Часть 13 (1/1)

Ночь прошла без происшествий. Утром командир пришел в себя и,первым делом, попытался сесть, но был остановлен бдительной девушкой.-Кондо-сан, Вам никак нельзя вставать. Лежите смирно, иначе швы разойдутся! – строго сказала Чизуру.-Доброе утро, Чизуру-сан. Извини, что не дал тебе выспаться.-Доброе утро, – радостно улыбнулась девушка. – Все в порядке. Как Вы себя чувствуете?-Плечо, конечно, болит, но, в целом, все хорошо. Иди-ка ты поспи, всю ночь ведь не до того было, – с нежностью в голосе произнес он, глядя на свою заспанную сиделку.-Нет, нет. Я совсем не устала Кондо-сан, – уверенно сказала девушка и неожиданно зевнула.Командир, заметив это, засмеялся. К нему присоединилась и Чизуру.

-Ладно, Чизуру-сан, позови, пожалуйста, Хидзикату, - и, опередив все возражения, пообещал. – вставать не буду.-Хорошо, Кондо-сан. Сейчас сбегаю.

Девушка поспешно поднялась и вышла из комнаты, оставив командира наедине с самим собой.

***Первым делом Чизуру нашла замкомандира. Он, как и ожидалось, был у себя. Постучавшись и получив приглашение войти, девушка обнаружила Хидзикату за чисткой катаны. Судя по блестевшему клинку, делалось это больше для самоуспокоения, чем для сохранности оружия. Выглядел он так, как будто не спал всю ночь – уставшее лицо с залегшими под глазами темными тенями и очень цепкий и непримиримый взгляд. Брюнет отложил клинок и внимательно посмотрел на Чизуру.-Доброе утро, Хидзиката-сан.

-Доброе, – кивнул замкомандира, не сводя с нее глаз, и, явно ожидая продолжения.-Вас Кондо-сан зовет, – не заставила себя ждать девушка.-Как он? – нетерпеливо спросил Хидзиката.-Ему определенно лучше. Ночь прошла хорошо. Жара нет. Он скоро поправился, – ответила Чизуру и получила в ответ полный благодарности взгляд.-Хорошо, я сейчас к нему зайду, – улыбнулся брюнет и, вложив катану в ножны, вышел из комнаты вместе с девушкой.***?Так, - думала Чизуру. - завтрак я уже пропустила. Надо зайти на кухню. Надеюсь, Аи-чан оставила мне порцию?. На кухне она обнаружила Аи, которая занималась чисткой рыбы. Около нее сидел неизменный Окита. Он следил за девушкой как кот за мышкой и тихонько мурлыкал что-то себе под нос.

-Доброе утро, Чизуру-чан. Как там Кондо-сан?-Лучше. Рана, к счастью, не воспалилась. Вот сейчас перекушу и принесу ему поесть, – проговорила Чизуру. - Кстати, Аи, ты не оставила нам что-нибудь от завтрака?-Конечно. Вот твоя и Кондо-сана порции, – Развернувшись Аи достала две тарелки с запеченной рыбой.-Спасибо большое, – обрадовалась Чизуру и, взяв тарелку, села за стол.

-Чизуру, знаешь что, ты поешь и спать иди, а Кондо-сана и я смогу покормить. А ты ночь не спала, измоталась вся, – предложила Аи.-Хорошо. Поем и спать, – обрадовалась девушка.Окончив завтрак и поблагодарив подругу, она направилась к себе в комнату, но была остановлена Ямадзаки. Выглядел он не лучше самой Чизуру – бледный, измотанный, с темными подглазниками он здорово напоминал приведение.-Юкимура-сан, - начал парень без предисловий. - Ты должна предупредить о ночной вылазке Хейске-куна. Скажи, чтобы он сидел у себя в казарме и носа не смел оттуда высовывать до завтра, а лучше, как стемнеет, пусть в штаб бежит.-Хорошо, Ямадзаки-сан, – кивнула девушка. Спать, конечно, хотелось изрядно, но жизнь товарища и, наверное, первого друга в отряде, была, безусловно, дороже. Поэтому девушка, распрощавшись с мечтой о сне, окольными путями побежала разыскивать Хейске-куна.***На город опустились сумерки. Словно кружась под какую-то одну им известную мелодию, с неба падали снежинки. Хидзиката Тосидзо вместе со своим небольшим отрядом тихонько пробирался к казармам воинов Ито. Вместе с ним шел отряд Харады и Сайто. Шинпачи со своими людьми остался прикрывать штаб, а люди Иноуэ уже поджидали у самих казарм. Окита почувствовал себя совсем плохо и решил остаться. ?Странно, конечно. Раньше он на брюхе пополз, только чтобы отстоять честь командира. Вспомнить хотя бы Серидзаву… Хотя, может и к лучшему, что Содзи сейчас дома. А то бы дров наломал? - думал замкомандира.Тем временем Окита, уверив Аи, что все в порядке отправился в свою комнату, чтобы оттуда улизнуть непосредственно к самому Ито. О том, что делать, Окита думал всю ночь. Днем он сходил на склад и взял одеяло. Этому никто не удивился – на дворе стоял декабрь, и было довольно холодно. Парень связал одеяло наподобие человека и сунул его под свое так, чтобы выглядело, как будто он спит. Затем, прихватив катану, он тихонько вышел из комнаты. Крадясь, он покинул территорию штаба. За воротами Окита разогнулся и, потянувшись, перевел дух. ?Теперь к Ито? - решил парень и растворился в ночной тьме.Добравшись до дома своего врага, Окита подкрался к окну и стал прислушиваться к тому, что происходило внутри. Судя по всему Ито был не один. Женщина сильно кричала и, кажется, чем-то запустила в стену. Рядом с окном раздался сдавленный вскрик. Тоже женский.?Юме, успокойся! Это не то, что ты подумала? - мужской голос, без сомнения принадлежавший Ито. Потом визг, звук чего-то летящего в стену и снова голос Ито, а после хлопнула входная двери и из дома выскочила полуголая девушка с распущенными волосами. Затем дверь снова хлопнула, и дом покинула женщина с криком ?Ненавижу! Что б ты сдох!?. Окита тихо усмехнулся: ?Будет исполнено, госпожа.? И, уже не скрываясь, вошел в дом.Закрыв за собой дверь, парень обнаружил здорово взлохмаченного Ито, который что-то зло бормотал себе под нос, пытаясь налить в чашку сакэ. Окиту он пока не увидел. Парень прислонился к косяку и, сложив руки на груди, принялся ждать, когда же его заметят. Ито наконец выпил и стал озираться вокруг, оценивая ущерб, нанесенный женой. ?И как она только нашла этот дом?? - думал мужчина, глядя на разбитую вазу, порванные шторы и лоскуты кимоно Сакуры, своей любовницы. Затем взгляд его переместился на двери, и тут он заметил того, кого в его доме никак не могло быть.-Окита… - только и смог произнести Ито.-Собственной персоной, – насмешливо откликнулся тот.-Что ты здесь делаешь? – прохрипел хозяин, но тот кровожадный оскал, который красовался на лице парня, говорил сам за себя.-Думаю, ты сам все понял. Имеет ли смысл говорить, за кого ты умрешь? – спросил Окита. Он провел пальцем по острому как бритва лезвию. Выступила кровь. Парень даже не поморщился. Глядя в глаза своей жертве, слизнул красные капельки. Ито вздрогнул и отступил назад.

-Ты… ты… ты не посмеешь, – как-то по-женски истерично взвизгнул мужчина, пятясь от медленно наступающего на него Окиты. На лице у парня было полубезумная радость. Он втянул в себя воздух и облизнул губы, какбы пробуя на вкус страх своей жертвы.-О, ты как в этом уверен? – вкрадчиво спросил мечник, а затем рявкнул. - на колени, тварь!Мужчина не посмел ослушаться. Он медленно опустился и поднял полный тоски взгляд. ?Не пощадит. И просить бесполезно? - промелькнуло в голове у Ито. А парень между тем приближался к нему. Обойдя вокруг коленопреклонного врага, Окита вынул из-за пояса танто и протянул его мужчине, но Ито отклонил руку своего палача, только тихо произнес: ?Не достоин?. Он закрыл глаза и чуть слышно произнес: ?Прости, Юме!?.-Что ж, это твое решение, – сказал парень и, схватив Ито за волосы, полоснуллезвием по горлу. Мужчина захрипел и стал падать на пол. А Окита с безумным взглядом опустился на колени. Перед глазами стояла красная пелена. Кровь, кровь, везде была кровь… На его руках, на одежде, на полу... Он сам был весь в крови, в крови этого предателя, проклятого Ито Кашитаро.-Кондо-сенсей! Я отомстил! Отомстил! – хрипло произнес парень, а затем нервно засмеялся. Его смех был прекращен внезапно начавшимся кашлем, который резко перешел в приступ. Изо рта пошла кровь, а сознание куда-то резко улетучилось, и Окита упал прямо на убитого.

Он так и не узнал, что в дом приходила Юме Кашитаро. Женщину терзали противоречивые чувства. Она чувствовала себя преданной. Да, она уже далеко не так юна, как была во время свадьбы, но и Ито тоже не мальчик. Несмотря на предательство, она хотела если не помириться, то хотя бы поговорить с мужем. Женщина открыла дверь, и слова заранее заготовленной речи застряли у нее в горле. На полу в луже крови лежало тело, которое еще час назад она вытащила из постели молоденькой девчонки, тело, принадлежавшее ее мужу. Она смотрела и не хотела верить своим глазам, а когда пришла в себя, громко закричала.***Подойдя к казармам Ито, Хидзиката услышал звон оружия и вместе со своим отрядом кинулся на выручку отряду Иноуэ, который явно проигрывал людям Ито, что в принципе было неудивительно, учитывая численное превосходство последних. Уже не таясь, к ним присоединились и люди Харады. Люди Ито сражались храбро, но против Шинсенгуми им было не выстоять – подготовка не та. Да и сам отряд состоял сплошь из мальчишек лет пятнадцати-шестнадцати от роду, которые не знали с какой стороны к оружию подойти. Не то, чтобы выстоять против хорошо обученных воинов. Брали они количеством, а не качеством. Были, конечно, и взрослые, но их число было столь ничтожно, что учитывать его не имело смысла.Оценив ситуацию, Хидзиката приказал не убивать противников, а бить по рукам или ногам. ?Хотя, лучше просто оглушить. Дети все-таки. Только силу рассчитывайте. Шинпачи, это к тебе относится? - добавил командир. И бой продолжился быстрее. Шинсенгуми не хотели убивать ребят, а не убить тоже не могли, но получив приказ начальства, стали просто вырубать противников. Когда дело было сделано и воины стали укладывать оружие и считать потери, со стороны дома Ито раздалсядушераздирающий крик.Хидзиката, посмотрев в ту сторону, втянул в себя морозный воздух и приказал: ?Харада, веди людей в казармы. Сайто, Шинпачи и Иноуэ, за мной? - и скрылся в зарослях шиповника, который отделял дом Ито от казарм.Переглянувшись, командиры второго, третьего и шестого отрядов поспешилдогнать своего командира. Картина, которую они увидели, потрясла всех. Двери дома были раскрыты настежь. У порога на земле сидела женщина и, вцепившись себе в волосы, тихо выла. Рядом с ней стоял Хидзиката, и, казалось, не мог прийти в себя от увиденного, а затем он вбежал в дом. Капитаны последовали за ним. Пол в доме был покрыт кровью, словно дорогим ковром. На полу лежал Ито Кашитаро. В том, что он мертв ни у кого не было сомнений. Его убийца лежал на нем. Замкомандира приподнял парня и перед капитанами оказался Окита. От покойника отличить его было сложно – бледный как смерть, да еще и весь в крови. Хидзиката, приложив пальцы к шее друга, проверил, есть ли пульс и, убедившись, что тот жив, облегченно вздохнул. Мужчины, заметив это, так же перевели дух.

-Я так и знал, что Окита хитрит, – негромко произнес Иноуэ. - чувствовал подвох.-Мы все чувствовали, – откликнулся Сайто. - Только вот не знали, что он учудит. Хорошо хоть жив остался.Хидзиката тем временем пытался привести Окиту в чувство. Когда он совсем было отчаялся, парень отрыл глаза и удивленно посмотрел на окружающих.-Ребята, а что вы здесь делаете, - как ни в чем не бывало спросил мечник.-Тот же вопроси мы хотим тебе задать, – раздалось у него над ухом. Парень вздрогнул и, увидев над собой замкомандира, как-то стушевался.-Хидзиката… - произнес Окита.-Не продолжай, – оборвал его брюнет. - я и так все понял. Разберусь с тобой в штабе. И тут же мягче продолжил: ?Идти сможешь, мститель??. Парень, подумав, кивнул. Шинпачи протянул ему руку и одним рывком поставил Окиту на ноги. Хидзиката поднялся сам и, посмотрев на своих спутников, сказал: ?Шинпачи и Иноуэ-сан, отведите Окиту в казарму и проследите, чтобы он оттуда не сбежал. Но предварительно отправьте его помыться?. Мужчины кивнули и, подхватив Окиту, покинули дом.-А нам с тобой надо здесь прибраться, – мрачно произнес замкомандира и посмотрел на Сайто. Капитан третьего отряда кивнул, показывая, что внимательно слушает.-Я займусь вдовой, а ты домом, – сказал Хидзикатаи покинул последнее пристанище Ито Кашитаро. Брюнет подошел к женщине и помог ей встать.

-Госпожа, у вас есть родственники в Эдо? – спросил Хидзиката-Юме, Юме Кашитаро. Да, у меня здесь есть отец, – ответила женщина.-Кашитаро-сан, где он живет? Я Вас провожу.-Да-да, район Митадаи, дом Ито Сейчиро, – пробормотала женщина и потеряла сознание.-Ксо, – выругался замкомандира и, взяв женщину на руки, пошел искать дом отца Кашитаро-сан.