Благослови нас, Проводник (1/1)

Вторая чашка кофе. Или уже пятая. Джоди сбилась со счёту, увлёкшись своим смешанным варево, из-за которого провонял её рабочий кабинет и почти всё содержимое в нём. Но на запах ей было, откровенно говоря, плевать; забыть про головную боль быстро не составило труда. Стало плевать и на вкус, что по-прежнему держится на языке: по началу было горько до желания блевануть и прополоскать рот несколько раз, а сейчас ощущалось кислое послевкусие, от которого тело перестало дёргаться. Женщина широко улыбалась, обнажая свои пожелтевшие от кофе зубы и издавала периодически безумные смешки, нарушавшие тишину. Сидела на кресле с опрокинутой головой, положив обутые ноги на край стола, и смотрела на потолок так, словно над ней предсумеречное небо, чьи краски зачаровывают. Плевать на работу, клиентов, на время?— для Джоди всё это сейчас незначительные мелочи. Она потеряла на какое-то время связь с реальностью.Воспоминания прокручивались в голове как при быстрой перемотке одно за другим, всё сильнее утягивая сознание в мемориальное дно, где текут смеси страсти и разочарования, жажды и потери, здравомыслия и абсурда, и всякого прочего понемножку. Мысли о переезде в Бангор плавно переходили к памяти о первом романе, в котором Джоди, будучи ещё девушкой лет двадцати, отдала себя всю, за что сейчас испытывает стыд и сожаление, едва ли не плача. Глупости, совершённые в молодости, вспоминались легче, чем что-либо разумное, когда этого совсем не хочется. И каждый раз, когда такое происходило, сдавливало сердце, отдаваясь колкой болью ещё в другой области… В животе……В чреве, который когда-то был способен выносить плод, пока Джо не решилась на убийство из-за ненависти, не зная другого выхода или же проигнорировав этот другой выход. Ненависть, её ненависть была подобно огню?— разом вспыхнула и превратила мечту о счастливой семье в горсть пепла. Об этом Джоди, разумеется, не рассказывала никому из своей родни, скрывать она что-либо хорошо умела. По сути, какая родня? Родителей не стало, когда Дороти исполнилось двадцать один. Спустя какие-то ещё три жалких года дядюшку-начальника (владельца книжного магазина) прибрал Господь, оставив Джо наследство. Деньги. Работа. Собственное место. Всё, что осталось для преукраса жизни-карьеристки, раз семейная не сложилась.Зато её сестрёнка будь она неладна всё это получила, несмотря на тяготы, что доводилось терпеть. И после всего связалась с исчадием ада из Дерри, который позже оставил на теле Джо и свою отметину. На что клоун тем самым намекал? На то, что успел узнать из тёмного угла её сознания за секунду. Разглядел в ней убийцу того, кто даже не успел увидеть жизнь (а выбор Оно всегда падает на проживших хоть какие-то годы: от мёртвых не было проку). Её одержимость избавления теперь пала на Лорин.Лорин. Рождённая от безымянного зла?— также рождена в грехе, за который Дороти поплатилась жизнью: соучастники зла долго не живут. За семь лет опеки, казалось, Джо забыла про то, что чувствовала к племяннице ещё тогда, когда видела её в зимнюю ночь в момент цели. За семь лет опеки Джо не вспоминала само слово как Антихрист, каким она посчитала Лору. Семь лет. Семь чёртовых лет в отступлении. И перед кем? Перед чадом адской твари… Которая за семь лет пребывания здесь лишилась родительской защиты.Из весёлой девочки Лорин превращена в замкнутого подростка по своей инициативе, и её хрупкую личность осталось лишь доломать как следует. Подростки, какими бы они себя не изображали на глазах своих предков (так называли своих родителей или опекунов), идут на поводу собственных слабостей. Джоди, как близкий человек, прекрасно знает о слабостях племянницы. Убийство можно легко подставить как суицид?— или петля, или передозировка (подростки оригинальностью в плане своих кончин не отличаются). Кто станет искать невидимку общества?Её мать давно в гробу под землёй, поди, сгнила. Её отец в Дерри, откуда он не может выйти, раз ещё не соизволил сюда явиться. Друзей в Бангоре нет и, по сути, никогда-то не было. Прятаться ей не за кем. А что же Грегори? Джо не сомневается, что Ситтл разглядел в Лори свою будущую любовницу, ради которой будет ждать несколько годков или же наплюнет на время. Такие ублюдки, как Грег, не упускают из виду хорошие трофеи. Но этот трофей он не получит?— не успеет:?Мелкую дрянь нужно раздавить! Этот клоун убивает многих детей (гадать долго не пришлось, чтобы понять, что это именно он) и не испытывает ничего, кроме своих удовольствий. Так пусть он на собственной шкуре почувствует, как это произойдёт с его отродьем! Уверена, за несколько километров ощутит это на себе, будет выть и страдать! Может, сумеет выбраться из своего логова и попытается меня остановить, станет молить о пощаде и бросаться в мой адрес всеми возможными договорами, чтобы я прекратила! Только своими обещаниями он меня не возьмёт. Я буду первой, кто морально его убьёт и, если повезёт, добьёт физически! Но сначала Лори… Мелкую дрянь нужно раздавить! Немедленно нужно раздавить…?Резко встав с кресла и мотивируя себя возобновлённой целью, Джоди подошла к окну, за которым увидела доску объявлений. Но девочки рядом не оказалось. Форбс-старшая зарычала и резко бросила чашку на пол. Громкий звук биения. И кусочки мелкой посуды мгновенно разлетелись по сторонам, спрятавшись под шкаф, стол и куда ещё. Женщина фыркнула, ударив кулаком о подоконник, и от тыльной стороны ладони по всей руке прошлась резкая, но не мучительная боль:—?Умная дрянь?— сбежала! Долго она прятаться не будет, не сможет… Господи, помоги мне найти её! Господи, помоги мне сбить её с пути…***Оно знало, что это произойдёт. Одержимые, по сущности, все одинаковые: рано или поздно возвращаются к своим ?благим? целям, твердя, что делают это от имени всяких божеств ради спасения от кар. От подобных оправданий Оно заливалось хохотом, что даже иногда отвлекалось от охоты, чтобы вдоволь посмеяться при наблюдении за людским раскаянием. Вспоминало инквизиторов с их священным огнём, которым истребляли еретиков. По крайней мере, в Дерри подобный случай с огнём произошёл и, разумеется, кончился плохо. Оно не раз видело ещё похожие казни во имя божеств, после криков которых люди наносят ножи в сердце. Зрелище интересное, но в тот же момент жалкое.И сейчас клоуну было не до смеха, поскольку дело касается его дочери. Какой бы угрозой Джоди себя не показывала, сильной соперницей она не являлась. Принимал её как за назойливый комар, что вечно летал и визжал под ухо до той поры, пока ему не подвернули крылышки, чтобы потом добить. У Джо ?крылышки? как раз подвёрнуты?— шрамы об этом продолжают напоминать. И пора с ней заканчивать…Мёртвые огни в Лорин почти что полностью пробудились, овладели каждой человеческой клеткой в её организме; так и вырывались наружу, хотят показать свою силу во всей красе. Пеннивайз, разумеется, ждал этих изменений очень долго. Но никак не в Бангоре, не в дали от главного источника этой материи. Ситуация начала оказывать губительные последствия?— с пробуждением изменённые клетки подверглись сосудистой болезнью, мёртвые огни ?тяжелели и застревали?. Лорин пока отделалась лишь несколькими седыми прядями, которые она ещё не успела на себе заметить. Потому нужно спешить с возвращением, пока болезнь не распространилась, пока не ?потухли? мёртвые огни.Из Дерри Пеннивайз ни ногой, как бы он не пытался?— из дома тюрьмы не выйти. Однако для призраков не чужды препятствия: ни расстояния, ни время для них несущественны, пустой звук, абсолютное ничто. Да, некоторые души, бывают, навеки привязаны к каким-нибудь особым местам, пока кто-то не додумается до обряда освобождения. Но Дороти к такой категории призраков, к счастью, не относилась: ни она, ни часть её семейства с фамилией Форбс. Они все умерли на его обители. А те, кто умерли в Дерри, не умерли по-настоящему. С таким людским сборищем, не лишённые ума-разума, хоть и чуть изменены, содействовать для Оно оказалось редкостным удовольствием. ?Благослови нас, Проводник…??— так звучит их семейный девиз на протяжении нескольких веков. Благословение от ?Проводника? они получили…***Дороти, Инноцент, и всё же ласково именно Дороти, ставшая для Роберта мёртвой женой (на безымянном пальце женщины есть кольцо для подтверждения такого… заключения), сохранила дружеский нрав и умение руководить, хотя при жизни командовала в крайних случаях. Потому цирковой инспектор?— подходящий образ. Ко всему прочему для Пеннивайза Дороти была и глазами, сквозь которые он смог увидеть Лорин на площади. Удобно: не нужно ждать снов, чтобы искать встречи. И нет риска для здоровья обоих.Пеннивайз через свою ?супругу? чувствовал, как от Лорин веяло истощением. Огорчился, что она не узнала в инспекторе свою маму, но не винил её, понимая, что это всё амнезия. Амнезия, созданная из всех возможных негативных чувств, охватившая разум полукровки. Повезло, что ещё не полностью, раз девочка помнит Дерри как место своего рождения.Однако сознание девочки было уж очень упрямым: всеми силами цеплялось за аргументы о том, что происходящие с ней явления нереальны. Иными словами, несмотря на всё пережитое, услышанное, на все сокровенные мечты и кошмары, Лорин оставалась самой себе лгуньей. А речь от ?другой Лори? о кончине, которая уготовлена, если подросток ещё на неделю (на пару деньков) задержится в Бангоре, внушил ужас, но Форбс всеми силами отвергла это… предсказание.С испытанием на запахи результат оказался таким, каким Пеннивайз видеть не хотел. Находясь неподалёку от палатки с барабанами, он наблюдал за Лорин и её действиями, за несколько метров почуяв исходящий от неё напряг. Сколько сомнений, сколько борьбы против самой себя, своей природы?— до добра это точно не доведёт. Скорее, до могилы.?Предупреждения, значит, игнорируешь. На аромат не поддалась до последнего. Я видел, моя милая девочка, что они тебе понравились. Вижу, что их жаждешь снова. И всё равно их отталкиваешь. Твой любящий отец старается, из кожи вон лезет, чтобы тебя порадовать, как любой отец пытается порадовать свою единственную дочь. Но нет же, ты непокорна! Твердишь себе постоянно, что обычным людям такие поведения не свойственны!.. Ошибаешься, моя милая, страшно ошибаешься насчёт своей человечности. Но я тебе открою правду, и скоро всё это закончится. Я обещаю…?И Джоди свою часть правды показала, за которую Пеннивайз обязательно ?отблагодарит?, хоть и не своими руками…***Дороти Грей железной рукой вела свою горячо-любимую сестрёнку к своему фургону, где состоится между ними откровенный разговор, но не без чашечки какого-нибудь горячего напитка, ибо это негостеприимно. Дороти, ещё будучи живой, говорила с гостями обязательно за чаепитием или кофейной трапезой, и прежде чем заваривала, всегда интересовалась вкусами у приходящего: сколько сахара добавлять или же нет, с десертом или без, чай в пакетиках или заварка. И Дороти прекрасно знает, что Джо питает любовь к кофе?— такой же тёмный, как её сейчас недоумевающий рассудок.Джоди на данный момент испытывала неясность своих эмоций. То, что она напугана?— слабо сказано. Джоди в ужасе от того, что сейчас с ней происходит, и кого видит рядом с собой. Она сразу вспомнила время похорон, вспомнила, как сама лично видела искалеченное тело Дороти в морге с внутренним переломом (в смерти больше секрета нет?— Дороти сбил легковой автомобиль марки Шевроле, а водитель им был простой деррийский пьянчуга). Тело лежало на койке в комнате с другими покойниками, её остеклённые глаза смотрели на потолок, лоб и несколько прядей волос в крови, рот приоткрытый, одежда потрёпанная, кожа холодная и бледная. Врачи, что боролись за её жизнь, сообщали Джо зафиксированное время смерти. За всем этим последовали походы в похоронное бюро, куда Джо шла одна, чтобы выбрать гроб, свободный участок для могилы на карте деррийского кладбища под названием ?Гора надежды?.А сейчас рядом с ней был совсем чужой, но в то же время и родной человек, который каким-то образом воскрес из мёртвых. Или это призрак, что приобрёл телесное тело (Господи, ну и бред). ?Дороти управляет этот клоун… Нет, Дороти?— лишь прикрытие клоуна!..??— наконец-то пришла в голову рациональная мысль, хотя это вряд ли её спасёт.Кожа Дороти осталась бледной со дня смерти, с веющим от неё мёртвым холодком, но нет перелома и крови, словно произошла регенерация, и нет трупного запаха, какой обычно исходит от покойников. Её серо-голубые глаза были наполнены жизнью, русые волосы без следа поседения, а сама женщина улыбалась, хоть и малость неестественно. Ярость Джо на Лору осталась позади, но и тёплой любви к ней след простыл. К девочке Джоди не чувствовала вину, по-прежнему намереваясь убить морально и буквально. Одержимые, по сущности, все одинаковые…Дойдя до циркового фургона, по виду похожий на фургон из второй половины девятнадцатого века (со старым рисунком на деревянной поверхности, колёса без шин, с вырезными узорами возле двери), женщины без замедления прошли внутрь. Дороти ловким движением руки с помощью телекинетической способности громко заперла дверь снаружи, чтобы гостья не дала ноги отсюда. В комнате небольшой площади с тусклым освещением от прикреплённой на стене гирляндой сонно-жёлтого света присутствовал маленький уют и веяло теплом. Зеркало с мягкой табуреткой, стоящий в конце, рядом сундук с цирковыми атрибутами, вроде кеглей для жонглирования, парочка веера, кинжалов для метания, стеклянные шарики и платки. На противоположной стороне стояла ширма, на которой висит фрак тёмно-красного цвета. Чуть дальше от неё была расположена софа. Тёмные стены ещё украшали карнавальные маски с перьями и несколько плакатов, в одну из которых давно вонзили остриём метательного оружия как в мишень для дротиков. Джоди с ужасом заметила на этом самом плакате свой портрет.—?Ну что же ты как неродная, Джо? Присаживайся,?— Дороти резко толкнула сестру к софе, и та спиной упала на неё, коснувшись одной рукой мягкого пола. Грей тем временем сняла цилиндр, бросив в сторону, распустила волосы средней длины. Затем налила в две чашки из термоса горячий кофейный напиток и, дождавшись, когда Джоди сядет правильно, протянула ей чашку. Та с осторожностью взяла её, не осмеливаясь пить. При одной мысли о том, что в кофе может содержатся яд:—?Нет, спасибо…—?Ох, дорогая моя, а ведь раньше ты думала логически,?— бросила смешок Дороти и, сделав глоток, села рядом на софу, закинув ногу на ногу под юбкой. —?Смотри, вот сейчас я умерла от яда? Нет. Дважды-то умереть нельзя… в физическом плане. Так что бояться тебе нечего?— пей.—?Я уже выпила прилично,?— Джоди осторожно положила чашку на подлокотник мебели.—?Жаль. Ну, как хочешь,?— Грей повторила то же действие, не отрывая своего грустного взгляда от женщины. —?Семь лет мы не виделись. Ты меня не навещала в Дерри, а я вас ждала днями напролёт. Надеялась, что приедешь ко мне вместе с моей повзрослевшей дочкой, принесёте мои любимые маки или хотя бы просто со мной побеседуйте. Казалось бы нам, умершим, что желать, кроме возвращения в жизни? Память, чтобы наши живые родственники о нас не забыли до своего последнего часа.—?Дороти… Я о тебе не забывала. Просто не могла приехать. Ну такие обстоятельства… —?Джо слышала голос своей сестры: не искажённый, не изменённый, каким является голос того клоуна, но на душе стало тягостно. Руки женщины начали дрожать, хоть и едва заметно.—?Ну да, обстоятельства. Поди, всё так же бизнесом владеешь, деньги зарабатываешь, тратишь силы. Как тогда, так и сейчас. Хоть Лори на тебя как-то повлияла?—?Ты нарочно делаешь такой вид, будто ничего не понимаешь? Я знаю о твоей связи! Знаю, в кого Лори начала походить…—?Семь лет души в ней не чаяла, а сейчас ненавидишь? Джо, если у тебя не получилось завести семью: когда тебя бросил Рик, чтобы избежать ответственности, а ты сделала аборт, думая, что избавилась от греха, не нужно весь свой накопленный гнев срывать на нашу дочь.—?Нашей?.. Чёрт, ты и этот клоун!.. Уму не постижимо!.. —?придя в возмущение после услышанного, Джо охватила злость. —?Браво, Дороти! Отличилась как всегда! Связалась с убийцей, родила убийцу и вырастила убийцу! Молодец! Родители очень бы тобой гордились! В гробах от гордости, поди, переворачиваются…—?И это мне говорит такая же убийца,?— саркастическим тоном произнесла Дороти. —?Которая ?избавилась от греха? раньше, чем я забеременела. Два года?— большая разница, Джо. Будешь дальше возражать или же ты меня выслушаешь? Говорить я могу вечность. Можем часами здесь сидеть, а за фургоном пройдут минут пять или десять, и никто не подойдёт. У инспектора манежа всё под контролем.—?Твою мать! —?фыркнула Джоди и, встав с софы, быстро направилась к запертому выходу. —?Открой дверь!—?Чтобы ты снова наорала на Лору и подняла руку? Нет, посиди здесь!—?Открой, чёрт побери, эту дверь! —?Джо начала дёргать ручку.—?Я-то думала, что тебе будет интересно послушать про загробную жизнь. Знаешь, после смерти там не так уж и плохо. Если ты не в аду, конечно. После того, как я перешагнула через последнюю стадию смерти, мне предоставился сделать выбор?— рай или Дерри. Я выбрала второй вариант, ибо в гостях хорошо, а дома всё же лучше. Я-то никогда не хотела оттуда уезжать. Меня всё там устраивало, хоть людское окружение было не очень…—?Разумеется, что тебя там всё устраивало! Тебя же эта тварь не трогала… пока ты не выросла! Чёрт, да открой же ты эту грёбаную дверь!—?Погоди. Ты подумала, что я и Роберт таким способом зачали ребёнка?! Господи, Джо, ну и мысли у тебя, жуть просто! —?Дороти залилась хохотом, пустив одну слезу. —?Я же тебе говорила, что проглотила мёртвый огонь, который ждал перерождения…—?Мне плевать на способы и херовые огни! Просто открой дверь! Откроешь?— я Лору не трону!—?Да-да, слышали мы это однажды,?— Дороти быстро успокоила свой приступ смеха, и, вынув кинжал из плаката, медленно двинулась к своей сестре. —?В Дерри четырнадцать лет назад ты говорила то же самое, хоть я и спала. Всё благодаря твоим стараниям. Хочешь избежать кары? Помоги вернуть девочку домой!—?Да пошла ты… в свой Дер… —?не договорив, Джо резко дёрнулась, когда в нижнюю часть спины быстро вонзили остриё кинжала, и женщина даже не успела повернуться. С этого места по ноге к полу начала плавно течь тёмная струя горячей крови. Дороти, без колебаний вынув оружие из кожи, толкнула жертву на себя, чтобы та упала спиной на пол. У Джоди пошли судороги, боль парализовала её, не давая подняться или хоть как-то перевернуться на бок. Под ней образовалась маленькая кровавая лужа. Дороти, вытерев лезвие и рукоятку платком для фокуса, бросила свой холодный взгляд на Форбс-старшую. Та заметила, как серо-голубые глаза покойницы сменились на золотую охру, а лицо приобрело хищный оскал:—?Не хотела действовать по просьбе сестры, Джоди? А ведь я тебя предупреждал насчёт неизбежного веселья! —?прохрипел мужской голос, доносившийся из уст Дороти, с ноткой издёвки и презрения. —?Такие подобные вроде тебя даже полёта не заслуживают! Ну ничего-ничего… Всё равно услугу окажешь в нашу пользу!..—?Я… я её… убь… Антих… —?выдавила из себя женщина.—?Скорая! —?услышала Джо голос своей сестры, ставший обеспокоенным. —?Срочно нужна скорая!..