3: ?Если ты достанешь ещё хоть один кинжал, я тебя убью? (1/1)

Спрятанный в рукаве кинжал, который Ясин всё-таки вытащил, не смог успокоить его. Губернатор оказался слишком болтливым любителем подробностей, ничуть не испугавшийся ни самого Ясина, ни его намёков на то, что он может в одно движение отрезать чужой язык, не моргнув и глазом.По его подсчётам, встреча с губернатором не должна была занять слишком много времени. Но она растянулась на долгие четыре часа, и Ясин успел около тысячи раз пожалеть, что вообще согласился на эту работу. И он начал ненавидеть себя за то, что не настоял на своих условиях и пришёл к выводу, будто при таком раскладе Сал’ли лучше остаться на базе. Так ли важно, что у Укона сердце от страха могло остановиться? С Сал’ли у Ясина были все шансы как можно скорее завершить эту идиотскую встречу с губернатором.С другой стороны, утром ему и Укону предстояло встретиться с императрицей, и Ясину это не нравилось. Казалось, четыре часа выслушивания губернатора и проверки его верности Империи и Союзу помогут Ясину выкинуть из головы нежелательные мысли о неизбежно приближающемся утре, но этого не произошло. Каждый раз, когда губернатора замолкал, всего на секунду или даже меньше, Ясин начинал прокручивать в голове события минувшего вечера и находить новые детали.Зачем Ясин согласился на это?..Он знал, что Укон будет ждать отчёта, но не торопился. Не слишком шумный ночной город мало его интересовал, но это было лучше, чем предоставлять надоедливому Укону всю информацию в первые же минуты после встречи. Ясин редко признавался себе в этом, но прямо сейчас ему нужно было всё хорошенько обдумать, причём не один раз. Ситуация была до того опасной, что любой неверный шаг мог всё испортить.Что было самым ужасным и по праву могло занимать первое место? Скорее всего, вынужденное сотрудничество с Уконом. Он был умным и изворотливым и, казалось, всегда на шаг впереди всех остальных. Это раздражало так же, как и помешанность Укона на правилах. Ясин был готов поспорить, что утром тот найдёт его и попытается вбить ему в голову правила, которым нужно следовать в присутствии императрицы. Вряд ли стоит упоминать, что несколько раз, когда Ясин был в присутствии императрицы, он едва не засунул язык ей в рот.Ясин остановился, плечом почувствовал, как на него почти налетел прохожий, и тихо выругался. Каким идиотом нужно быть, чтобы вспоминать о таком именно сейчас?В ладонь вновь скользнул кинжал, и Ясин принялся крутить его, пытаясь привести мысли в порядок. Он точно запомнил дорогу к отелю, где расположилась процессия и где Баттал выделил им аж один смежный номер. Ясина также бесило, что он вынужден притворяться обычным членом Союза и довольствоваться тем, что ему предлагают, при этом игнорируя тот факт, что соседство с Уконом определённо худшее, что только могло произойти. К этому добавлялось ограниченное количество оружия, которое Ясин мог носить и использовать, и необходимость отзываться на глупое имя, которое ему присвоили. Дан. Что оно, чёрт возьми, вообще значит?..С каждой минутой ему начинало казаться, что над ним просто издеваются. Мысль была столь же глупой, как и его новое имя, но Ясин всё никак не мог от неё отделаться. Участие в процессии лишь отдалённо напоминало то, чем он привык заниматься. Если бы ему не нужно было следовать правилам, чтобы не создавать себе лишних проблем, он бы уже давно смог приступить к проверке людей императрицы и вычисления предателя. Было совершенно логично, что Ясин должен заниматься этим в первую очередь, и разве не должен Укон лишь способствовать этому? Разумеется, должен, но он ясно дал понять Ясину, что утренней встречи с императрицей не избежать.?Чёрт?,?— кинжал едва не выскользнул из пальцев, но Ясин вовремя перевернул лезвие и зажал его между пальцами. Он слишком много думал о том, о чём не следовало, и это было совсем на него не похоже.Он вновь столкнулся с кем-то плечом, но на этот раз почувствовал что-то очень твёрдое. Краем глаза уловил отблеск металла, но слишком поздно?— с другой стороны его схватили за локоть и дёрнули в сторону.Ясин повернул кинжал и сделал резкий выпад, но лезвие застряло точно между плечевыми пластинами дёрнувшего его гвардейца.—?Какого чёрта? —?прошипел Ясин, сжимая рукоятку кинжала. —?Я из процессии императрицы. Прибыл сегодня утром с Уконом, советником Мицу.Но гвардеец не отпустил его локоть, лишь сжал ещё сильнее, не обращая внимание на застрявший между плечевыми пластинами кинжал. Ясин напрягся.—?Да, мы знаем,?— ответил гвардеец, окидывая его оценивающим взглядом. —?Нас послали за тобой.—?Зачем?Гвардеец не ответил. Ясин уловил его изменившееся настроение за мгновение до того, как он попытался повалить бывшего охотника на землю. У Ясина едва рука не вывернулась под неестественным углом, но ему удалось вырвать локоть из цепкой хватки гвардейца, вытащить кинжал и отскочить в сторону. Во второй ладони уже появился более длинный клинок.Гвардеец поднялся намного быстрее, чем рассчитал Ясин. В темноте, лишь местами прерываемой неярким светом уличных фонарей, ему показалось, что доспехи гвардейца слишком массивные, но сейчас он заметил, что от них остались лишь части, прикрывающие жизненно важные органы. Гвардеец специально снял свою форму, ограничился лишь металлическими пластинами, чтобы несильно выделяться среди редких прохожих. Вывод до того неутешительный, что Ясин на долю секунды растерялся.Зачем за ним послали гвардейца?Шаги за спиной были громкими?— второй гвардеец совершенно точно надел все детали доспеха. Ясин развернулся, целясь в сгиб вытянутой к нему руки, и вспорол ткань под доспехами гвардейца, задев и его кожу. Наверное, ему не стоит вредить гвардейцам императрицы и ставить под угрозу свою работу, но инстинкты кричали об обратном. На него напали, его пытались схватить, и неважно, кто,?— он должен был защитить себя.Рука гвардейца взметнулась вверх, но Ясин вовремя уклонился. Получить ребром ладони в горло ему совсем не хотелось, как и чувствовать удар по шее сзади, но гвардеец в неполных доспехах подкрался быстро и незаметно. Ясин только успел ощутить, как перед глазами запрыгали искры, когда удар ладонями по ушам окончательно лишил его равновесия. Кинжалы выскользнули из рук и с глухим звоном, что Ясин с трудом смог различить, упали на землю.Ясин ненавидел, когда к нему подкрадывались со спины. Ненавидел, когда били по ушам или по шее, чуть ниже черепа. В обоих случаях удары вызывали сильное головокружение и потерю равновесия, а при первом ещё мог быть разрыв барабанных перепонок, сопровождающийся кровью. Несомненно, это были эффективные техники, но не тогда, когда ты испытываешь их на себе.Гвардейцы подхватили его, пошатывающегося, за руки и завели их за спину. Гул в ушах ещё не прошёл, но Ясин услышал скрежет металла и щелчок. Попробовал пошевелить руками, но ничего не вышло.—?Эй,?— пробормотал он, борясь с плывущей местностью перед глазами,?— какого чёрта вы творите?Ему не ответили. Да и с чего бы?—?Хотя бы оружие моё поднимите! —?бросил он, резко мотнув головой в сторону.Хватка справа немного ослабла, но дезориентация ещё не прошла, и Ясин не смог воспользоваться предоставившейся ему возможностью. Когда его вновь окружили с двух сторон, он заметил блеск металла на поясе гвардейца справа?— там красовались его кинжалы. Но дотянуться до них руками, скованными наручниками за спиной, было просто невозможно.Странно, что его всё же услышали. Ещё страннее, что к нему прислушались. Было намного проще оставить оружие здесь или убрать его туда, до куда Ясин не сможет дотянуться ни скованными, ни свободны и руками.Действия гвардейцев были нелогичными и будто бы не свойственными им. Их шаги всё ещё доносились будто из-под воды, но постепенно Ясин начинал соображать более ясно. Держали его крепко, так, чтобы не вырвался, но при этом не тащили за собой, только направляли, позволяя идти на своих двоих. Будто приказ схватить его?— мера не крайняя, но определённо рекомендуемая в связи с непредсказуемостью Ясина, его силой, умом и рефлексами.—?Итак,?— произнёс он, когда крыши домов, мимо которых они проходили, перестали двоиться,?— чем я не угодил императрице?Гвардейцы не ответили. Один только как-то натянуто хмыкнул, будто поражался, что Ясин вообще додумался о том, будто императрица станет что-то там приказывать относительно него. Было совершенно-театрально ясно, что он?— член Союза, его посол и якобы помощник Укона, и потому интересовать императрицу должен только после самого Укона. Не так уж много людей знало Ясина в лицо, его волосы были полностью чёрными, а одежда?— неприметной и жутко неудобной. Не могли же в нем распознать наёмника??Или могли?..??— он попытался уловить хоть что-то в глазах гвардейца по левую руку,?— того самого, что целился ему в горло,?— но тот был непроницаем и безэмоционален, как скала.Всех гвардейцев учили выдержке, но конкретно эти, возможно, были кем-то больше, чем самыми обычными стражниками. Если они из личного круга императрицы, им могли сообщить, что Ясин вовсе не тот, за кого себя выдает, что он умеет читать людей и может попытаться манипулировать их эмоциями. Раньше императрица будто бы и не замечала этого, словно упрямо верила, что Ясин добр и прекрасен, но она определено не только поумнела, но и подверглась влиянию своих советников. А Баттал, наверное, буквально вбил ей в голову: ?С охотником Румбы нужно быть аккуратным?.—?Давайте будем честны,?— произнёс Ясин, намеренно растягивая слова и демонстрируя напускное равнодушие,?— если бы не тот грязный трюк, вы бы проиграли. Я-то думал, что императорские гвардейцы всегда сражаются с честью.—?А ты без неё? —?фыркнул мужчина по правую руку от него. Кинжалы Ясина призывно блестели на поясе гвардейца, но дотянуться до них было слишком тяжело, особенно в таком неудобном положении, когда оба мужчины держали руки на предплечьях Ясина и подталкивали его вперёд.—?Честь?— понятие растяжимое,?— бросил Ясин, задрав голову и посмотрев на тёмное небо.—?А мы-то думали,?— спокойно, но определённо с нотками вызова произнёс мужчина слева,?— что члены Союза точно знают, что такое честь.—?Может, и знают,?— максимально простодушно отозвался Ясин,?— может, и не знают. Лучше скажите, следующие кандалы будут такими же тяжёлыми и неудобными? Просто хочу быть уверенным, что хорошо подготовлюсь к милому и прекрасному заточению.В ответ?— тишина. Гвардейцы молчали до самого конца пути, и в последнюю минуту, когда его уже завели внутрь здания и он увидел множество людей из процессии, занятых каждый своим делом, Ясин понял, что начинает нервничать.Первое, что он увидел в освещённом просторном холле?— темное пятно на полу. Багровое и наспех стёртое, но резкий запах меди уже успел выветрится. Совсем рядом, нарушая идеальный узор из мрамора,?— не слишком крупная трещина, явно оставленная от резкого и крайне точного удара. Почему её, портящуюся всю великолепную картину мраморных гор, никто не прикрыл?— очень интересный вопрос.Ясина точно цирковую зверушку подвели к самому центру, к низкому отполированному белому столику, где стояли напряжённый и суровый Хондо, невысокая девушка с испуганными глазами, почему-то дрожащими пальцами ощупывающая своё горло, и Баттал с каменным лицом. Под тонкими смуглыми пальцами девушки Ясин различил белую ткань, но не успел даже найти хоть каких-нибудь других следов?— гвардеец по правую руку от него приблизился к Хондо, отстегнул с пояса два кинжала и протянул их.—?Эй,?— напомнил о себе Ясин. Девушка с повязкой на шее вздрогнула, посмотрев на него, но потом вдруг прищурилась и с ног до головы окинула его странным взглядом. Затем повернулась к Хондо и, когда он чуть наклонился, что-то ему очень тихо зашептала. Баттал вдруг выпрямился, словно хотел прислушаться к её словам, но девушка не обращала на него никакого внимания.—?Допустим, что так,?— вслух сказал Хондо, когда девушка закончила шептать. —?Чья кровь? —?спросил он, рассматривая один из кинжалов Ясина.—?Моя,?— отозвался гвардеец, всё ещё держащий его. —?Он задел мою руку, когда мы пытались его схватить.Хондо скривил губы и передал кинжал гвардейцу.—?Хорошо,?— произнёс мужчина, переведя глаза на Ясина и сделав шаг к нему.Ясин впервые рассмотрел капитана так хорошо. В первую их встречу он успел отметить только выбритые виски, чёрные жёсткие волосы и суровый взгляд зелёных глаз, кажущихся более светлыми на фоне почти белой кожи,?— всё остальное было скрыто под доспехами. И хотя они определённо придавали гвардейцам чуть больше внушительности, капитан казался таковым и с деталями, что он успел нацепить?— металлическими щитками на плечах, руках и бёдрах. Оказалось, что он чуть выше Ясина и куда шире в плечах, но на громоздкого или неуклюжего он не был похож?— ступал аккуратно и мягко, не издавая ни звука, будто чёртов крадущийся кот. Вряд ли он был назначен капитаном за один только взгляд, но Ясин всё равно на всякий случай отметил, что с Хондо следует быть более аккуратным.—?Давай мы с тобой кое-что обсудим,?— Хондо перевёл взгляд на его локти, отведённые за спину, и вдруг пренебрежительно фыркнул. —?Снимите наручники, идиоты.Гвардеец убрал руку с предплечья Ясина и стал возиться с его наручниками. Всё это время Хондо неотрывно смотрел Ясину в глаза, и тот отвечал ему тем же, прикладывая все усилия, чтобы не отпихнуть от себя гвардейца и самому не избавиться от наручников. Теперь, когда головокружение почти прошло, он мог сделать это, но вряд ли разумным было торопиться и демонстрировал свой скверный характер.Хондо уже открыл рот, когда Ясин нарочито небрежно потёр освобождённые запястья, но был перебил выступившим вперёд Батталом:—?Итак, нам бы очень хотелось посмотреть на твоё оружие.Девушка, маячившая за их спинами, сдвинула брови. Ясин видел её впервые, но держалась она на удивление хорошо, словно её слова имели вес, хотя её одежда была совершенно простой и не такой сияющей, как у той же императрицы, да и выглядела она не слишком внушительно и гордо.Где, кстати, сама императрица? Она знает о том, что происходит? Или всё это устроилось без её ведома?Прежде чем дать ответ, Ясин должен был хорошо подумать. Нельзя было забывать, что в глазах этих людей он?— член Союза, прибывший с Уконом, и что он точно не станет носить много оружия, что его пределом должны быть два кинжала, которых он уже лишился. Но с другой стороны, вряд ли Баттал настолько глуп, чтобы забывать, кто Ясин на самом деле.Многие говорили ему, что улыбка?— лучший способ сбить собеседника с толку, но у Ясина была отвратительная улыбка, больше похожая на ехидный оскал. Он не был уверен, что стоит прибегать к ней сейчас, но всё-таки пришёл к выводу, что уж лучше отвратительная улыбка, чем злой на всех и вся Укон, замаячивший на горизонте.Он налетел, словно разъярённый коршун, и уставился на Баттала так, будто тот был врагом номер один. Всегда идеально уложенные волосы Укона были растрёпанными, как если бы он только оторвал голову от подушки, но Ясин знал, что это невозможно?— в это время Укон либо разрабатывал их дальнейшую стратегию, либо встречался с одним из своих шпионов где-нибудь за пределами этого здания.—?Какие-то проблемы? —?невозмутимо встрял Хондо, смотря на Укона сверху вниз. Тот будто очнулся от какого-то наваждения и уже взял себя в руки, стал аккуратно приглаживать волосы, но Хондо воспринял его трёхсекундное молчание как отрицательный ответ и продолжил:?— Великолепно. А теперь, если позволите, хотелось бы взглянуть на твоё оружие,?— добавил он, посмотрев на Ясина.—?Вы уже забрали его оружие,?— резко ответил Укон. Ясин не то чтобы согласно качнул головой, но постарался сделать вид, будто бы это действие было привычным для него, а разговор?— слишком скучным, чтобы следить за ним.—?Я уверен, что у него есть ещё что-нибудь,?— стоял на своём Баттал.—?Может, у него и найдётся ещё два-три кинжала,?— нехотя согласился Укон,?— но вы не имеете права приказывать ему показать своё оружие.—?Мы и не приказываем,?— безо всяких эмоций возразил Хондо,?— но можем, если так хотите.—?Это просто смешно,?— фыркнул Укон, наградив обоих мужчин недовольным взглядом. —?Вы забываете, кто мы.—?А ты забываешь, какова ситуация. Итак,?— повторил Баттал, повернулся к Ясину и смерил его недовольным взглядом,?— покажи своё оружие.—?Пресветлые духи,?— Укон едва руками не всплеснул от возмущения, но потом вдруг выдохнул и, ущипнув себя за переносицу, пробормотал:?— Покажи своё оружие. Пусть они уже оставят нас в покое.Ясин раздражённо закатил глаза. Меньше всего ему сейчас нужно было настраивать против себя сторонников императрицы, но и безвольно подчиняться им он не был намерен. Он всё ещё не знал всей ситуации, но шестое чувство подсказывало, что такого внимания был удостоен лишь он, потому что Баттал уже много раз давал понять, что даже не принимает Ясина за человека, и нынешнее положение?— лучший способ лишний раз доказать это. Для Ясина же лучшим способом поставить Баттала в неловкое положение оказалось выражение ледяного спокойствия и равнодушия. Разумеется, ему если и поверят, то с трудом, но это определённо стоит того, чтобы увидеть озадаченное лицо советника.Ясин начал с малого. Отстегнул чехол с кинжалом, возле которого раньше был тот, что сейчас находился в руках гвардейцев, и положил его на невысокий столик рядом. Затем вынул нож из левого рукава. Из внутренних карманов куртки были извлечены ещё несколько кинжалов, некоторые из которых были с чуть изогнутыми лезвиями. На спине под тканью куртки прятался ещё один ремень, и Ясину пришлось извернуться, чтобы отстегнуть его,?— о поверхность стола звякнули ещё пять ножей. Баттал успел на долю секунды потерять интерес, когда Ясин позволил себе короткую передышку. Но потом он потянулся к небольшой сумке, пристёгнутой к левому бедру, и вынул из неё не меньше дюжины коротких заточенных лезвий. Ещё один ремень справа прятал под собой чехол, который Ясин так же отстегнул.—?Духи,?— поражённо выдохнув, пробормотал Укон. —?Если ты достанешь ещё хоть один кинжал, я тебя убью.—?Секундочку, —?любезно попросил Ясин.Он пригнулся, вытащил из-за голенища правого ботинка нож, бросил его к остальному оружие и выудил из левого ещё один. После, выпрямившись, тряхнул руками над столом, и несколько метательных игл, спрятанных в складках его одежды, звякнули о множество кинжалов.Ясин выпрямился, отдёрнул рукава куртки и произнёс, смотря на Укона:—?Убивай.—?Ты говорил, что у тебя нет оружия!—?Ну, когда ты спрашивал, тогда и не было, а сейчас есть.—?Ты должен был взять максимум три кинжала!—?Я и взял. Но потом решил, что лучше перестраховаться. В конце концов, мы не устанавливали какие-то временные рамки для этого дурацкого правила в три кинжала на одного человека.Баттал следил за ними с таким лицом, будто решал, кого из них убить первым. Хондо, сама невозмутимость, слушал гневные комментария Укона, постепенно переходящие от Ясина на всех вокруг, пока вдруг не усмехнулся так громко, что Укон тут же замолк.—?Прошу прощения? —?едва не прошипел он. Ясин чувствовал, что ситуация накаляется и что им становится всё труднее, но мысленно всё же поддержал Хондо, потому что его взгляд, направленный на Укона, прямо-таки выражал недовольство и насмешливость одновременно.—?Всё именно так, как я и предполагал,?— пробормотал Хондо, тряхнув головой. —?Что ж, проверим ещё кое-что. Идём, Ясин.Укон мгновенно напрягся. Ясин, обведя взглядом тех, кто был к нему ближе всего, отметил, что те даже не удивились.—?Что не так? —?поинтересовался Хондо, оглянувшись на него через плечо. —?Это ведь твоё имя?— Ясин. Я не ошибся? Ты никакой не Дан.Глупое имя, за которое Ясину вдруг захотелось отчаянно уцепиться.—?Я просто хочу проверить, действительно ли ты так хорош, как о тебе говорят,?— продолжил Хондо, когда Ясин так и не ответил ему, а Укон вновь принялся награждать всех вокруг настороженными и недовольными взглядами.Ясин таковым и был, вот только его одурачил гвардеец в неполных доспехах, которому удалось подкрасться со спины и ударить так, что бывший охотник потерял равновесие.Но, если так подумать, какие у него есть варианты? Империя?— то ещё змеиное гнездо, и благодаря Мицу и Укону Ясин тоже оказался здесь. Пожалуй, меньшее, что он может сейчас сделать, это изучить окружавших его людей, ослабить их бдительность и понять, как ему отвести от себя какие-либо подозрения.Укон и Баттал тихо спорили, не обращая внимания на суетящихся вокруг людей, а девушка с повязкой на горле, потоптавшись на месте ещё немного, направилась к Ясину. Хондо остановился и проследил за её действиями, но никак их не прокомментировал, будто это было в порядке вещей. Девушка ступала быстро, но почему-то опустила голову, словно её присутствие перестало быть важным, и при этом без конца расправляла ткань бледно-зелёной юбки своего платья. Ясин был уверен, что уже видел где-то такую одежду.Когда девушка подошла ближе и жестом попросила его наклониться, чтобы компенсировать разницу в росте, в его голове словно щёлкнуло?— она была из прислуги. Но до этого вела себя так, будто она куда важнее.Ясин успел запутаться, но всё же осторожно наклонился. Судя по всему, девушка едва могла разговаривать,?— скорее всего, из-за повязки на шее,?— так что ничего страшного сейчас не происходило. Баттал продолжал доказывать свою правоту Укону, только Хондо смотрел, но так, будто совсем не видел их.Девушка немного приподняла голову и, будто не обращая внимания на суету вокруг, тихо проговорила с хрипотой в голосе:—?Её Величество говорила мне, что Вы очень внимательны.Ясин даже не знал, что удивило его больше: то, что императрица говорила о нём со своей служанкой или то, что к нему обратились на ?Вы?.—?Она приказала меня привести? —?даже не скрывая раздражения, спросил Ясин.Девушка отрицательно покачала головой и, немного подумав, добавила:—?Вы должны взглянуть на кое-что.Она кивнула будто инертно, после чего развернулась и поспешила за Хондо. Перемена, произошедшая буквально через секунду, не осталась незамеченной: девушка, хоть и ступала на пару шагов позади, вновь подняла голову и расправила плечи. Словно в присутствии Хондо она становилась увереннее и значимее и была только рада быть рядом с ним, а не с Батталом или Уконом.С каждым мгновением всё подозрительнее и страннее, но Ясин давно отвык от обыденности. Оказалось, он отвык и от обдумывания каждого своего действия?— он сделал шаг раньше, чем понял, что выдаёт себя.Уже в коридоре, когда Хондо и девушка вели его куда-то, Ясин понял, что загнал себя в угол. Какая ему разница, что императрица говорила о нём? И какое ему дело до того, что Хондо хочет проверить, действительно ли Ясин так хорош? Почему прямо сейчас он идёт неизвестно куда, без оружия и будто бы полностью доверяя людям перед собой?..Ясин знал устройство здания, но всё равно был слегка удивлён, когда они остановились на третьем этаже. На полу в нескольких местах?— тёмные пятна, либо быстро оттёртые, либо прикрытые тонкими коврами и тканью. У дверей в самом конце?— человек пять, но все замолчали и расступились, когда приблизился Хондо.—?Скажи мне, Ясин,?— он повернулся к нему с лицом, выражающим то ли озадаченность, то ли непривычную смиренность, и произнёс:?— Что ты здесь видишь?Он даже руку протянул в сторону, но небрежно, будто до сих пор не верил, что приглашает Ясина войти в комнату. Она была хорошо освещена и просматривалась даже с коридора, но семеро людей, наблюдающие за действиями Ясина, насторожили его. Всё-таки, гарантии, что это не ловушка, не было.Но в метрах трёх-четырёх впереди, возле отодвинутого бархатного кресла, на полу блестели осколки разбитого зеркала, украшенные каплями крови.—?Здесь был бой? —?вопрос?— исключительно как уточнение, но Хондо удивлённо вскинул брови и ответил:—?Что-то вроде того.—?Она,?— он указал на девушку с перевязанным горлом,?— участвовала?Девушка опустила голову и плечи, как будто слова Ясина, не имевшие ни намёка на двойной смысл, сильно задели её.—?Её использовали как заложницу, а потом лишили сознания,?— ответил Хондо, смотря на Ясина.—?Следующий вопрос,?— провозгласил Ясин, проигнорировав направленный на него суровый взгляд Хондо и озадаченные взгляды гвардейцев, замерших в коридоре,?— тот, кто использовал её как заложницу, был крупным? Использовали обе руки?—?Да и да,?— вновь ответил Хондо. Девушка либо не хотела больше говорить, либо чувствовала себя неспособной сделать это, либо уже пересказала Хондо всё, что только можно, и он запомнил всё в мельчайших деталях.—?Она была здесь? —?он остановился в метре от двери и носком ботинка указал на впитавшееся в ковёр пятно.—?Здесь? —?переспросил Хондо, причём именно Ясина, а не девушку.—?Здесь след свежее и крупнее, значит, появился он позже того, что у зеркала. Если бы она стояла сначала у зеркала, потом прошла немного и остановилась здесь,?— он ещё раз постучал носком по месту рядом с пятном,?— то на ковре осталась бы дорожка из капель. Выходит, здесь было два человека и трое нападавших. Один напал со спины, скорее всего, со стороны окна,?— он махнул в сторону окна, даже не глядя,?— потому что иначе была бы ещё одна дорожка из капель. Другой удержал служанку вот тут, на этом месте, надавил ей на горло, но не сильно, а после вырубил. Третий был в коридоре?— думаю, он бросил нож с расстояния пяти метров, потому что иначе разбить зеркало было бы довольно трудно. Перед этим они вывели из строя не меньше семи человек. Только в этом коридоре я успел насчитать около восьми пятен крови.Хондо хмыкнул, и девушка в замешательстве уставилась на него.—?Ещё что-нибудь? —?поинтересовался Хондо, не отвечая на взгляд служанки.Ясин оглядел комнату, но теперь с большей внимательностью. Пятен крови нигде не было видно, кроме как на ковре и возле зеркала, так что, скорее всего, обе раны закрыли достаточно быстро. Ножа, которым разбили зеркало, тоже не было, зато почти все остальные детали остались на своих местах. В куче осколков почему-то лежала обычная расчёска, на столике сверкали украшения, а в кресле чуть поодаль, отличавшегося от первого разве что цветом, было аккуратно уложено платье.—?Это платье императрицы,?— вслух заметил Ясин. У него внутри что-то сжалось, когда он осознал, что в очередной раз выдал себя и в то же время подтвердил, что он очень внимателен. —?Погодите… Чёрт.Обведя комнату ещё одним напряжённым взглядом и задержавшись на осколках зеркала в крови, Ясин поднял глаза на Хондо и спросил:—?Императрицу похитили?Хондо сжал челюсти и кивнул.