Акт IV. Сцена II. (1/1)
Лунная ночь. Пещера. Серебристые блики лунного света скользят по противоположной от входа стене. Входят Джек, Роджер, Моррис, Роберт, Генри и остальные.Роджер. Милорд, вы меня слышите?Джек. Тише, я думаю.Роджер. Но я должен сказать.Джек. Говори.Роджер. Вы смогли победить зверя, милорд, вы смогли нас защитить. Поэтому мы с мальчиками посоветовались и решили присудить вам титул лорда-протектора.Джек ( невесело). Ты говоришь, что мы победили зверя, но теперь я начал в этом сильно сомневаться.Роджер. Почему? И как же быть с титулом?Моррис. Разве зверь не утонул вместе с Саймоном? И разве вы сами не сказали, что зверя вообще не было?Джек. Раньше я так и думал. Но теперь у меня есть и другое мнение. Да, Саймона больше нет, и он не станет нам вредить.Роджер. А он стал бы?Джек. Всё зависит от того, был ли он слугой зверя или нет. Но теперь это не важно. Нам надо всем об этом забыть. Но если зверь был, то он и сейчас есть. Он пришел под чужой личиной. И может явиться опять, хоть мы оставили ему голову от нашей добычи. Так что глядите в оба. Будьте начеку.Роджер. Но теперь он будет нас боятся.Джек. Да, он не осмелится ещё долго к нам приблизиться. Место это свято. Только вы всё равно должны стеречь его. Завтра мы пойдём на охоту, а кое-кто останется здесь.Роберт. Зачем?Джек. Что бы охранять наше жилище от еретиков и язычников, коими теперь для нас являются Ральф Ровер, этот поросёнок и прочие.Роджер. Так они ведь христиане.Джек. Всё равно. Они хуже язычников. И могут попытаться пробраться сюда. Так что осторожность не помешает. Не хочу, что бы они осквернили мою обитель своим присутствием.Роджер. Да, милорд. Будет исполнено.Моррис. А как же малыши? Они то же ваши враги?Джек. Не волнуйтесь, они скоро будут на моей стороне. Куда ещё им деваться? Придут или из интереса, или что бы мяса поесть. Может быть, не скоро, через год-два, когда подрастут, но придут обязательно. И лица я им дам раскрасить и накормлю, и тогда они увидят наш танец, и всё такое прочее, они поймут, чьей стороны надо придерживаться. Господь дал мне силу и свет Его просветит этих чад. Никуда они от меня не денутся, ни Джонни, ни Персиваль.Роджер. Когда они сюда придут, милорд, можно мне сперва сделать их моими живыми игрушками?Джек. Не знаю, что ты имеешь в виду, но я тебе позволяю. Поиграй с ними, Роджер, только не заиграй их до смерти. Мне они ещё пригодятся.Роджер. Благодарю вас, милорд.Джек. Дайте мне поразмыслить наедине.Уильям. Слушаемся, милорд.Роджер. Подумайте над нашим предложением.Хористы отходят в глубь пещеры и готовятся ко сну.ДжекЯ вижу, как рождает блик ЛуныНеясные причудливые сцены,Как мастер итальянский своей кистьюПроводит по стене, и вся онаВ ином уборе предстаёт пред нами,Полна прекрасных очертаний, форм.И манят эти странные картиныПорою нас, но это тень лишь тени.И свет луны – лишь отблеск света солнца,И те фигуры – тени от предметовНеведомых, которые снаружи.Забившись в эту тёмную пещеру,Не так ли род людской стремится всёК неясным отблескам богатства, власти,В то время как в реальности ониНаходятся в нездешнем, горнем мире…Там истина, здесь – видимость одна!К чему мне этот титул? Лишь пустоеЗвучанье слова праздного, не боле.Но и достигнуть этих миражейПриятно всё же. Льстят душе усталойВсе эти тени. Страшно ведь снаружи,И в прежний мир смогу ль я возвратиться?Быть здесь, на острове, протектором, иль там, Средь суеты двора, среди соблазнов,Что предлагает нам столь пышный Лондон,Ничем, что лучше? Пусть! Ведь не заботитМеня так будущее, как оно волнуетСоперника и сына лорда, Ральфа.Да, он законный сын. Ему не ведомНи стыд, ни страх, и совесть у негоСпокойна… А моя?.. Когда б не Саймон…Не лучше ль думать мне о настоящем?Что ждёт меня? Излишним попеченьемО дне грядущем не хочу мрачитьДни юности моей и безмятежностьМоей весны житейской. Только радостьДолжна сопутствовать мне. НаконецСвободен я от Ральфа наставлений.Теперь Христово дело лишь вершитьСреди мне верных остаётся. Что же?Пронаблюдаю, как они взрослеют.Ребёнок же – что чистый лист бумаги:Начертишь что на нём, тем он и будет.И я создам себе покорных волеМоей Христовых воинов, творяИз массы той, которою их душиЯвляются средь общности одной.Появляется Саймон. Он бледен и на руках и ногах у него обрывки лиан, которыми его некогда связали.СаймонНе движимый лишь праздным любопытствомПокинул я обитель светлых духов,Привязанный к земному бытию,Тоскуя об ушедшей прежней жизни,Но что б спасти тебя. Тебя, мой Джек!ДжекСпасти меня? Что мне твоё спасенье?Откуда взялся ты? Ты ведь покойник.И правила ведь есть… И почемуМеня ты называешь, Саймон, Джеком?Я лорд твой!Саймон Нет, теперь уже не лорд…Хочу, что бы остался моим другом.Послушай, душу не губи свою.Остановись!Джек Тебя не стану слушать!СаймонНо почему? Ведь я тебя простил,Зла не держу я на тебя. Но толькоМеня всё беспокоит твоя участь,И я за гробом не могу покояНайти, имея мысли о тебе.Ты движешься к огромной мрачной безднеИ увлекаешь всех туда с собой.ДжекВ мои дела не вмешивайся, призрак.СаймонТы прикрывался именем ХристовымИ лгал безбожно… Если бы ты знал,Как горестно Спасителю взиратьНа все твои подобные поступки,Как горестно, при этом сознаваяТот тяжкий груз вражды, грехов, обидыКоторый скрыт в твоей сейчас душе.Я требовать не стану покаянья.Его не требуют. Но привести тебяК нему своим я долгом посчитал.Попробую-ка, может и удастся.ДжекИсчезни! Впрочем, нет. Побудь со мной,Займи меня весёлым разговором.О, как я нынче, Саймон, одинок!Я поступил с тобой не справедливо.СаймонПустое! Что нам это вспоминать?Я в Лондоне был, Джек, совсем недавно.Когда моя душа из плотских путВдруг вырвалась, незрима, невесома,Легка, каким не может быть и пухУ птиц известных, я понёсся в Лондон,На север, что бы вновь родных увидеть,Проститься с ними.Джек Что? Увидел их?Саймон( со вздохом)Увидел. Вновь проник я в чистый домик,Где балки чёрные на белом фонеКаркаса выделяются снаружи.И матушку я видел, и сестру.У пламенно пылавшего каминаСтояла мать перед столом, готовяЛюбимый мною яблочный пирог,В чепце и фартуке, а милая сестрицаСидела на большом просторном кресле,Читая ? Злополучного скитальца?.Сказала мать: ? Господь, пошли победуТы государю нашему. ИаковОдержит пусть желанную победу,И поскорей окончится война?!А Мэри молвила, сестра моя родная:? Где там отец? И где наш бедный Саймон?Скучаю я безмерно без него?.? Не бойся, дочь. Отца хранит Господь,Он храбро всё с испанцами воюет.Как одолеет их, – вернётся к нам.А Саймон твой в Пиндосии счастливойНаходится и радуется благу,Какое доставляет жаркий Юг?.? И я его увижу вновь?? – сказалаСестра. И по щеке её скатиласьСлезинка. Утереть её хотел я.Но мои пальцы, погрузившись в щёкуЕё, насквозь прошли. И Мэри, вздрогнув,Вся сжалась и задумалась, захлопнувВнезапно книгу, подойдя к окну,И вдаль глядела, полная раздумий.Джек( чуть не плача)Прошу, довольно. Не терзай меня!СаймонТебе не повезло. Ведь у тебяСестрицы нет, и мама не такая.И некому тебя оплакать будет.Но есть, кому крушиться и рыдатьИз-за меня. Всё по твоей причине…Но, Джек, забудь. Я не хотел расстроитьТебя. Но лишь напомнить об ином.Не хочется ль тебе увидеть Лондон?ДжекМне всё равно: увижу или нет.СаймонНо душу разъедает твою бремяСтрастей и на погибель обрекаетЕё, на окончательную гибель.Признайся, ты страдаешь ведь и так.ДжекМне тяжело. Но облегченье будет?СаймонНаступит скоро. Если ты вернёшьсяОбратно к Ральфу и притом попросишьПрощенья у него. Вернись к немуИ помоги ему с костром и прочим.Вернись, вернись!Джек Назад дороги нет!Исчезни! Сгинь! Сокройся в мраке ночи!СаймонНе прогоняй меня. Я сам исчезну.ДжекИ чем скорей, тем лучше, а не тоНасквозь тебя пронзить могу кинжалом.( Вынимает кинжал и видит, что Саймон по-прежнему рядом).Вот как!( Ударяет его кинжалом).Саймон Я здесь!( Исчезает на мгновение и появляется уже в другом месте).Джек вновь хочет его заколоть.Саймон Я снова здесь, мой Джек!ДжекТак ты неуязвим… Прошу, сокройся.А, впрочем, оставайся. Мне приятноТвоё присутствие, быть одиноким хуже,Чем эти речи. Но не требуй большеТы от меня возврата, примиреньяС тем Ральфом, с Ральфом, что стал для меняЯзычнику подобным, ненавистным.СаймонА почему? Что сделал он тебе?ДжекОн церковь ущемлял мою. Просил онО подчинении моём ему.И упрекал в отступничестве дажеОт истин.Саймон Может так оно и есть?Беда не в Ральфе, а в тебе самом.Подумай, прежде чем вступать в борьбу с ним.ДжекТы – зверь. Ты искушать меня пришёл.Но я считаю, что я сохранилЗаветы Божьи, их очистив толькоОт лишнего. Но я не искажал,Поверь мне, ничего. Таков мой путь.СаймонТы слово Божье превратил в орудьеДля достиженья приземлённых целей.ДжекНа это хоть сгодилась эта книга,Которую без всякого разбораЧитать нас заставляли, прививая Беспрекословное лишь послушаньеИ веру с ним слепую, Саймон мой!Но нынче я обрёл в себе способностьПотребовать уж самому от прочих,Используя слепую веру, с нею И Библию, почтенья, подчиненьяМоей несокрушимой воле.Не гибкий я тростник, дрожащий в поле,Но крепкий, несгибаемый металл.Я – Божий меч, меч святости и правды.СаймонТы – меч, покрытый ржавчиной гордыни.ДжекТы укорять меня собрался снова, Саймон?СаймонО нет!Джек Жалею только об одном.Зря вышло это всё. Мой менестрель,Певец небес, немыслимых созвучийХранитель, ты нелепо так погиб.Я справедливым был… Но всё же яНемножечко с тобой погорячился…Окончился ничем тот Божий суд…Бывает так, когда вдруг, рассердившисьНа птичку певчую, за горло её схватишь,Потом отпустишь, а она ужеРассталась с жизнью, ненароком можноЛегко свернуть ей маленькую шейку,Что так нежна. А, впрочем, чижик мой,Пустяк. Не виноват я пред тобою,И думать этого ты обо мне не смей.СаймонА ты меня считаешь ли виновным?ДжекНет, Саймон. Не уверен я. Хоть, можетТы вовсе не был так подвластен зверю,Как мы подумали все о тебе сперва.Но ведь ты с кем-то говорил? Не так ли?СаймонКак ты сейчас со мной. Был зверь иль нет,С которым говорил я, уж неважно.Есть зверь ещё страшнее – он в тебе,И здесь я оказался, что б помочьЗащиту обрести, ведь он опасен.ДжекЧто защищаться мне от самогоСебя? Не враг себе я, знаюСебя довольно хорошо, и нетВо мне особых столь противоречий,Что бы измучили меня настолько,Что я б в твоей защите вдруг нуждался.И как могу быть зверем я? Ответь мне.СаймонНе буду в тонкости вдаваться, колиТы не способен иль не хочешь мыслить,О том, о чём подумать не мешалоИ в чём необходимость нынче есть.Но как тебе попроще показать,Когда ты можешь оказаться зверем?Ты вспомни, как со мной вы поступили.И за кого вы приняли меня,И ты, и Роджер. Все. Почти за зверя,Иль за его предтечу, что не важно.А ты подумай, если кто проснётсяИз них, хотя бы Роджер твой, и он Услышит разговор наш, повторитсяИстория моя уже с тобой.И не спасёт тебя, что прежде был тыДля них епископом. И сам же РоджерУдарит первым, как столкнул меняВ пучину он. И скажет: ? Бейте зверя?!Ну что? Не так ли? Ясно говорю.Так стоит, может быть, размыслить честно,Признать, что зверя нет, не существует,И что не победил его ты, аЕго вначале не было. И ты лишьИз страхов детских вылепил его,Как будто сам вобрал в себя те страхи.И кто ты есть теперь, определи.Остановись, не приближайся к краю,И дружбой и любовью воединоВосстанови утраченную связь.Твои стремленья пагубны для всех.ДжекТы рассуждаешь, как тот поросёнок.СаймонОн правду говорит. А Ральф поможетТебе в твоей борьбе с коварным зверем,Которого ты выпустил сначала,Создав из недомолвок и амбиций,А после вновь впустил в себя, Что б напитавшисьТвоей кровью и душевной болью,Он снова, более силён, могучЯвился к гибели тебя и прочих.ДжекМеня избавит Ральф? Я сам хочуИм обладать. И обладанье этоТеперь важнее мне борьбы со зверем.А зверя нет. Но мне удобно стало,Используя страх перед ним, держатьВ повиновенье верных мне хористов,И всех, кто рад примкнуть был к моей церквиИ кто примкнёт ещё. И не намеренЯ останавливаться и переставатьИспользовать его. Он мне полезен.СаймонИспользуешь ты то, чего здесь нет,Но частым пользованьем бытие создашь ты,И мыслей часть реальность обретёт,Отделится теперь уж совершенно,И первой её жертвой будет тот,Кто породил её на свет. Она слепа,И ничего уже не разбирает.ДжекПусть так. Но я решаю сам. Быть может,Не властен буду я над этой силой,Погибну, но со мной погибнет Ральф,А это уж – большое утешенье.Ну что ты всё лишь обо мне и только!Скажи, на небесах ты или нет?СаймонНет. Не достиг я этого предела.ДжекА отчего? Ты был почти святой.Таким казался мне ты.Саймон Может, лучшеЯ по сравненью с вами и казалсяКому-то, но не самому себе,Да и не так уж чист я, Джек, признаюсь.Хоть хвалят многие, однако же во многомМальчишкой скверным я ещё остался.ДжекТогда обитель светлых духов где же?Ты что имел в виду под ней, когдаТак говорил, с приветствием явившись?СаймонЯ многое познал с тех пор, когдаСтолкнули меня в воду. И всё этоДовольно трудно описать словами.Обитель светлых духов – это местоГде пребываю я. Но я хотел быУзреть Творца и обрести навекТо Царствие небесное, какоеСпасителем обещано.Джек То место?Уж не чистилище ль? Но это вздор!И ересь то, и выдумки папистов!СаймонЧистилище? Нет, что ты, Джек, я самНе знаю, как именовать то место,Но только там я пребываю днём.ДжекМне опиши его ты поподробней,И расскажи, как там ты очутился.СаймонПопробую. Быть может, мой рассказПойдёт тебе на пользу, я надеюсь.Недаром нас мудрый Господь наставляет:Кто дышит, кто видит наш солнечный свет,Пусть страшные тайны познать не желает,Глупец себя гибели лишь подвергает,Где холод и тьма, где спасения нет!О, лучше туда смертному не стремиться,Чему повелел Бог от нас мудро скрыться!Я, полон щемящей и горькой тоски,Оставил свой дом, и вознёс меня в воздухПорывистый ветер. Я в водах рекиУвидел кишевшие, как мотылькиНад свечкою, ей отражённые звёзды.И я ощутил над собою вдруг силу,Она меня к Темзе влекла и манила.Тогда я увидел среди тихих водКакие-то смутные тени и лица,Увидел я – это детей хоровод,Оставил в тот час за спиной небосводИ к ним я продолжил, спускаясь, стремиться.Там мальчики, девочки – все танцевали…Смогу описать я тебе то едва ли!И то погружаясь, то выплыв опять,Танцуя, кружась и смеясь, на поверхность,Заметив меня, принялись меня звать,А я не заставил себя долго ждатьИ смело вступил в круг их, как в неизвестность.Меня, словно брата, они привечалиИ нежно, тепло, с радостью обнимали.Из пены легчайшей их платьица были.Назвал я себя. И все, вместе со мнойОт мрачного города в море поплыли,Из водной как будто составлены пыли,И свет излучая при том не земной.? Домой, возвращаемся?! – каждый кричал,И вал нас морской прочь от Лондона мчал.ДжекИ где же этот дом ваш?Саймон Под водой.Средь океана. Было это местоКогда-то сушей, но теперь оноВ пучине скрыто. Знающие людиЕго, бывает, величают Атлантидой.ДжекИ кто такие были эти дети?СаймонДжек, это мои новые друзья.Такие же, как я, существованьеЧье было прервано жестокостью, насильем,И никому кто был не нужен здесь,Особо, в этом нашем мрачном мире.Иные среди них затравлены нуждой,Другие утонули иль упалиКогда-то в жаром пышущий камин,Те, до кого у остальных, у взрослых,Особо дела не было. КомуНе посчастливилось познать любовь и ласку,Иль просто прекратились дни их детстваТак быстро и внезапно, как мои.Отцов иль матерей познав жестокость,Иль, будучи сиротами, иныхОпекунов, став жертвами войны,От рук солдатских пав, иль в эти годыПогибшие от тяжкого труда, –Все, все они заботою ПриродыОкружены. И их существованьеПолучше будет прежнего, как видно.Однако ж, то не вечное блаженство,Какое бы хотелось обрести.Вот эта мысль меня тревожит сильно.И где средь них младенцы Вифлеема?Тем больше повезло, их взял ХристосУже на небо. И другие так жеЕго уже достойны лицезреть,А моя очередь ещё не наступила.Среди прекрасных гротов и лазурныхСпокойных заводей, пурпурный где кораллСоседствует с подобной изумрудамТравой морской, оберегают насМорские нимфы, это из-за нихНе остаются маленькие душиСредь воздуха и волн там одинокиИ ими доставляются туда.Прекрасная Юнона, ПолионаИ с ними Филодосия и ПсамфаНа лёгкой колеснице АмфитритыПроносятся вокруг, храня покойИ мир над нашим местом обитанья.И есть ещё другие нимфы там:И Поощрение и Назиданье.Но после расскажу тебе о них…Да, я мальчишкой скверным был, мой Джек,И, видимо, ещё таким остался.Хотя в той прежней жизни и не мог яЖивому существу боль причинитьЛишь ради развлечения, противнойКазалась эта мысль мне, но вот тамТам, обозлён томительным досугомИ праздностью, в том разочаровавшись,Что не попал в небесные чертогиЯ сразу, усомнился, маловерный,В высокой мудрости и развлекаться стал,Что б время скоротать, прескверным самым,Неподобающим мне образом. При том,Я причинил тем самым боль кому-то,Кто был слабей меня и ниже, какТы в своё время поступил со мною.Я теребил полипы у кораллов,И крабов напугал, заставив ихСкрываться от меня в песчаных норах,И камни в пасти жадные актинийБросал, которые их раскрывали,Желая лакомство скорее получить.ДжекНу, это уже слишком! Как ты могПроделывать всё это, бестелесный?СаймонЯ сам не знаю, Джек…Джек А ну, проверим.К примеру, вот копьё, его попробуйТы приподнять.Саймон Но я же… Нет, послушай!Я не затем сюда, к тебе, явился…ДжекИ всё-таки мне любопытно, Саймон.СаймонПопробую.( Берёт копьё, оно слабо приподнимается над землёй). Вот, как-то так.Джек Прекрасно.Ты, мёртвый, мне полезнее гораздо,Как думаю, чем тот, кем был при жизни.Выходит, ничего не знаю яО подлинной природе духов?Саймон Слушай,Есть тайны, о которых нам не стоитИ размышлять. Джек Таинственною силойТы обладаешь. Но откуда это?Как объяснить? Ведь то, что предо мноюЗдесь совершается, вполне материально,А ты…Саймон Как оказалось не совсемЯ бестелесен. Существо моё,Утратив то, что было моим телом,Привычной, грубой, зримой оболочкой,Во плоть иную облеклось. Та плоть,Быть может, образована, как видно,Эфирным веществом. Оно способно,Работу совершать, и выделяетЭнергию, не хуже, чем то тело,Что Роджер погубил.Джек Ах! Вот ведь как!СаймонВернёмся к делу. Дорого мне время,Поведать должен важное тебе.Да, было то, что вспоминать мне стыдно,Совершено мной. И тогда явилась,Неотвратимая, как Немезида древних,Чудовищная нимфа Назиданье.Она сказала: ? Бедный, глупый мальчик!Что ж ты своё спасенье затрудняешь?Был чист ты там, что ж оскверняешь здесьСвой дух нетленный?? И заплакал я,Во всём признавшись ей, тогда улыбкаСмягчила жёсткость черт её лица,Она сказала мне: ? Ты потому здесь,Что царство Божье надо заслужить.И я скажу, что совершить ты должен.Явись пред теми, кто свой путь утратилВо мраке самообольщенья, ктоБыл виноват в твоей кончине раннейИ приведи к раскаянию их. Урок усвоив, дать другим урокиНеобходимо. Так, простив, скажи:? Должны мы поступать с другими так,Как бы хотели, что бы относилисьДругие к нам, не делая того,Чего себе мы никогда не пожелаем?.И в этом мудрость вся! Прошу, расстаньсяС угрюмой гордостью. Ты одинок, я знаю.Но было бы чудесно, если вновь тыПризнал главенство Ральфа над собойИ относиться б стал к нему по-братски.ДжекТы невозможного сегодня, Саймон, просишь.Пред этим Ральфом Ровером не стануПросить прощенья, даже если райОбъединится в деле этом с адом,Пытаясь переубедить меня.СаймонНо как же? Чей слуга ты?Джек Чей бы ни был, Не поступлю по слову уст твоих,Моё достоинство непостижимо, Саймон,Запомни, для таких как ты. СтупайК тому, кто в твоей гибели виновен.СаймонВиновен ты не меньше, чем другой,Которого ты вспомнил.Джек Он мой друг…Попробуй с ним. Быть может, и удастсяИ обретёшь ты, что ты так желаешь,Своё блаженство.Саймон В этом твоегоЗалог есть так же счастья. Я не знаю,Как Роджер отнесётся к появленьюМеня пред ним, но прежде я хотел быДобиться пониманья у тебя.ДжекЖалеешь Ральфа ты? О нём заботаТобой проявлена? Не выйдет ничего!Тебя не Бог послал, послал сам Дьявол!Сокройся прочь скорей, презренный дух!Тебя я не боюсь… Мой милый Саймон,Забудь об этом. Навещай меняХоть иногда, но только не просиЧто б был я Ральфу другом.Саймон Джек, подумай,Ты отвергаешь помощь не мою,Но вышних сил, меня к тебе пославших.Что ж, попытаюсь Роджером заняться.Но моё время нынче истекло.Милорд, прощайте. Уж восток алеет,В Лемурию пора мне возвратиться.( Исчезает).ДжекПривидится ж такое! Уже утро,Выходит, я всю ночь проговорилС самим собой? Заснуть не удалось.А ведь мне нужно бодрым быть и сильным!Где ж справедливость? Остальные спали,А я о жалком Саймоне всё думал.Из глубины пещеры выступает Роджер.РоджерРешили вы, милорд?Джек Решился яПринять заманчивое это предложенье.РоджерЯ объявлю всем, что вы согласилисьПротектором быть нашим. В самом деле,Ведь вы у нас, как древний царь Нимрод,Владыка и охотник, и священник.Джек. И всё-таки я не уверен насчёт Саймона.Роджер. Не беспокойтесь об этом. Вы поступили в полном согласии с законом. Кто-то из реформаторов сказал, что то, что всплывает, то от Бога, а что тонет, то от лукавого. Саймон утонул, следовательно, он был одержим лукавым или даже тем самым зверем. Всё правильно.Джек. Ты действительно так считаешь?Роджер. Да, милорд.Джек. Как это приятно слышать! Ты настоящий друг!Роджер. Благодарю, милорд.Джек. Вот ещё что мне надо тебе сказать, Роджер. Когда я нагибался посмотреть, утонул ли Саймон или нет, у меня из-за пазухи выпало стёклышко. Теперь надо придумать, как мы сегодня разведём костёр, ведь мы сегодня охотиться будем.Роджер. Да, вы говорили. Но ведь в вашей власти и отменить охоту, никому от этого вреда не будет.Джек. Отменить охоту? Ну, уж нет.Роджер. Тогда как мы огонь разведём?Джек. Нападём на них и возьмём огня. Со мной пойдут четверо. Вильям, и ты, и Роберт, и Моррис. Вооружимся и подкрадёмся. Пока я буду их отвлекать, ты схватишь головню. Так и разведём костер. А потом… ( Умолкает).Джек и Роджер отступают в глубину пещеры.