос грубоватым голосом.—?Крик. На плач похож. Там, внизу. Может, один из тех пропавших? —?полицейский подошёл к решётке ближе, его тень в тоннеле сгустилась, и тревожней от этого становилось Дороти. —?Эй, кто внизу? Черил Ламоника? Вероника Гроган? Кто-то другой? Не бойтесь, мы вам поможем?— мы из полиции! Отзовитесь!—?Бен, никого там нет. Не вижу. Поди, это крысы там кричали.—?А плач как объяснишь?—?Брачный зов. Он же схож с плачем. Уходим в ?Подъём-в-милю?. Исчезают люди чаще всего именно там,?— последовав приказу, оба покинули это место, убрав свет фонаря. Убедившись в том, что они достаточно далеко, клоун отпустил женщину, и та принялась жадно глотать воздух и вытирать слёзы. Пеннивайз решил ничего не говорить ей, не бросаться угрозами, ведь она сама прекрасно всё понимает. Да и без его слов ещё на нервах, которые сама же себе изматывает. Сердце хоть не шибко бьётся, но сердечности в ней хоть отбавляй. И С Лори почти также. ?Очередные сложности…??— мелькнуло в его голове.—?Извини,?— бросила Дороти чуть серьёзным тоном, вытерев тыльной стороной ладони глаза. Стало быть, успокоилась. Оно тихо прорычало в ответ, но отвернулось, намекнув, что пора идти дальше. И пошли…***В скором времени они добрались до лестнице у канализационному люку, приделанному на перекрёстке дорог улиц Джексон и Мэйн?— как раз в несколько метров от дома семейства Форбс. Как и Лори часами ранее, Дороти, увидев коттедж, свой родной дом, во всей красе, пребывала в небывалом чувстве приятного тепла, ностальгии и лёгкой грусти. Никого рядом не было?— ничто не грозило. Потому женщина не медлила, идя по переднему фасаду целенаправленно ко входу. Пеннивайз следовал за ней, отмечая про себя, что не зря старался, сохранив это место от посторонних.Переступив через порог, Дороти, вспомнив свою старую при жизни привычку, разулась на коврике, убрав туфли в ближайший комод. Услышав, что дверь за ней закрылась не без вмешательства клоуна, она нашла в прихожей выключатель и обнаружила, что на ней ни единой пылинки, но был овальный след от указательного пальца.—?Что ж, ладно. Нужно привести себя в порядок, если не хочу напугать Лори своим видом. Что ты будешь делать? Я могу…—?Я скоро вернусь, глазом моргнуть не успеешь,?— одарив широкой улыбкой и потрепав напоследок по волосам, Пеннивайз покинул дом, решив удовлетворить внутри себя очередной голод. Поняв, что останавливать его не было смысла, поскольку против его природы не пойдёшь, Дороти теперь на какое-то время предоставлена сама себе. Такой расклад её устраивал. Поразмышляет, вспомнит что надо. Проведёт для себя экскурсию по собственному дому, в котором не была на протяжении долгих лет. Но сначала приведёт себя в порядок.—?Так, Дороти, свет везде включать не будем, а то привлечём ненужное внимание соседей. Если они, конечно, ещё живут здесь. А то могли и переехать. Семь лет?— срок немалый. Успокойся… Успокойся,?— сделав пару раз дыхательное упражнение, женщина сама того не хотя опять взглянула на обручальное кольцо. —?Миссис Грей, значит… Ещё из мёртвых не успела воскреснуть, а уже замужем. Не захочешь засмеяться?— засмеёшься.Дав себе волю похихикать и постаравшись, чтобы смех не превратился в безумный хохот, Дороти направилась к ступеням лестницы, вцепившись в перила. Пока она поднималась, смотрела под ноги, ибо шанс падения здесь велик, а повторно умереть из-за несчастного случая не хочется.И вот, оказавшись в коридоре второго этажа, Дороти заметила приоткрытую дверь, за которой частично виднеется её спальня. И свет, проходящий через щель. Женщина нахмурилась, но подумав, что там могла быть её дочь, которая перед выходом забыла выключить люстру, успокоилась и ностальгически покачала головой.—?Какие-то привычки не меняются,?— улыбнулась она, медленно войдя в свою комнату. Всё было как при её жизни: чистенько, аккуратно. Но стоило обратить внимание на столик, на сдвинутую полку и раскиданные бумажки, Дороти наигранно рассердилась. —?Ну, Лори! Вот увижусь с тобой, поговорю о важности уборки! А если вспомнить обитель моего, кхэм… супруга, то и ему всё выскажу. Наверное.Сложив все помятые старые документы в полку, Дороти двинулась к шкафу, откуда быстро достала нужные вещи: тёмное платье с воротником, обувь, нижнее бельё и полотенце из специальной полки для полотенец. Только не подумайте, она не была зациклена на порядке и излишней чистоте: просто, как любая мама, не любила, когда грязно и не прибрано. Взяв всё нужное и выключив на какое-то время люстру, женщина поспешила в ванную, желая как можно скорее полежать в горячей воде после семилетнего полёта в кромешной тьме.***Краны не перекрыты. Вода наполняла ванну, пока женщина раздевалась и бросала грязные вещи, в которых была похоронена до пребывания в невесомости, в корзинку. Никогда их больше не наденет.Постепенно ей открывался вид собственного тела: бледного, с рисованными трещинами, со следами черноты от мёртвых огней на животе и спине, возникшие ещё после рождения Лори. На грудь смотреть было страшно?— вся в венах, каких-то неизвестно откуда взявшихся ранениях, хотя боль не чувствовалась вовсе. В общем, единственное, что не подверглось таким изменениям, так это лицо.В зеркало дальше на себя разглядывать стало тревожно, Дороти погрузилась в воду, почувствовав, как мурашки от резкой смены температуры пронеслись по её телу, вызывая сначала неприязнь, а после настоящее удовольствие. Внутри будто и кости согревались после могильного холода.—?Господи, как же хорошо! —?в изумлении шепчет она себе, погрузившись под воду на доли секунды и снова вынурнув, уже с промокшими до кончиков волосами. Плеснула перво попавшееся жидкое мыло, создав вокруг себя щекочущие пенки и пузырьки, и снова ушла в недолгие раздумья о происходящем.***Время около двух трёх часов ночи, луна находилась невысоко над горизонтом, пробираясь своими бледно-жёлтыми лучами в каждый уголок дома. Сна ни в одном глазу, как бы сильно этого не хотелось. Эффект пробуждения, ничего более. В прочем, скучать в одиночестве не приходилось. Это при жизни одиночество задевало каждую струну души, мерещилось кругом неизвестно что из-за давления паранойи. А сейчас женщина чувствовала себя спокойно, не боясь за своё повторное существование, находясь в собственной тускло освещённой спальне уже переодетая, сухая и чистая.Сидела она сейчас за письменным столом, про себя почитывая несколько старых документов, их копии и прочие письменности в бумажках и открытках: заключение брака её родителей, державшиеся вместе до гробовой доски, свидетельство о рождении Дороти в Дерри, свидетельство о рождении Лори тоже в Дерри, водительские права на вождение мотоцикла, ранее принадлежавшие кузине Маргарет, письма из Бангора от её дяди Ричарда, сертификат, грамоты за музыкальную победу в школьных конкурсах и прочее, чем когда-то Дороти радовалась и гордилась. Всё старое, и всё здесь.—?Отдыхаешь? —?раздался с правой стороны от неё знакомый голос, и из шторы вышел сам Пеннивайз, подойдя ближе к ней. Женщина по привычке вздрогнула, за что тихо ругнулась на себя, и вернулась к осмотру старья. Одним из бумажек клоун вытер окровавленный подбородок, будто влажной салфеткой, которую тут же бросил рядом. И одна его рука легла на плечо. —?Я успел навестить Лори: она по-прежнему спит.—?Хорошо. Хоть кто-то из нас должен пребывать в царстве Морфея,?— закрыв полку и встав со стула, Дороти повернулась лицом к Оно и почувствовала прикосновение обеих рук на своей талии. Она тем временем обвила свои вокруг его шеи, несмотря на неудобство из-за жабо. Монстр, не монстр, но почему-то очень захотелось прижаться к нему, захотелось ощутить себя заключённой в его объятьях. На её глазах обличие клоуна сменилось на человеческую личину Роберта Грея, какая впервые представилась Лори в тот момент, как встретил её на кладбище. Мужчиной, которому за сорок лет, с парой морщин на лице, чуть высоким для женщины, с крепким на вид телосложением. Чуть бледный, волосы чуть взлохмаченные, рыжие, но немного темнее оттенком, в простенькой одежде вместо клоунского костюма. В глазах заметна золотистая охра, и в них был отблеск некой хитрости, не думавшая быть скрытой.—?Нужно возвращаться в мою обитель, пока наша девчушка не надумала проснуться и искать. Она это может.—?Верно. Только спустимся в канализационные тоннели не сразу. Людей нет?— пройдёмся.—?Договорились, миссис Грей,?— поцеловав в ладонь словно джентельмен, Роберт и Дороти направились к выходу из спальни в бок о бок. Оно почувствовало, как рядом с его обителью проснулся из мёртвого сна кто-то ещё…