Глава 7. Встреча с госпожой Нин. (1/1)
Оказалось, что звонивший мне мужчина работал в большой международной компании, занимающейся ?исследованием морских ресурсов?. С помощью исторических и археологических данных они определяют местоположение древних затонувших кораблей и занимаются дальнейшей продажей затонувших грузов. Такой бизнес очень похож на профессиональное расхищение гробниц, но является полностью законным, так как клад, найденный в открытом море, становится собственностью нашедшего. Конечно, узнать, на самом ли деле эти вещи найдены в открытом море, было невозможно.Чтобы как можно скорее найти подводную гробницу, дядя арендовал у них лодку и нанял команду из пятерых человек. Они были на связи пять дней – а затем и корабль, и он сам, исчезли. В последнем сообщении дядя передал, что они нашли гробницу, и он с двумя помощниками готовился к погружению.Компания выждала сорок восемь часов, прежде чем отправить спасательную группу, но та не нашла ни следа пропавшего корабля и экипажа. Со мной же связались, потому что этот номер дядя оставил в качестве экстренного контакта.Мужчина по телефону продолжил:― Мы не знаем, что произошло внутри гробницы, как неизвестно ее расположение и живы ли еще ваш дядя и наши люди. Поэтому мы собираем другую команду для поисков. Но большая часть наших людей занимается теоретическими исследованиями, и не имеет подходящего опыта, нам нужен опытный проводник, который поможет определить местонахождение гробницы.
Он так произнес слово ?проводник?, что стало ясно, чья именно помощь им нужна.
― Хорошо, мы поговорим об этом, когда я приеду.― Чем скорее, тем лучше.Я повесил трубку и немедленно взял ближайший билет на Хайнань. Следующие десять часов я постоянно был в дороге, боясь даже представить, что могло случиться с дядей и просто молясь, что эта старая заноза в заднице еще жива. В полдень следующего дня мой самолет прибыл в Хайкоу*, где меня уже ждала машина. Водитель сообщил мне, что компания сильно озабочена исчезновением дяди, так как один из членов его команды был сыном высокопоставленного чиновника. Из-за того, что инцидент произошел на политически спорной территории Южно-Китайского моря, его держали в секрете от общественности, и поэтому так были необходимы люди без связи с правительством.Когда мы приехали в порт, меня встретил пожилой мужчина:― Вы господин У?Я кивнул, и он открыл для меня дверцу машины:― Пожалуйста, следуйте за мной. Наш корабль вот-вот отправится.― Корабль? – переспросил я. – Какой корабль? Куда отправится? Разве вы не отвезете меня в отель?Мужчина покачал головой:― На это нет времени. Нам нужно за семь часов прибыть в место, где мы потеряли связь с вашим дядей, и еще десять – чтобы закончить миссию. В противном случае мы столкнемся с двухнедельным периодом муссонов, и тогда мы ничем не сможем помочь пропавшим. Ваш дядя втянул нас в очень неприятную ситуацию.Я был не в духе из-за того, что не удастся сходить в душ и отдохнуть, перед тем как начать работать, но раз на кону стояла жизнь дяди, все что я мог – это пробурчать согласие и двинуться за ним. Мужчина остановился около старой рыбацкой лодки и произнес:― Мы пришли, все готово к вашей экспедиции.Я был уверен, что он пошутил, но мужчина мрачно продолжил:― У нас нет выбора. Мы и так уже привлекли внимание береговой охраны своей активностью, так что приходится держаться в тени. Можете быть уверены, борт оснащен самым современным оборудованием, так что у вас не возникнет никаких проблем, ― он пожал мою руку и закончил. – Координатором этой экспедиции будет госпожа Нин, она уже позади вас. Удачи!Я ошеломленно уставился ему в спину. Я приземлился меньше часа назад, а этот старик уже взял меня в оборот и оставил рядом с ржавой развалюхой. Я обернулся, и увидел молодую женщину с короткими волосам, в очень облегающем гидрокостюме. Она рассмеялась моему удивлению и поманила за собой:― Пойдем, я покажу тебе тут все.