Глава 6. (1/1)
Вделанные в стулья кольца и отверстия в сидениях намекали, что это была не просто мебель. Несмотря на мягкость и шелковую подкладку, кандалы держали крепко?— не вырваться. А богатый ассортимент плетей и штук, для которых даже сложно было придумать название, развешанных по стенам, намекал, что ночь может стать ещё веселее. Кассим стоял напротив девушек, поигрывая палашом, неотрывно глядя на Кассандру. В его внимательном, цепком взгляде сквозили остатки ужаса, пережитого накануне. -Итак, девочки,?— Мягкий, сильный голос обволакивал, словно ватное одеяло. —?Вы решили, что у вас хватит пороху потягаться с королём воров? -В расход их, Кассим! —?из-под потолка спорхнул красный попугай, усевшись на плечо мужчины. —?К черту свидетелей! -Погоди, Яго,?— мужчина покачал головой. —?Надо же понять, кто они такие. -Мы… Друзья кил Сарамана. А вдруг сработает? -Я заметил это по кольцу на твоём пальце, девочка. Старый ублюдок крайне неразборчив в выборе друзей, как я погляжу. -Если бы ты не украл мой меч!.. -А если бы не вмешалась твоя подруга, ты бы сожрала меня, а потом и весь Багдад. -Она?— что?! -Да, Яго, ты смотришь на самую большую угрозу в мире со времен старика Джафара. -Ей лет семнадцать! -Двадцать два, вообще-то! -Дитя,?— фыркнул Кассим, подойдя поближе. —?и откуда у тебя в такие годы столь великая сила? -Я… -Она загадала желание джинну! Кассандра в немом удивлении воззрилась на Адиру. Та медленно подмигнула ей. -И где же, позволь спросить, ты нашла джинна? -В пещере чудес, конечно,?— ничего не понимая, Кассандра включилась в игру. -Пещера потеряна! Джафар, сын шайтана, похоронил её под песком! -Всегда есть… Пути,?— многозначительно произнесла Адира, непринуждённо раскачиваясь на стуле. —?Пути и способы. -Лучше не раскачивайся на этой штуке, громила,?— ухмыльнулся Кассим, сразу, впрочем, посерьёзнев.- вы говорите, что знаете путь в пещеру сокровищ. И что были там. И нашли джинна. -О да,?— проникновенно ответила Адира. Откинувшись назад она резко замолчала, изменившись в лице. —?Что. Это. Было? -Я тебе говорил не раскачиваться,?— Кассим расплылся в улыбке. —?у этой штуки есть название, но ради сохранения приличия я не буду его называть. Скажу только, что чем сильнее ты будешь качаться, тем больше удовольствия получишь. -Сào nǐ zǔzōng shíbā dài! -Я вижу, ты заинтересован,?— Кассандра старалась сохранить серьёзное лицо, что удавалось с трудом, даже несмотря на ситуацию. —?отпусти нас, и мы отведем тебя к джинну. -Это было бы очень самонадеянно, девочка,?— гаркнул Яго. Почесав клюв, он продолжил. —?В расход, Кассим. Они тебя сдадут сразу, как ты их развяжешь! Однако, король воров, кажется, размышлял. Оценивающе глядя на Кассандру, он произнёс: -Что ты загадала джинну? -Магическую силу и этот клинок,?— не раздумывая выпалила девушка. -Значит… У тебя осталось третье желание? -Да! -А джинн?.. -Остался ждать нас в пещере. -Я хочу это желание. -По рукам,?— быстро ответила Кассандра. —?но для начала ты проведёшь нас во дворец. -И зачем бы мне это делать? -Разве тебе хватит одного желания? Кассим задумчиво почесал бороду. Его проницательные глаза сверлили Кассандру. -Что ты имеешь в виду? -В пещере не один джинн. Много. Целая куча! Надо лишь знать как их искать. -Аладдин не знает. Иначе он бы сказал. -Может, он и не знает, но визирь знал,?— вновь вступила в разговор Адира. На этот раз, кажется, она старалась даже не дышать лишний раз. —?Наверняка он оставил записи… -Тогда зачем мне вы? Я справлюсь сам. -Не лучше ли иметь на своей стороне кого-то, кто уже владеет магией? -Не лучше. Попробуй ещё раз, девочка. -Как насчёт этого? Адира вскочила, разом освобождаясь от оков. И когда она только успела? В её руке мелькнуло что-то… Чёрное… И продолговатое… Наотмашь хлестанув Кассима по лицу. -Гадость,?— резюмировала Адира, перешагивая через тело и поднимая палаш. Кажется, король воров был без сознания. -С тобой, Кас, я испытываю настолько новую палитру ощущений, что можно писать книгу. Правда, в основном она будет состоять из всякой пошлости. -На по… Мерзкий попугай подавился криком, когда Адира схватила его за клюв. Связав его, словно колбасу, воительница аккуратно положила Яго на стол, где он и остался, злобно сверкая глазами. -Хорошие узлы,?— похвалила Кассандра после того, как Адира освободила её. Потирая руки, девушка заметила:?— У тебя большой опыт в связывании пленников, как я погляжу. -Пленников? —?Адира хрюкнула от смеха. —?Да… Да. Пленников. Именно так Кас. -Что… -Я тебя потом научу. Кассим, кажется, весил тонну. Потребовалось немало времени, чтобы взгромоздить его на стул и привязать. К моменту, когда, наконец, мягкие оковы сомкнулись на его конечностях, король воров очнулся. -Кажется, я недооценил ваши таланты, будучи ослеплен иноземной красотой,?— мягко улыбнувшись, обратился он к Адире. —?Чего вы хотите? Вряд ли я могу сделать больше, чем джинн. -Ты проведёшь нас во дворец,?— выступила вперёд Кассандра. Палаш в руках чувствовался продолжением девушки, успокаивая. —?Представишь султану. Дашь слово, что не обманешь. -Хорошо, девочка,?— устало кивнул Кассим. —?Я все сделаю. Выбора у меня нет, очевидно. Но… Адира качнула стул, любуясь расширившимися от ужаса глазами мужчины. -Ты не в положении для ?но?, Кассим. -Вы пообещаете, что не причините вреда ни ему, ни его жене, ни кому бы то ни было во дворце. Иначе?— делайте со мной, что хотите. -Звучит справедливо,?— кивнула Кассандра. —?Даю слово. Нам не нужны проблемы во дворце, только бумаги Джафара. -Тогда я соглашаюсь на ваши условия,?— кивнул король воров. —?На рассвете жду вас на площади Самеди, что у конюшен стражи. Подберём вам лошадей, приоденем и поедем во дворец, как гости. -У нас есть лошади,?— кивнула Кассандра. —?Перед тем, как войти в город, я попросила Берлиоза просмотреть спокойное место. -Ты… Попросила… Эту тварь? -Эй, не говори так! -Кас, ты меня пугаешь. -Девочки, вы о чем? -Хо-хо! Подскочив, Адира и Кассандра резко развернулись к дверному проему. Упираясь головой в потолок, а плечами в косяк двери, чёрный конь, словно сделанный из желе, втискивался в комнату. Похохатывая, он подмигнул Кассандре, цыкнул зубом в сторону Адиры и зарычал на Кассима, заставив последнего вжаться в стул. -Боже, да ты, наверное, шутишь! Адира осторожно отступила вглубь комнаты, оставляя короля воров между собой и конём, который уже почти втиснулся в комнату. -Берлиоз! —?Кассандра никому бы не призналась, что была рада видеть конеобразное чудовище. И, кажется, это было взаимно. -Кааааа… Аа. А… Ааассандрааа. Кажется, Кассим упал в обморок. Адира отчаянно шарила вокруг, в попытках найти оружие. Даже саму Кассандру продрал мороз от жуткого голоса твари. -Я здесь, я здесь,?— как могла спокойно произнесла девушка, по стенке двигаясь к коню. Открыв пасть, Берлиоз довольно облизал Кассандру. Через полкомнаты. Маслянисто-черный язык тянулся, словно огромная пиявка, жадно подрагивая, на добрых полтора метра. Кассандра застыла, чувствуя, что ещё немного и либо она сойдёт с ума, либо последует за Кассимом в обморок. -Хо-хо,?— довольно произнёс Берлиоз, пряча чудовищный язык. Сжавшись, он исчез в темноте коридора, слышно было лишь его бодрое удаляющееся цоканье, да крики ужаса когда кто-то встречался ему на пути. -Это был твой конь? Слабый голос Кассима дрожал. Мужчина осторожно потирал запястья, разминая их после кандалов. -Стой, как… -Я научился взламывать замки раньше, чем ты научилась ходить, девочка,?— самодовольно ответил король воров. Страх его ушёл без следа. —?без лишней скромности скажу, что я достиг в этом великого мастерства. Не даром меня называют… -о боже, теперь вас двое,?— закатила глаза Кассандра. Иногда ей просто хотелось, чтобы Филин, верный друг, с которым так приятно молчать?— был рядом. Но тот улетел ещё когда девушка покинула Корону и, кажется, пока не собирался возвращаться. -Эй, не сравнивай нас! Адира осторожно выглянула в дверной проем. -Кассим, серьёзно? Это тайная комната в тайной комнате? -Ну, тайных комнат много не бывает,?— пожал плечами мужчина. Он склонился над Яго, разглядывая узлы. —?если бы я не знал, что это вы, я бы подумал, что это сотворил мастер шибар… -Да, так и есть,?— самодовольство перекочевало в голос Адиры. -Как насчёт встретиться во дворце с парой бутылок хорошего вина, красавица? -Ты не в моем вкусе. -А кто… —?Кассим внимательно оглядел Адиру, после чего перевёл взгляд на Кассандру. —?Ааа! Прости, красавица, я не сразу понял. Слышал, на западе с этим строго? -Скорее, никак,?— хмыкнул Адира. Кассандра почувствовала себя лишней. -Я не с ней! -Да, у неё есть другая,?— расхохоталась Адира. Самое обидное, что вместе с ней засмеялся Кассим. -А зря, ох, зря! Если б только… -Да тебе ли переживать, если девочки Зульфии-ханум ради тебя жизнь готовы отдать? -И то верно,?— грязно улыбнулся Кассим. —?не желаете остаться? Провести ночь с комфортом? Все лучше, чем искать гостиницу в ночи. -Да! -Нет! Ответы прозвучали хором. Адира и Кассандра уставились друг на друга. -Ты как хочешь, но здесь я не останусь,?— твёрдо произнесла Кассандра. —?на рассвете, площадь Самеди. Не опаздывайте. -Кас, ты точно?.. -да, Адира. Развлекайся. -Спасибо за разрешение,?— шутливо поклонилась воительница. —?Кассим?*** Казалось, прошла уже целая ночь, но нет, на улице было темно по-прежнему. Луна висела в небе, словно болезненный фонарь, заливая улицы гнойным светом. Скривившись, Кассандра поплотнее запахнула бурнус, чертыхнувшись, что не попросила у Кассима ничего потеплее. Но общество двух самодовольных индюков и целой армии полуголых девиц выбивало из колеи похлеще, чем боль в груди, которая, кажется, при свете луны стала только сильнее. -Каааа? Ааааса? Берлиоз выступил из тени, жалостливо глядя на Кассандру. -Что такое? У тебя тоже нет настроения на общество? Конь мотнул головой. Подойдя поближе, он приглашающе похлопал чёрной рукой себе по спине. Что? Кассандра предпочла думать, что ей показалось. В этом коне было слишком много чего-то… Склизко-страшного. И все равно его общество сейчас было приятнее. -Хе-хе,?— словно прочитав её мысли произнёс Берлиоз. С места в галоп, взрывая песок синеватыми смерчиками, конь рванул в сторону ворот. Дома, улицы, площади?— проносились мимо, сливаясь в неразличимую пелену. И, наконец, Кассандра почувствовала спокойствие.*** Пустыня ночью жила своей жизнью. В синем океане копошились грызуны и насекомые, томно ползали змеи и скорпионы, подыскивая беззащитную жертву. Вдалеке, в облаке пыли, мчалась кавалькада бедуинов. А в небе… Кассандра едва не свалилась с коня, взглянув на бесконечный простор небес. Берлиоз сбавил ход, перейдя на ровный шаг, позволяя девушке насладиться бесконечной глубиной. Звёзды перемигивались, гасли и зажигались вновь. В оглушающей тишине упала одна, за ней вторая. Мельком взглянув на луну, Кассандре почудился болезненный глаз, следящий за ней. Но нет, показалось. -Открылась бездна, звёзд полна. Звездам, Кассандра, числа нет, бездне дна… -Так ты ещё и разговариваешь? -Это ты разговариваешь, а я читаю стихи. -Твои? -Ну что ты. Эти стихи будут написаны ещё не скоро, не мной, и не здесь… -Я уже ничему не удивляюсь. -Да и стоит ли? -Лошади разговаривают, звезды разговаривают, злая королева, джинны,?— ты думаешь, это все в порядке вещей? -Это часть вашего мира, Кас. Конечно, это в порядке вещей. Немного помолчав, Берлиоз произнёс: -Река?— девица. Звезды?— очи… Она, как прежде, хороша… Но лунный блеск холодной ночи?— Ее остывшая душа… -Это тоже стихи из будущего? -Ага. Я хотел спросить тебя, Кас… -М? -Что сейчас у тебя на сердце? -Ужасная боль. Хотя сейчас она слабеет. -Это потому что пока я рядом, звезда старается не смотреть на тебя. -Но почему? -Потому что я напоминаю ей о конце. -О смерти? -Все в мире смертно. Даже звезды. Но иногда… Если обстоятельства выбиваются из заведенного порядка вещей, звезды становятся… Такими, как я. -Так ты тоже?.. -Когда-то. Я плохо помню это время. Там была чёрная дыра и древнее зло, любовь и две отважные девушки… -Они… Были вместе? -О да. Их любовь спасла мир. -И ты… Считаешь, что это нормально? -Вы с Адирой уже говорили об этом и я согласен с каждым ее словом. Другое дело, что… Берлиоз снова задумался. -Не всякое золото ярко блестит… -Ты о чем? -Я пытался вспомнить стих, который был бы к месту, но сплоховал. А сказать я хотел, что ты невнимательна к тем, кто вокруг тебя. -Все ещё не понимаю. -Наверное, слишком рано. Мы ещё поговорим с тобой об этом в Эренделле. А пока?— отдыхай. У тебя выдалась спокойная ночь, впервые за долгое время. Я посторожу.*** *** -Солнце лучами сон отогнало. Утро, жара, на полу одеяло. В жизни своей два солнца люблю, Пойду одному из них кофе сварю. Кассандра сладко потянулась. Сон не хотел отпускать; там было так тепло, мягко и спокойно… -Зайду на балкон, закурю сигарету, Чудесное утро, на улице лето. Птицы поют, листва шелестит, Музыка счастья повсюду звучит. Музыка счастья, музыка летнего утра… Как бы странно это ни звучало, у Берлиоза был чарующий голос. Мурлыкая страный мотив он сидел, почти как человек, глядя на занимающийся восход. -С добрым утром, любимая, кофе готов, Пора покидать страну сладких снов. Слышишь, музыка счастья повсюду звучит, С ней в одном ритме сердце стучит… Солнце неторопливо заливало пески червонным золотом, гоня прочь холод ночи. На западе небо все ещё было чёрным, усеянным искорками звёзд, но на востоке пожар зари уже пожирал тёмную бездну. -В небе плывут облака, не спеша, На части от счастья рвется душа. Музыки счастья волшебные ноты Пишет Господь совершенством природы. Музыка счастья, музыка летнего утра…. -Доброе утро! -И ты здравствуй, Кассандра,?— тепло ответил Берлиоз. —?Ещё пара минут и я снова умолкну. -Ты можешь говорить только по ночам? -И только с тобой. Кил Сараман поставил несколько довольно жёстких блоков. -Но зачем? -Думаю, чтобы окончательно не свести Адиру с ума. -Её сведешь… -Она ведь спасла тебя сегодня. Опять. Адира твой якорь, она не даёт тебе забыть себя. И делает это просто так. Подумай об этом. -Что ты хочешь сказать? —?ощерилась Кассандра. -Не забудь сказать ей ?спасибо?. -Да если бы она не была такой… Такой… -Оригинальной? -Несносной! Или у этого тоже есть глубокие причины?! -Хо-хо. Берлиоз грустно вздохнул, поднимаясь. Только сейчас Кассандра обратила внимание, что он сидел на горе обглоданных человеческих останков. А сама Кассандра была завернуть в кучу платков, бурнусов и халатов, поэтому, должно быть, ей и было так комфортно ночью. -Ты… Это что такое? Берлиоз молча пнул в её сторону чью-то кисть. На ладони была выжжена метка: череп в повязке, вписанный в треугольник. -Разбойники? Конь кивнул. Его бок разошёлся, открывая черную пасть, полную острых зубов и гибких языков, быстро сгребших туда пару тел. Кассандру стошнило. -Это… обязательно? -Хе-хе-хе. -Не делай так, когда мы едем, хорошо? Я могу понять, почему кил Сараман ограничил тебя. Это отвратительно. -Пффффф.