О чердаке и Джудит (1/1)

Лори выбралась из своего сна, который не был лишен необъяснимых странностей и явлений (вроде присутствия какой-то зверушки с панцирем и невнятных речей), лишь к половине десятого. Боялась открыть глаза, думая, что снова увидит свою комнату с её однообразными обоями, а за окном?— одну из улиц Бангора, где ходят знакомые, вдруг ставшие для девушки недругами по неизвестным причинам. Но проснувшись, ничего связанного с тем городом не было: ни холода, ни серости, ни ненависти и страха. А только ещё не до конца знакомое, но успевшее стать родным.Солнце к тому времени было уже на зените: своими лучами охватило почти весь Дерри, забирая всю его влагу, оставленную после ночного дождя. Веяло теплотой, что проходила через стекло окон. Как раз подстать лету. Сегодняшняя погода без намёков ливней так и вызывала желание поскорее покинуть дом с его тёмными стенами, пройтись по его фасаду. А потом изучить всю городскую местность (или хотя бы половину) и просто гулять до сумерек. Конечно, Лори помнила про введённый комендантский час. Но прогулка со взрослым, и уж тем более родным человеком, в чьём присмотре Форбс не сомневается, к этим правилам не относится.После некоторых водных процедур в ванне, девушка вернулась в свою комнату, где и дальше предстояло навести порядок. С кроватью она разобралась быстро: покрывало не сползло с матраса, одеяло внутри пододеяльника не скомкалось, как это обычно происходит (что раздражает). Закончив возню с мебелью, когда положила куклу Иону на подушку, Лори наконец-то перешла к себе.На отражении зеркала она заметила, что того синяка на бледной щеке след простыл, будто и не было того удара. Под глазами ещё остались тёмные круги, но уже слабее, чем на днях ранее. Капилляры в глазах восстановились, перестали выглядеть как кошмар средь белого дня. Шрамы на плечах, возникшие ещё пару годков назад, давно срослись, однако Форбс по привычке их прячет за рукавами, будь это рубашка, кофта, или футболка. Проще осенью и зимой, а вот в середине весны и летом не особо. Тут она вспомнила как раз про одежду, которую сложила в ещё рюкзак, но так и не достала её оттуда. В джинсах и чёрной майке, в которых снова пришлось спать (ибо кое-кто малость не подумал и не взял пижаму, и много других важных вещей), больше гулять не хотелось.Положив его на кровать, куда же и села перед ним, Лори расстегнула молнию большого отсека. В глаза оттуда бросилась тёмно-красная клетчатая рубашка с рукавами до локтей, у которой отсутствуют пуговицы, потому её надевают через голову. Но эта одежда не была лишена треугольного выреза на грудной клетке.—?Ох, твою мать… —?тихо ругнулась Лори, злясь и смутившись одновременно, поскольку не питала любви к одежде с глубокими вырезами и вырезами вообще. Как не хуже в армии, девушка привыкла, чтобы нигде ничего не было открыто, чтобы нигде ничего лишнего не торчало, чтобы каждая пуговица была застёгнута. И плевать, что потом дышать становиться нелегко. Главное?— порядок.Но при всём этом рубашка привлекала Лори: ей нравились красные оттенки, которые хорошо сочетаются с чёрными, тонкими полосками. Рукава в её понятиях были идеальными, поскольку они закрывают плечи и не доходят до запястий. Девушка разрывалась между своими желаниями и своим же установленным порядком. Однако…—?Если надеть её поверх майки, вырез перестанет меня беспокоить. Конечно, я запарюсь, ведь даже частичка чёрного цвета будет сильно поглощать солнечные лучи… Ну да хрен с ними! —?закончив это как вывод, Лори без замедления надела рубашку, аккуратно схватившись за подол, чтобы не порвать ненароком. Когда верхняя одежда налезла и оказалась не тугой, несмотря на ткань майки, девушка слегка привстала перед зеркалом. Убедившись в порядке, рыжая приступила к поискам нижней одежды. Достала ещё одни джинсы, но уже без дыр и по оттенку светлее. От одного их вида подросток нахмурилась и продолжила искать что-нибудь удобней и легче.И наконец-то нашла подходящее, только редко это носит даже в летний сезон. Шорты. Джинсовые, светло-синие шорты с высокой талией и подворотом на уровне бёдер.—?Так, Лори. Это всего лишь шорты. Не повод для паники. Расслабься, крошка,?— нервно смеётся она, понимая, что всё придётся их надеть, как бы стеснение не давило.Быстро переодевшись (в страхе забыв про наличие ширмы в комнате), Лори встала и посмотрела на свои обнажённые бледные ноги, будто они действительно долго не видели света. На коленках видны сросшиеся шрамы, полученные в результате падения на ровном месте. Стоит только вспомнить, из-за чего навернулась и как, девушке хотелось лишь засмеяться. Но вместо звонкого смеха просунула в следующий отсек рюкзака за расчёской, заметив с помощью зеркала взлохмаченность рыжих волос.Раздался стук в дверь, отчего подросток слегка вздрогнула и сразу перевела взгляд на закрытый выход.—?Милая, я могу зайти? Или мне лучше подождать, когда ты сама выйдешь? —?услышала она вопрос за пределами комнаты.—?Заходи, конечно,?— после ответа дверь со скрипом открылась, и в комнату прошёл Роберт, в чьих руках Лори заметила тарелку с сэндвичем с красной начинкой. Клубничный или малиновый джем; вкусно пахнет. Лори смутилась, не скрывая улыбки. —?Пап, ну брось! Я бы и сама приготовила! Не маленькая уже!—?Знаю-знаю. Но просто не удержался,?— улыбнувшись, мужчина сел на кровать, поставив тарелку на столик. —?Как спалось?—?На редкость хорошо. А ты как? —?бросила такой же вопрос Лори, сев рядом и продолжая расчёсывать свои локоны, тихо иногда шипя от боли из-за запутанных волос.—?Ну, поскольку я под крышей уже не один, то тоже хорошо,?— спокойно ответил Роберт. Когда девчушка закончила прихорашиваться, положив расчёску на стол и по привычке обняв свои плечи, отец нахмурился, и тем самым вызвал недоумение:—?Что-то не так?—?Я не хочу казаться занудным, Лор, но ты как-то сгорбатилась. Ты будто зажатая, постоянно ждёшь какого-то напряга. Но мы это сейчас дело подправим. Встань перед зеркалом. И не бойся, самое главное,?— потрепав по голове для придачи уверенности, Роберт вместе с подростком поднялся с мебели, и оба встали перед отражением. Лори хоть и нелегко было согласиться, но всё же понимала, что отец прав. А ведь до его слов она почти что не обращала внимания на себя, осанку и прочие мелочи, которые критикуют другие девчонки, и смотрят мальчишки (хотя, и так понятно, на что они чаще поглядывают).?Так волнительно… Ой, а у нас носы почти похожи!??— мелькнули в её голове неразборчивые мысли из-за предвкушения перед парочкой уроков.—?Итак, милая. Для начала опусти плечи. Я ещё с самого начала заметил, что ты их постоянно приподнимаешь, когда даже холода нет. И выпрямись. Но не задирай нос,?— последнее предложение почему-то рассмешило обоих, однако смех быстро прекратился.Выпрямив спину, Лори неожиданно услышала хруст, будто где-то сломалась доска, но боли не возникло. Скорее, стало непривычно. Плечи, как сказал отец, она опустила. Только вот руки по-прежнему обнимали их. Роберт хоть не показывал этого, а всё же оставался недовольным. Из-за этой горе-опекунши у дочери с корнем и завитками проросла в мозгу циклотимия с её фазами, скачущие от депрессии до поднятия духа. Он знал, что этот случай не из лёгких. Но постараться надо, чтобы девочка сама по себе начала выходить из собственных стен, что давили на неё не один год. И стала свободной. Совсем как птичка…Лори, будто прочитав его мысли (или действительно у неё пробудилась телепатия), опустила руки. Но через секунду убрала локоны рыжих волос, которые постоянно окружали шею и прятали ключицы, за спину. Казалось бы, изменение малейшее. Однако девушке показалось это началом кардинальности, хотя вторая часть рассудка говорила ей, что на этот счёт она просто преувеличивает. Роберт тут же поменялся в лице, подняв уголки рта.—?Вот! Так уже гораздо лучше. А то ты преждевременно состарилась.—?Да иди ты! —?ткнув локтем в его руку, Лори без обиды издала смешок и сразу утихла, взяв с тарелки приготовленный сэндвич, который она тут же откусила. На языке ощутилась приятная мягкость и пряная нотка: гораздо лучше, чем-то вчерашнее кофе с расплавленными зефирками. —?Это малина?—?Вишня,?— поправил Роберт, не без радости мысленно подчёркивая, что наконец-то подобрался нужный вкус: жертва перед смертью испытывала страх и ненависть, а кровь пролилась из шеи после того, как отрубили голову. Стало быть, у Лори предпочтение под названием Червонная Дама.Вскоре девушка закончила уплетать свой лёгкий завтрак, вытерев лицо найденной на гардеробной тряпочкой, и бросила вопросительный взгляд на своего отца:—?Так… Что там на чердаке?***Чердак дома №29 на Нейболт-стрит уступал по площади гостиному залу. Источником света здесь было маленькое круглое окошко, через которое как в римском Пантеоне, где есть ?Глаз?, проходил солнечный луч. Благодаря ему ещё хорошо заметная парящая пыль, что блестела на свету.Однако стены со вскрытыми обоями и крыша не были лишены связки паутин, их чёрных обитателей, полчище мотыльков, и сборище хлама на видном месте и в запечатанных коробках, что стоят здесь не одно десятилетие. Чучела рыб, старые вешалки со старыми пальто, плюшевые выпотрошенные на половину игрушки, ржавый велосипед без одного колеса, настенные сломанные часы с маятником, полки, на которых стоят всякие шкатулки, поломанные вазы и статуэтки. Будучи единственным хозяином, Оно действительно не обращало внимание на них, считая это неважным. Людской хлам?— совсем как в их разумах: простым подходом не обойдешься. Но любопытство проснулось в его чаде:—?Милая, неужели тебе так хочется возиться со мной в этой грязи? —?обеспокоенно заинтересовался Грей, видя, что глаза девушки так и загорелись интересом к чердаку.—?Я не боюсь испачкаться, если ты об этом,?— после ответа взгляд девушки уставился на уголок стены, где хорошо заметна паутина. Как и чёрного паука, что лениво движется по ней,?— Какой хорошенький! —?и тут же заметила одного белого мотылька, который только что приземлился на обрывок обоев с узорами и цветами. —?И этот хорошенький!—?Да, славные создания. И, что довольно странно, они вместе тут ужились: один вид ловит мух, второй вид жуёт старые, шерстяные нити. И никто никого не трогает,?— объясняет Роберт, и в его словах была доля истины, но лишь самая малая.—?Здорово! —?с восхищением произнесла Лори, медленно подходя к стене, к тому месту, где приземлилась моль. Чешуекрылое насекомое, почувствовав приближение, махнуло крыльями и быстро приземлилось на вздёрнутый нос рыжеволосой девчушки, щекоча маленькими лапками и вызывая тихий смех. Конечно, Лори была удивлена и не подозревала, что моль прилетела к ней по прихоти Оно. Но подросток осталась в хорошем настроении, когда разглядывала некие непонятные узоры на хрупких крыльях.От крыльев взор был направлен на глаза насекомого, полные черноты?— совсем как космическая пустота. Хоть и щекотно, но завораживающе. Пошевелив лапками ещё несколько секунд, мотылёк вернулся на своё прежнее место. А девушка вернулась к отцу, который сел на пол перед широкой, слегка приплюснутой коробкой.—?Что бы там могло быть, Лори? —?задал вопрос Роберт тоном детектива, который только начал расследование.—?Не имею понятия… папа,?— подобным голосом ответила она, но поняв, что вышло не очень, тихо засмеялась. Быстро распечатав коробку, лицо у подростка тут же скривилось, когда она увидела нарисованные там глаза, а после и весь портрет долговязой женщины на мутном зелёном фоне. Русые волосы, собранные то ли в хвост, то ли в пучок, которого не видно. В тонких руках она держала кларнет. Или флейту. Или просто серебряную палку. Нарисованное лицо было вытянутым, глаза белые и пустые: правый был у носа, а левый в буквальном смысле поднимался на лоб. Изображен портрет в стиле итальянского художника Амедео Модильяни.—?Ну и ну,?— Роберт задумчиво нахмурил брови при виде это людской живописи, не зная, что ему ещё добавить. Радости он не испытывал. Но если хорошенько подумать, не все люди могут спокойно смотреть на портрет.—?Мда. С такой дамочкой не пойдёшь на свидание,?— цокнула языком Лори, не скрывая потрясения. —?Ты же не будешь вешать её в гостиной?—?Нет. В гостиной места нет. Да и просто не подойдёт к интерьеру. Зачем же я гостей пугать буду? —?после озвученного риторического вопроса Роберт залился смехом, стукнув кулаком о пол. Но заметив через прослезившийся глаз недовольный взгляд дочери, мужчина тут же кашлянув, тем самым подчеркнув, что хватит. —?В местном магазине ?Поддержанная роза, поношенная одежда? сдают всякий хлам: оценивают, делают вывод и отдают часть выплаты. В выходные дни работают там до двух часов дня.—?Избавляясь, уходишь не с пустыми руками. Неплохой ход.—?Стало быть, сегодня отправимся туда. А потом… —?Грей начал запечатывать коробку.—?Прогуляемся? —?предложила она. —?До самого вечера?—?Конечно, милая. Конечно.***Из дома Роберт и Лори вышли полпервого, а до этого возились на чердаке, так и не раскрыв все коробки до конца, и гуляли по двору, где девушка исследовала маленький сад, успев вдохнуть аромат магеллановых красных маков. Иллюзия хорошо поддерживалась, раз следы разрушений по-прежнему остались незамеченными. Ртутные сгустки лишь крупинками попали в головной мозг, но уже начали своё дело. И каким бы разум там ни был, мёртвые огни, мутации и инстинкты возьмут своё. А пока оставалось лишь ждать. И приглядывать за своим чадо…Пройдя Канзас-стрит мимо Мемориального Парка с огромной купальной для птиц, как на ходу объяснил Роберт, отец и дочь оказались в более оживлённой улице. Роберту, несмотря на то, что весь Дерри практически принадлежит ему, не очень любил здесь находиться, где хватает пересечения дорог, людского и транспортного шума, и неких неожиданностей. А вот подростку наоборот здесь нравилось гулять: солнечно, пешая, в компании. Но стоило ей увидеть на тротуаре напротив опять тех четверых парней, которые вчера ?поиграли? с летающей мусоркой, а сейчас запрыгнули в машину, Лори стало не по себе.—?Спокойно, милая. Тебя они не тронут,?— заверил Грей.Разумеется, Оно узнало эту банду, состоящую из трудных подростков. Первый?— так на побегушках, второй по сути не отличается, разве что вечно открывает рот и пускает вонь, третий уже состоявшийся психопат, считающий лишь себя ?реальным?. А четвёртый, главарь, смесь всего дурного, что может только быть: внушает страх, и при этом сам тот ещё трус. Парочку или троицу другов убрать как-нибудь надо. Но сейчас лучше оставить их в покое до нужного времени.Увидев нужный им секонд-хэнд с большими буквами на табличке название ?Поддержанная роза, поношенная одежда?, и только что зашедших туда отца и сына, Лори вместе со своим отцом поспешили туда. Девушка почему-то вдруг решила, или что-то подсказало, что тот взрослый человек хочет купить эту стрёмную картину. А вот Оно успело разглядеть в том мальчишке слабое звено из магического ряда ?семь минус шесть?. Звено, которое предпочитает сдаться, оставшись чистым, чем выходить грязным победителем.—?День добрый, мистер,?— услышала Лори голос незнакомого ей человека, когда вошла следом в помещение, где так и пахло всяким старьём, но довольно интересным на первый взгляд старьём. —?Завезли сюда новые картины? Очень нужно для офиса.—?Ох, ну началось,?— последовало тихое недовольство через чур опрятного мальчишки для своих лет, показалось Форбс, еврейского происхождения. —?Хоть бы их не было.—?Простите, мистер Урис, новые работы сюда не предъявили. Хотя,?— молодой лавочник обратил внимание на других пришедших. —?День добрый. Что-то принесли?—?Да, мистер,?— осторожно положив на свободный стол и раскрыв коробку, Грей показал лавочнику, в том числе и двум Урисам, портрет с изображённой на нём худощавой женщиной. —?Я и моя дочь нашли это в нашем же чердаке. Поговорили и решили продать. Что можете сказать?При виде неё, мальчишка тут же вздрогнул, хоть и слабо заметно, и едва слышно фыркнул. Лори не удивилась такой реакции, присоединившись. Роберт мысленно начал усмехаться. А мистер Урис воспринял этот портрет как недостающую, но очень подходящую деталь.—?Неужто это… утерянный портрет Амедео Модильяни, мистер? Копия или подлинник? —?обратился Дональд Урис к Роберту сдержанно, но с любопытством.—?Будь тут Ричи, сказал бы, что ?эта дамочка такая горячая? или что-то в этом духе,?— буркнул Стэнли, и Лори тут же хихикнула, тем самым обратив на себя его внимание.—?Ничего-ничего. Я просто шутку вспомнила,?— махнула девушка рукой.—?Скорее, это копия. Но достаточно хороша для копии. Я так понимаю, вы хотите её купить, мистер Урис,?— задумчиво произнёс лавочник.—?Думаю, она очень подойдёт к интерьеру в моём офисе, где много книжных полок. Мистер?..—?…Грей. Роберт Грей.—?Мистер Грей, за какую цену вы готовы продать этот портрет? Я щедро заплачу,?— когда мужчина заявил о своём желании, Стэнли тут же поменялся в лице от одном представлении о том, что, зайдя в офис, его там будет встречать теперь не только отец, но и эта ?перекошенная дама? с пустыми глазами. В офисе, где много книжных полок, и мало света. Так себе обстановка.—?Если по скидке, то портрет тянет так на долларов сто пятьдесят. Или двести. Без скидки?— долларов шестьсот пятьдесят. Правда, я не искусствовед, а лишь лавочник, так что многого не скажу. Ваше слово, мистер Грей? Говорите и можем заканчивать.—?Хм, хватит и четыреста… —?уверенно ответил Роберт, переведя взгляд на свою дочь. —?Как думаешь, милая?—?Я солидарна с названной ценой.—?Вот и договорись,?— Дональд достал из кармана своего пиджака кошелёк, а из него несколько бумажных купюр, которые он тут же протянул Роберту. —?Весьма благодарен, мистер Грей.—?Взаимно,?— довольным тоном произнёс Роберт, сложив деньги пополам. Урисы быстро покинули секонд-хэнд, неся картину к багажнику их семейного автомобиля. Лори уже начинает сочувствовать тому парню.—?А вы ничего не желаете? —?спросил лавочник. —?Люстру по пятьдесят? Или вон ту коллекцию геометрических фигурок по сто двадцать?—?Как-нибудь в другой раз, спасибо,?— закончив на этом разговор, Роберт вместе с подростком вышел из магазина, который через несколько минут закроют до завтрашнего утра. —?Ну, Лори, теперь мы можем прогуляться!..