Welcome to Derry (Home) (1/1)
С момента выезда из Бангора прошло полчаса, которые казались мучительно долгими, а путь до Дерри всё равно ещё не близок: оставалось километров 20-25, или больше, или меньше?— без понятия. Здания мэнского города и удушающая в Бангоре суета остались позади. Серость и чувства о том, что ты там всегда был чужим, сейчас медленно отпускали девушку: растворялись как пепел, будто веками была им испачкана. Но переставать бояться она не спешила: страх продолжал холодно обнимать её уставшую душу и не давал мозгу на секунду отдохнуть. Множество вопросов вертелись в голове, а смешанные в куче мысли вели с ними войну. Голова болела жутко, приходилось постоянно массировать виски, чтобы как-то смягчить боль. Конечно, нормальные люди в таком случае пьют таблетки. Однако Лори к такой категории людей не относилась: взяла расчёску, одежду, деньги, но никак не лекарства.?Да, Лори, рукодельная ты девушка…??— произнёс её внутренний голос с сарказмом, на что Форбс слабо улыбнулась, чуть не захохотав.Но веселье снова сменилось тревожностью. Всплывали размышления о её тёте: о том, что сделали с ней врачи, когда она начала кричать, умоляя племянницу остаться. О её голосе, в котором слышалось отчаянное раскаяние, или девушка это напридумала, чтобы себя утешить. На опекуна она злилась, тихо, и всё же злилась: совершила убийство и пыталась повторить его, наплевав на чувства Дороти, как и на неё саму. Столько лет обманывала подростка, пыталась её удержать возле себя, смогла-таки сделать больно, и в уставшем разуме проявила своё истинное лицо, с которым девушке пришлось сражаться. Но в тот же момент опекуна было человечески жалко, хоть та натворила бед: Джоди расплачивалась за одиночество и в итоге поняла, что долго она не протянет, если не обретёт смысл существования в этом тяжелом мире. Потому всеми способами добивалась лишь одного?— чтобы Лори была только рядом с ней. Звучит как одержимость. Хотя, так оно и есть…Сидя на заднем сидении такси и через раз переводя усталый взгляд на лесной пейзаж, что расплывался при большой скорости. В голове девушки мысли о тёте плавно переходили к Дерри?— родной город, о котором по-прежнему мало воспоминаний и нет деталей. От одного произношения этого названия становилось не по себе; радостно и сомнительно. Или наоборот:?В Дерри бродит убийца!.. Он убивает детей и подростков!.. Таких как ты, Лор!..??— кричит из уголка сознания голос Джоди, и эта причина заставляла потеть, нервно дышать, перебирать пальцы или дёргать ими за край ткани верхней одежды. Лори начала сомневаться в правильности своего поступка. Подумала поговорить об этом с таксистом?— отдаст все деньги, чтобы тот развернул транспорт и поехал обратно. Однако девушка молчала: что-то не давало ей заявить о таком решении. И знала что…?Папа болен… Как тот клоун из одной истории… Он не вынесет расставания, если не явлюсь… Пожалуйста, вернись домой!..??— умолял голос, принадлежащий пятилетней девочке, её мелкой копии, из прошлого (или же сильной иллюзии, Лорин так и не разобралась). Эта причина заставляла потеть, нервно дышать, перебирать пальцы или дёргать ими за край ткани верхней одежды. Лори понимала, что действует правильно. Жизнь без воспоминаний для неё хуже смерти, какую бы судьба не уготовила. Потому девушка будет молчать до последнего.Таксист редко поглядывал на пассажира, сосредотачивая всё своё внимание на влажную дорогу, на которой через раз встречаются лужи. Лори, благодаря тому висячему в салоне небольшому зеркалу, видела его чуть морщинистое лицо: то серьёзное, то иногда показывало улыбку. Угрозы от этого водителя Форбс не чувствовала, напротив, от него исходило что-то вроде дружелюбия. Он немного её удивлял: не задавал назойливых вопросов, не требовал прибавки наличных, управлял транспортом спокойно и умело. В общем, выполнял свою работу как положено. Такого таксиста подросток видит впервые.?Может, он тоже из Дерри? Иначе откуда он знает точный путь, раз согласился ехать?..??— мелькнул в голове любопытный вопрос, который девушке захотелось озвучить вслух.—?Простите, мистер, вы родом из Дерри? —?осторожно спросила Лорин, прижав к себе свой рюкзак. Тут она заметила, что по стеклу начали течь дождевые капли. Снова пошёл холодный весенний дождь.—?Да, юная мисс,?— прозвучал в ответ добродушный голос мужчины, чьи глаза были всё ещё смотрели на трассу. —?Надо же, как вышло! В большом городе деррийский отыскал другого деррийского, как иголку в стоге сена. Совпадение или проказ судьбы?—?Всё может быть,?— пожала плечами Форбс, не скрывая своей улыбки. Таксист издал безобидный смешок и умолк, продолжая придерживать руль. Лорин тоже притихла, повторно переведя взгляд на расплывчатый пейзаж смешанного леса, деревья которого растут в несколько шагов от проезжей части.На стекле она заметила своё едва проявившееся отражение. Только оно стало меняться. Её волосы от кончиков начали приобретать другой оттенок, закрывая их бледноту. Они медленно, но верно окрашивались в рыжий?— совсем как волосы её мелкой копии, то есть, в её детстве, но только чуть-чуть темнее оттенком. Следом за волосами менялись глаза: пугающую красноту затмила вернувшаяся золотистая охра. Лори, дрожа от увиденного, посмотрела на свои руки?— на них вены, как ни странно, не вздулись, не покрылись чернотой. Внутри при всех изменениях не отдавалось болью. Девушка напугана. Но нахмурилась:?Этих изменений, окромя меня, поди также никто не видит. Звучит бредово, но… Приближаясь к Дерри, мой внешний недуг проходит. В Бангоре же наоборот?— мне казалось, что я умру, захлебнувшись в собственной крови… Только почему это так работает? И что работает?.. Может, это действительно те мёртвые огни, о которых мне призрак трезвонил?.. Что это за огни такие? Болезнь? Проклятие? Аномалия? Или это то, что прибыло извне… вселенной?.. Так, дорогая, не выдумывай, давай рассуждать логически! Что мы знаем об этих огнях? О том, что они пробудились, так скажем, с менструацией. Они были в гневе, когда я сопротивлялась… Эти идиотские (прекрасные) запахи страха, исходящие от испуганных детей, на которые я велась как голодный зверь (как они мне понравились, если бы кто это знал)… Раньше я ничего такого не чувствовала, это точно: иначе бы давно меня в палату упекли. Это болезнь! Господи, болезнь! Когда я её успела подцепить? И от кого? От мамы? Нет, она никогда таким не страдала, уж я уверена. Стало быть от отца… Господи, Лор, опять ты думаешь о нём невесть что! Идиотка!.. Моя болезнь не наследственная!.. Или это вообще не болезнь, а очередная подростковая придурковатость, возникающая из-за гормональных клеток. Ну точно?— гормоны! От нехватки витаминов!..Мелкая копия была права?— я действительно слишком много думаю…?Закончив размышлять и смотреть на стекло, Лорин решила сомкнуть глаза, вдруг почувствовав нереальное изнеможение: молодой организм так и требовал от неё сна. Тут она вспомнила, что даже находясь в той иллюзии или же в прошлом, она не чувствовала, что спит. Двигалась, разговаривала, видела… Всё это было так ясно, как наяву?— во сне подобного не ощущается. Тело неожиданно начало бросать то в жар, то в холод.—?Юная мисс, извините за мою прямоту, но вид у вас измотанный,?— заметил таксист.—?Не стоит извиняться. Тем более, что это правда,?— под конец Лори издала зевок, вовремя прикрыв рот ладонью. —?Я просто не выспалась. Эти школьные уроки…—?Я слышал, что весной учиться труднее. Но не думал, что настолько. Кстати, говоря. Как давно вы не были в Дерри, мисс?..—?Лорин. Можно просто Лорин, мистер,?— закончила Форбс, решив немного поделиться со своей задумкой, и при этом решив чуть наврать, чтобы избежать подозрений. —?Два года уже туда не ездила. У нас в школе стали часто задавать исторические проекты. Мне захотелось написать немного про своё место рождения. Ведь у Дерри есть какие-то истории.—?Значит, для вас, Лорин, я просто Курт. Вот и познакомились,?— улыбнулся мужчина. —?Говорите, исторический проект? Да, у Дерри истории имеются. Правда, они ?слегка? жуткие для восприятия.—?Знаю: взрыв завода, самосуд… —?перечислила подросток.—?Да-да, всякого мрака там хватает. Однако, Лорин, вы думали о том, где будете ночевать? —?озвученный вопрос стал для девушки поводом для повторных тревог и размышлений:?Чёрт, ночлег!.. Наш старый дом тётя, поди, продала уже давно. Может, есть другой дом?— отцовский? Если он приехал, значит, другой коттедж выкупил. Но искать и бродить у меня сил нет: пока доедем, сумерки уже наступят… К тому же, я и улицы не помню… В машине я вряд ли буду спать… Ох, ну почему всё так сложно?!?—?Если быть честной, то нет,?— призналась Форбс, смущённо прикусив нижнюю губу.—?Не переживайте. Сейчас в Дерри не туристический сезон, потому могу вас подвезти до отеля ?Дерри Таун-Хаус?. Номера дешёвые, обслуживание нормальное. Там у меня работает одна знакомая: могу замолвить словечко.—?А что за знакомая? —?девушке стало любопытно.—?Моя бывшая жена… —?Курт заметил тревожность на лице клиентки. —?Лорин, не волнуйтесь! Мы с ней расстались друзьями. К тому же, Санни хорошая и понимающая женщина. Она поможет, не сомневайтесь.—?Что ж. Хоть на этом спасибо. Большое спасибо,?— выдавила улыбку Форбс, чуть успокоившись. —?Я вам заплачу дополнительно, когда остановимся.—?Бросьте, Лор. Вы мне и так дали приличных чаевых. Поберегите свои бумажки и монеты,?— заявил таксист и, прислушиваясь к раздающимся за транспортом шумом дождя, решил нарушить тишину с помощью аудио-проигрывателя. Но в последний миг подумал о клиенте и его желании. —?Лорин, вы не будете против музыки?Девушка была хотела ответить согласием. Но вспомнив недавние события, напрямую случившиеся с техникой, Лори запнулась:?Я еду домой… Стало быть, больше обращений последовать не должно. Чёрт, я и музыку давно уже не слушала!??— мысль чуть убавила страх, и Форбс, устало вздохнув, согласно кивнула, чтобы не обидеть:—?Почему бы и нет? Включайте.Кассета была давно вставлена в прибор. Машинально нажав на пару кнопок, через несколько секунд прозвучала песня, начавшаяся с простых аккордов басс-гитары и барабанов, безобидный мотивчик. Песня не новая, не похожая на тех, что доводилось слышать раньше. Песня из жанра фолк-рок, британский фолк-рок?— жанр, который Форбс почти что не слушает.Только вот Лорин, старательно изображая на лице спокойствие, было всё-таки тревожно. После тех пережитых моментов на душе остался неприятный осадок, и вылезет оттуда нескоро. Она боялась снова услышать в песне невозможные намёки на неё саму, жуткие обращения и страшные голоса призраков. Но когда раздался первый куплет в исполнении Мэдди Прайор, в котором пелось о плачущей деве и паруснике на море, и не прозвучало никаких связанных с подростком слов, Лорин тут же успокоилась и решила послушать песню дальше. Как оказалось, бояться уже действительно нечего?— мольба сработала:And I'll set my sails of silverAnd I'll steer towards the sun…*Такси в скором времени подъехало к дорожной развилке, где стоял зелёный с белыми шрифтами указатель с двумя табличками, и с их стекал чуть ли не дождевой водопад. Правая дорога ведёт в Линкольн, под которым написано ?25.9 миль?, а левая?— в Дерри, и под названием ?10.1 миль?. От дороги в Дерри стоит ещё один дорожный знак, предупреждающих о выходящих на трассу диких животных.Лорин вдруг вспомнила, что всегда мечтала увидеть рядом с собой хоть одного живого бобра. А в проигрывателе началась следующая песня британской фолк-группы…***После увиденной деревянной белой таблички, стоящей на фоне хвойного леса, на которой синими большими буквами было написано ?DERRY?, а под ним буквами чуть меньше ?welcomes you.?, Лорин не поверила своим глазам и чуть было не расплакалась. Её тело, ненадолго позабыв о тягостной усталости, снова начало бросать из жара в холод от накопленных волнений.Дерри встретил приезжих (вернувшихся) слабым дождём: он на протяжении всего этого дня льёт уже с тёмно-серого-розового неба, и на фоне с тучами осталось слабое лиловое отражение солнечного света. Время постепенно близилось к наступлению вечерней темноты и холода. В городе начали зажигаться уличные фонари: их огни не яркие, но хорошо отражаются на влажных от луж дорогах. Лорин, прижав к себе рюкзак, с удивлением смотрела на обе стороны, до сих пор не веря в то, что видит, и в то, что всё это происходит с ней на самом деле. Возникали странные ощущения, но все они не относились к ужасу.Такси, проехав несколько метров по алее смешанных насаждений мимо небольшой дорожной забегаловки или ресторана (Лори не успела это место разглядеть лучше), добралось до небольшого моста с широкой над ним крышей, окружённый по обе стороны деревянными заграждениями. Мост располагался не очень высоко над Кендускиг, однако реку было практически не слышно из-за стука по старым черепицам. Оказавшись под крышей, в транспорте мгновенно потемнело, и по телу девушки пробежались мурашки.Но они также быстро исчезли, когда такси выехало из полумрака на более-менее светлую дорогу, и от этого места открылся неподалёку вид на Бэсси-парк, где гуляют несколько взрослых, незнакомых людей. Лори вдруг обратила внимание на несколько оставленных на заграждении следов, будто здесь кто-то постоянно что-то вырезал, да так старательно. ?S+T?, ?H+А?, ?PR+D?, ?R+…? и едва разборчивые надписи, смысл которых не лишены гнева, дури, юмора или всего вместе. По большим буквам девушка догадалась, что это инициалы?— инициалы, которые вырезают влюблённые парочки под действием гормонов или же по истинным чувствам любви, что бывает редко, но всё же случается. Однако последняя буква вызвала у Форбс недоумение, смешанное с сочувствием, и в голове мелькнуло: ?Это два раза встречающееся R?— это один человек или два, но просто их имена начинаются на эту букву? Последний инициал недописан. Скорее всего, этот одинок. Или ещё не решился. Или просто не успел из-за дождя…?.Вскоре жёлтая машина, проехав по дорожке через парк, выехала наконец-то на ровную проезжую часть?— на дорожный перекрёсток центра Дерри с более широким видом во всей красе. Множество зелёных насаждений на свободных участках, с которых стекают дождевые капли, невысоких заведений, от которых исходит свет, людское движение по тротуарам, среди которых замечены родители с детьми и одна компания подростков, транспортное движение по трассам, большинство из машин которых местные.Лори разглядела среди них на этой улице кирпичное двухэтажное здание с дополнительной часовой башней: от него неподалёку расположены бронзовая статуя и табличка с предупреждающей надписью ?Derry Police Dept: Remember the curfew?— 7 P.M.?. Этим зданием являлась Публичная библиотека Дерри.—?Надо обязательно туда заглянуть,?— прошептала про себя Лорин, внимательно глядя на другие объекты рядом с библиотекой и от неё, чтобы запомнить лучше. Такси тут же остановилось перед рядом из нескольких автомобилей разных марок, и сзади к нему подъехали ещё несколько. Такси оказалось окружено машинами с их сигналами.—?Ого! Пробки в Дерри бывают, когда наступают великие праздники! —?заметно удивился Курт и, опустив стекло, выглянул из него, чтобы спросить какого-то водителя. —?Эй, друг, что там на дороге?—?Без понятия! Сейчас спрошу! —?донёсся беззлобный крик другого взрослого мужчины, и между разнополыми водителями на этой трассе началась, скажем так, игра в ?глухой телефон?. Лорин слабо встревожилась, потому решила чуть опустить окно и отвлечься разглядыванием тротуаров с заведениями.—?Эдс, ты глянь! Причиной пробок стала эта… рыжая ведьма! Эй, ведьма! Абракадабра, я тут! —?задорным голосом неожиданно позвал Форбс какой-то мальчишка. Как оказалось, он находился в автомобиле вместе с родителями, что сидели впереди, и с другим каким-то подростком на заднем сидении. Автомобиль семейства из четырёх человек или трёх (Лорин вдруг подумала, что те мальчишки вряд ли являются кровными братья, хоть и неуверенна) остановился рядом с такси, но девушке показалось, что транспорта стояли почти что вплотную. Подросток в очках с толстыми линзами и чёрными вьющимися волосами почти что настежь опустил стекло и с неким любопытством поглядывал на Лорин, думая, какую бы следующую шутку бросить.—?Здрасьте,?— Лори неуверенно помахала рукой. —?Д-Други.—?И вам добрый вечер! Такая дождливая погодка, не правда ли?—?Ну, есть немного… —?смущённо улыбнулась Лори, не понимая, что происходит. ?Ведьма? для неё прозвучала не обидно или что-то в таком духе. Напротив, подняла настроение. Поскольку это было куда лучше, чем ?Холодная, словно в погребу сидела?.—?Вот, Эдс! Ведьма-то вежливая! Не то, что твоя вечно-орущая мама, которая своим криком вывела свою же машину из строя! —?под конец подросток в очках залился смехом.—?Моя мама тоже здоровается?— она просто громко здоровается. Её машина сломалась в результате неисправности мотора! И не зови меня Эдс, ради всего святого на Земле! Вообще заткнись! —?другой подросток пытался казаться грозным, серьёзным, но на глазах своего друга он выходил ещё более смешным. Устав от объяснений, он из кармана достал неизвестную для Лори штуку, сунул в рот и нажал на клапан. После нажатия мальчик чуть дёрнулся, пару раз поморгав.—?Что это у него? —?решила поинтересоваться Форбс.—?Ты про мелкий ингалятор в руках моего товарища? Это то, чем он дышит. И то, чем он дышит, потом выходит у него из другого места!—?Ричи, ради Бога, прекрати! —?серьёзно произнесла сидящая рядом с водительским креслом женщина, и подросток сразу затих, но лишь на несколько секунд, и его мама это понимала. Лорин спустя паузу молчания неожиданно захихикала, и её смешок перерос в хохот, который прозвучал из её уст впервые. Дикий, ненормальный хохот. Её ровесницы даже в девичьем окружении так не смеются.—?Чёрт! —?шикнул Эдс на своего друга, и через раз у него вырывался смех, хотя старался выглядеть злым. Засмеялись все трое, и вскоре затихли, чуть устав.—?Знакомимся. Это ?Вода во Рту и в Заднице?. У нас ещё есть ?Каша во Рту? и ?Убийца Христа?… —?начал перечислять Ричи, однако последние два слова произнёс почти что шёпотом, чтобы родители не услышали. —?Он и мои другие други из ?Неудачного Квартета?! Пока что ?Квартет?. Мы переименуем.—?Ага. И в этом ?Квартете? ещё он?— наш ?Грёбаный Магнитофон?! —?Эдс ткнул пальцем в плечо друга и вовремя прикрыл рот ладонями, прекрасно зная, что невозможно не засмеяться.—?Господи, у меня челюсть болит, в самом деле! —?несмотря на боль, Лорин не могла сдержаться в ещё одном хихиканье.—?Действительно, рот болит,?— устало под конец выдохнул подросток.—?Лорин, прошу вас закрыть окно! Мы едем дальше! —?заявил таксист, и девушка тут же выполнила его просьбу. Мальчишки, напоследок бросив на неё взгляд, нехотя сделали то же самое. Автомобили одни за другими начали двигаться с места, и вскоре такси с семейным авто разделил следующий дорожный перекрёсток. Такси выехало на Центр-Стрит.—?Что случилось на дороге? —?сделав более-менее серьёзный вид, спросила Форбс.—?Да так, очередные разборки. Кто-то что-то не поделили: то ли трассу, то ли машину, то ли женщину. А в Дерри такие драки, где нет смертей, не без зрителей. Хоть и неприятно, но в какой-то степени забавно.—?Ясно,?— бросила Лорин, слабо улыбнувшись. И вновь перевела свой взгляд на пейзаж малого города. На этот раз взгляд был чертовски уставшим. Да и не только он…