XIII (1/1)

—?Пятеро выживших. Двое мужского пола, трое женского. Повторяю: двое мужского пола, трое женского. Будем через пятнадцать минут. Ставьте чайник. Рация что-то хрипло плюнула в ответ. Маленький открытый грузовичок подскочил на ухабе?— Селена поморщилась. —?Далеко вы забрались. Из-под каски хитровато прищурились светлые глаза. —?Безопасность прежде всего. Скоро сами убедитесь, леди. —?И пальбу вы тоже ради безопасности устроили? На нее же могли еще зараженные сбежаться! —?Между прочим, мы вас защищали. —?Сами бы справились… —?под нос. —?Гляди-ка, Бэдфорт, у леди к нам претензии! Звучный хохот. Заметила краем глаза, как нахмурились рыжие брови, как маленькая черная фигурка придвинулась поближе к большой, грузной. Джим заерзал на дрыгающейся скамейке. —?Ребята, мы вам очень благодарны, правда… —?Ладно, чего уж тут! Верно, Бэдфорт? —?Ага! Молодой громкий смех, молодые глаза, молодые крепкие фигуры в камуфляже. —?Ну вот, почти дома! Их черный кэб?— странно глядеть со стороны, на водительском месте не рыжий затылок, а увитая ветками каска?— свернул за разросшиеся кусты первым. Из-за поворота вынырнула высокая, опутанная колючей проволокой ограда. За ней?— огромная зеленая поляна. Дальше, в начинающихся сумерках, изящный особнячок. —?Неплохо вы устроились! —?Я же говорил, леди одобрит! Смех. Молодой, громкий. Захрустел под колесами гравий. Черный кэб уже тормозит у крыльца. Грузовичок крякнул и встал боком. Джим спрыгнул. Дожидаться не стала?— следом, сама. В спину сверлят глаза из-под каски. Захрустел под тяжелыми армейскими ботинками гравий. Маленькая золотая корона на погонах, стриженая голова, взгляд прямой, резкий. —?Майор Генри Вест. Приветствую. Руку протянул?— почему-то первому. Деваться некуда. —?Джим. —?Я рад, Джим. Повернулся, ладонь стиснул?— крепко. —?Привет. Ответить не успела?— скрипнул гравий под ботинками. —?Добро пожаловать. —?Фрэнк. —?Фрэнк. Очень приятно. Так. У нас есть постели и даже чистое белье. А также горячая вода. Сможете помыться. Вам это не помешает. Прошу. Захрустел под бодрой?— слишком бодрой?— походкой гравий. Обернулась. Большая грузная фигура одной рукой прижала к себе Ханну. Тоненький черный силуэт?— рядом, тоже почти под боком. Странно. А может, и правильно.* * * Взялся за ручку. Выпустил. Наверное, постучать. Перемялся с ноги на ногу. Как школьник… Ладонь как-то сама поднялась, нащупала растущую плешину. Постучать или… Не школьник, а старый дурак! Дверь скрипнула за спиной. —?Фрэнк! Надо обернуться. —?Эм… привет. Извини, я… —?Я как раз хотела к тебе… Веснушки пропали. —?Там Джим… эм… —?Да… Посторонилась, дверь придержала?— серебряные черепа, кельтская вязь. —?Входи. Только тихонько, Ханна заснула. Шагнул. —?Как она? —?Соскучилась по нормальной кровати. Кроватей две. На одной свернулся укутанный в одеяло калачик. На другой?— расхристанный рюкзачок, черные кружева, щетка для волос, пакетик влажных салфеток… —?Уж не знаю, что тут раньше было. Для детской слишком помпезно, может, спальня для гостей… Комната огромная, паркет, у одной стены?— лепной камин, у другой?— высокие окна. Прошел вслед за тоненькой фигуркой. Футболка на ней знакомая?— серенькая с рисунком. Черные джинсы?— голая коленка. На голове?— махровый тюрбан. —?Прости, я… сейчас… Тюрбан размотала. Упали длинные черные пряди. Посередине, прямо из макушки?— красная. —?Фрэнк… Подошел, сел рядом на низкий подоконник. И потерялся под взглядом. Что-то же надо… На щеке вдруг?— знакомое тепло. Тонкие пальчики, кельтская вязь. И улыбка знакомая. —?Какой ты… —?Что, не надо было? Улыбка. —?Да нет. Просто… непривычно. Тепло. На голой щеке. А потом… Хлоя. —?Хлоя… Улыбка. —?Знаешь… Без бороды тоже ничего.* * * В последних лучах солнца трава такая зеленая. Птицы чирикают. Совсем как тогда, в их первый день, в Лестерском аббатстве. Чужая защитного цвета гимнастерка великовата в плечах. Неловко. Словно надел папин пиджак. —?Вы услышали нашу передачу? Вздрогнул. Повернулся. Маленькая золотая корона на погонах, стриженая голова, взгляд прямой, резкий. —?Да, услышали… —?И вы разочарованы. Моргнул удивленно. —?Вы надеялись увидеть тут военную базу с вертолетами и полевым госпиталем. —?Э… да нет… Только найти… —?Ответ на угрозу инфекции. Он не спрашивал. —?М… Да… —?Повторяю: он у нас есть. Но, может, не такой, как вы хотели. Джим совсем потерялся. —?Нам повезло, что мы вас нашли… —?Вам повезло. Сотни зараженных ушли из горящего Глазго. Округа ими кишит прямо. Но не бойтесь. Здесь вы в безопасности. Мотнул стриженой головой. Джим послушно пошел следом. —?Вокруг дома?— плоская местность. Прожектора. Мы подключили их к генератору. Высокая изгородь?— очень кстати. И мы соорудили минные и проволочные заграждения. Если зараженные подойдут?— мы их обязательно услышим. Скрипнул гравий под тяжелыми армейскими ботинками. Сверкнул в окнах особнячка последний солнечный луч. —?Пойдем. Покажу тебе еще кое-что, Джим. Гулко отдались шаги по ступенькам. Вниз, вниз, вниз. Низкие каменные своды. —?Брюхо этого дома, его сердце?— дровяной бойлер. Наш источник горячей воды. Первый шаг на пути к цивилизованной жизни. Перед нами стоит задача строительства, чтобы начать все заново. Джим моргнул. Но уже из-за двери летели громкие голоса и смех. —?Кухня. —?А ну дай сюда! —?Сам дай! —?Эй, не надо! —?Я первый взял! —?Прекратите! —?Давай меняться! Кусок мятного кекса… —?Ребята! Ну хватит вам! —?Отвяжись, Джонс! —?А ну… а ну не швыряйтесь! —?Это мне! —?Хватит! Как дети в песочнице. Джим покосился. Майор стоял спокойно, засунув руки в карманы. —?Джонс. Наш штатный открыватель банок. —?Положи назад! —?Гы! —?Черт, да прекратите! —?Джонс! —?Ребята, ну… —?Эй, Джонс! Тощий парнишка вытянулся в струнку. —?Сэр… —?Что готовишь, Джонс? Улыбка?— от одного торчащего уха до другого. —?Сюрприз, сэр. —?Жду не дождусь. Улыбка?— глупая и счастливая. От уха до уха. Джим отвернулся. На плечо легла рука. —?Сюда. Внутренний дворик?— облезлые стены. Чахлая трава. В нависших сумерках у дальней стены что-то тяжело грохнуло, и вдруг… —?Господи! Сам не понял, как оказался за спиной у майора. —?Господи, это… это… Из темноты?— спокойный голос. —?Это Мэйлер. Познакомься. Мэйлер, Джим. Джим, Мэйлер. Он заразился два дня назад. Ребятам удалось его вырубить?— и мы посадили его тут на цепь. Из темноты?— тяжелый грохот, знакомый хрип. Слишком знакомый. —?Вы… вы его не убили? —?Наша цель?— узнать что-нибудь об этой сраной инфекции. —?Усмешка. —?Узнать от него. За хрипом?— другой, омерзительный, кишки выворачивающий звук. Джим скривился. Похолодевшие пальцы уцепились за кирпичную кладку. —?Узнали? —?Очень многое. Спина все такая же прямая. Голос все такой же ровный. —?Он никогда не сможет печь хлеб, сажать семена, разводить скот. Я уже знаю, что у него нет будущего. А потом я узнаю, через какое время зараженные умирают от голода. Джим выдохнул. От запаха начинало мутить. —?Кстати, пора ужинать. О Господи…