Часть 14 (1/1)

О смерти Ито люди узнали от городских властей. По Эдо пронеслась новость – ?Ито убит!?. На каждом углу велись разговоры о том, как это произошло. Строилось множество догадок том, кто убийца – начиная с жены и заканчивая людьми клана Айдзу. Жена, вернее вдова Ито, отказывалась отвечать на какие-либо вопросы. А потом и вовсе покинула город.

В Эдо начались волнения, устроенные кланом Сацума. Но без Ито они были слабы, и Шинсенгуми не опасались ответного нападения. Для того, чтобы это совершить, нужны были умелые воины, а не те мальчишки, которыми располагал Ито.

В ряды Шинсенгуми вернулся Тодо Хейске, блудный капитан восьмого подразделения. Он очень изменился – не было больше того озорного прищура и громкого смеха. От старого Хейске осталась лишь бледная тень. Держался он очень тихо, будто бы не желал, чтобы его замечали. Сразу же отправился к командиру и долго с ним разговаривал. О чем – никто не знал. По возвращении, он много времени проводил в своей комнате или на тренировках отряда. С командирским составом встречался только в столовой. Чизуру тихо вздыхала, видя, как ее друг ковыряется в тарелке без особого аппетита. Хотевшие было пошутить с ним как в старые-добрые времена Шинпачи и Харада не дождались от него никакой реакции. Пытаясь привлечь внимание Хейске, Харада увел у него из-под носа стопку оладий, но молодой командир, не глядя, ни на своего старшего товарища, ни на кого из присутствующих встал и покинул столовую. Больше с ним никто не пытался заговаривать. В штабе Оките сделали выговор и, вручив в руки лопату, отправили убирать территорию от снега. Он, молча, принял порицание и, взяв инструмент, ушел во двор. Не смотря на то, что он ни сказал ни слова Хидзикате, парень был в корне не согласен с его решением. Виноватым он себя не чувствовал. Да, убил. Но Ито же пытался убить Кондо-сана, и пусть покушение было неудачным, но оно имело место быть! Кровь за кровь. Тем более Ито сам признал, что виновен, иначе бы не отказался танто.

Прибрав во дворе, он отправился на кухню, надеясь застать там Аи. Девушка мыла посуду и не сразу заметила мечника. Он остановился в дверях и засмотрелся на ее хрупкую фигурку, замотанную в утепленное хаори, судя по состоянию, ношенное еще бабушкой Кондо-сана. Даже в нем она умудрялась выглядеть принцессой. Аи-химе… Кажется, он произнес это вслух – девушка обернулась и увидела его.

- Содзи, Ками-сама, ты такой бледный! Тебе не плохо? – захлопотала она вокруг парня. - Плохо, - усмехнулся Окита и добавил. - От твоей красоты. - Ну тебя! – шутливо замахнулась Аи на него полотенцем, но была схвачена и расцелована в обе щечки. - Да-да! Принцесса! – продолжил Окита нахваливать и без того раскрасневшуюся девушку. Он поднял ее над полом и закружил.

- Стой, Содзи! Не надо! Опусти меня на землю! – смеясь, попросила девушка, обнимая его за шею. - Как будет угодно моей принцессе! – усмехнулся парень и, поставив девушку на пол, отвесил ей шутовской поклон.

От двери раздались аплодисменты и двое молодых людей как по команде повернулись на звук. Оттуда на них сердито взирал замкомандира. - Не хотелось бы вас прерывать, но тебя, Окита, вызывает к себе Кондо-сан. А потом, будь добр, вернуться к своим обязанностям.Шатен поморщился, но подчинился приказу. Он отпустил Аи и отошел от нее.

- До вечера. - Он поклонился и покинул комнату.*** Вечером Оките стало совсем плохо. Он лежал в своей постели, крепко сжав зубы. Ему было нестерпимо холодно даже под двумя одеялами. А в голове билась мысль: ?Чахотка?. Он кашлял уже где-то с полгода, но не придавал этому значения. ?Подумаешь, простудился. С кем не бывает? - считал парень. Не насторожился он и когда к кашлю добавились кровавые сгустки. ?Перенапрягся. Вот и все. Нечего думать об этом?. Последние несколько ночей он просыпался насквозь сырым – от нижней рубашки до простыни. Ухудшился аппетит. Он старался съедать все, чтобы не обидеть Аи, но с каждым днем еда становилась все безвкусней и безвкусней. Сегодня он смог позавтракать. И как только закончил с работой, сразу же отправился к себе, дав своему отряду выходной. Не дождавшись Окиту, Аи решила заглянуть к нему в комнату. Она постучалась, но не получила ответа. В комнате кто-то был, и этот кто-то издавал очень странные звуки. Опасаясь, что это Окита, девушка позвала его по имени. Из-за двери послышался сдавленный кашель. После этого Аи решилась войти. Она толкнула дверь и та поддалась. Комната встретила ее полумраком. Тускло горел светильник. Оглядевшись, Аи заметила топчан, на котором лежал Окита. В глаза сразу бросилась его неестественная бледность. Он поднял голову и на нее посмотрели огромные измученные глаза того, кто еще утром весело шутил с ней.

- Содзи! Содзи, – девушка бросилась к мечнику. - Что с тобой случилось?Он только глядел на нее, не в силах произнести ни слова. А потом его снова скрутил приступ кашля, далеко не первый за этот вечер. Девушка поискала глазами и нашла подушку, на которую положила голову парня и стала поглаживать его по спутавшимся прядям волос, пока он не забылся в беспокойном сне.

После этого Аи тихонько выскользнула из комнаты Окиты и направилась на кухню. Там девушка нашла корзинку, в которой Чизуру хранила лекарственные травы. Найдя пакетик с травами, она заварила чай. Подумав немного, Аи решила добавить немного чабреца в грудной сбор. После того, как чай заварился, она взяла чашку с ложкой и отправилась к Оките. Там она разбудила парня и с ложечки напоила его варевом. Он благодарно ей улыбнулся и сразу же провалился в сон.*** После завтрака Аи решила поговорить с Санан-саном. Он слегка удивился, но пригласил ее к себе в комнату. Мужчина предложил своей гостье стул, сам сел напротив и приготовился слушать.Удобно устроившись, девушка начала - Спасибо, Яманами-сан, что согласились меня выслушать. Думаю, Вы заметили, что Окита-сан не пришел сегодня на завтрак.Получив утвердительный кивок, Аи продолжила:

- Вчера мы договорились с ним встретиться, но он почему-то не пришел. Я заволновалась и решила зайти за ним, но когда я вошла к нему в комнату, то просто испытала шок. Окита-сан… он…. Мне кажется, что у него чахотка, – голос Аи сорвался и она всхлипнула. - Яманами-сан, я прошу Вас, нет, я умоляю вас, скажите, что мне делать? Содзи-сан - единственный близкий мне человек. Я… я не знаю, что со мной будет, если он умрет… - прошептала девушка и упала на колени перед опешившим воином. Он наклонился к ней, погладил по голове и с грустью произнес: - Мне очень жаль, Хигути-сан, но чахотка неизлечима. Мне очень жаль Окиту. Единственное, что мы с Вами можем сделать – это облегчить его страдания. Надо будет послать кого-нибудь за молоком и грудным сбором на рынок. Это должно сделать кашель мягче. Держите его в тепле. Я поговорю с Кондо-саном и Хидзикатой-саном об этом, – мужчина задумчиво потер подбородок. - Неужели нет никакой надежды? – спросила девушка, хотя сама понимала, что вопрос был скорее риторическим. Санан-сан ограничился лишь пожатием плеч.

- Нам остается только уповать на чудо, Аи-сан, только на чудо.С тяжелым вздохом Аи встала и поблагодарив мужчину, хотела уйти. Но была остановлена у двери тихим голосом: - Аи-сан, в связи с наступлением клана Сатё, мы вынуждены покинуть Эдо. Мы направляемся в замок Кофу. Возьмите завтра собой Чизуру-сан и помогите собрать вещи. Надо также заготовить бинты для перевязки. Кондо-сан, хоть и пытается показать всем, что абсолютно здоров, но каждый день нуждается в перевязках. К тому же для Окиты надо будет взять теплую одежду. Думаю, вы справитесь. - Хорошо, Яманами-сан, - поклонилась девушка и покинула комнату.После ухода Аи, мужчина погрузился в тяжкие думы. Он размышлял о том, как сложно будет перевозить на столь дальнее расстояние двух больных. Помимо того, он не был уверен, что Окита переживет этот переезд. - Да, - произнес он. - Это будет сложнее, чем Вы думали, Хидзиката-сан…