Часть третья (1/1)

* * *Консультационный центр располагался в небольшом двухэтажном здании. На пороге, перед стеклянными дверьми, Мацумото замер в нерешительности.— Ты уверен, что это правильно? — спросил он, оглянувшись на Анию.— Правильное или нет, какая разница! Нужно сделать хоть что-то, сколько можно жевать сопли? Или иди туда и всё расскажи, или возвращайся домой. Только выбирай быстрее, ты тратишь моё время, — Ания грубил ещё и потому, что сам чувствовал если не страх, то некоторое волнение. Это место было совершенно ему незнакомо. Что там за люди, как себя вести, как поведут себя они? Он вспомнил слова матери Ваканы, что никто не захочет вникать в проблемы Мацумото, потому что никому не нужны семейные скандалы, и это не добавляло оптимизма. Но из них двоих хотя бы один должен был действовать, должен был быть уверен. И эта нелёгкая миссия явно выпала ему.— Но что я им скажу? — продолжал топтаться на пороге Мацумото. — ?Здравствуйте, я Мацумото Ямато, и меня бьёт отец??— Это же не общество анонимных алкоголиков, — не совсем уверенно ответил Кеичи. Он тоже не имел никакого представления о том, что там за этими дверями. — Иди — и узнаешь. Мацумото вздохнул и повернул дверную ручку.Они оказались в достаточно большой приёмной, стены которой были выкрашены в скучный серый цвет. Везде были развешаны плакаты с социальной рекламой, вдоль стены стоял ряд стульев, пустовавших в этот ранний час.— Что вы хотите, молодые люди? — от неожиданности Ания вздрогнул и обернулся. Перед ними стояла женщина средних лет и внимательно смотрела через стекла очков. Она была похожа на учительницу младших классов и врача одновременно. Ания не слишком любил обе эти достойные профессии.— Мы, — начал он, — то есть вот он... Чёрт возьми, болван, или говори, или я ухожу. Мацумото, смотревший на женщину, как удав на кролика, сглотнул.— Я... Видите ли, я хотел бы... — он беспомощно обернулся, словно ища у Ании поддержки, но тот лишь покачал головой. Даже если он смирился с тем, что ему приходится возиться с Мацумото и его проблемами, это не значит, что он должен всё делать за него.— Это твоя жизнь, прекрати уже ныть и сделай что-нибудь, — с этими словами он плюхнулся на ближайший стул и закинул ногу на ногу, всем видом давая понять, что не имеет ко всему происходящему никакого отношения.— Так что же ты хотел? — снова спросила служащая, всё так же внимательно глядя на него.— Я бы хотел подать заявление...— Заявление?— Ну, не заявление, я не знаю, как это называется, я хочу... То есть... Мой отец, он бьёт меня, всё время... Я так больше не могу... Я хочу, чтобы это прекратилось, я хочу, чтобы он остановился, мне нужна помощь. Прошу вас, помогите мне! — как ни странно, но от слова к слову голос Мацумото обретал всю большую твердость. Он снял кепку, козырёк которой прикрывал его лицо. Женщина смотрела на него молча, Ании же показалось, что она осталась слишком равнодушна к тому, что увидела. Впрочем, потом он подумал, она наверняка повидала тут и не такое, так что парочкой синяков её не пронять.— Что ж, сейчас я дам тебе анкету, заполни её.— Анкету? — переспросил Мацумото. Ания тоже был немного удивлен. Он представлял себе всё иначе. Думал, что набежит куча народу, будут охать и ахать вокруг Мацумото, впрочем… Кеичи снова вспомнил мать Ваканы, которая говорила, что не всё так просто. Он вдруг подумал, что, наверное, надо было позвать её с ними. Всё-таки она адвокат и знает все эти дела. И с ней к ним бы уж точно проявили больше внимания. ?Хватит, — тут же прикрикнул он на себя, — справимся сами. Всего лишь анкета?.— Опять анкета, — натянуто улыбнулся Мацумото, садясь рядом с Анией, — почти такая же, как та. Кеичи промолчал: воспоминания о тестировании не были слишком приятными.— Ну, значит быстрее заполнишь. Или опять передумал?— Нет, — сказал всё с той же несвойственной ему твердостью Ямато. — Нет, я не передумал. Я хочу, чтобы это закончилось.— Тогда вперёд, — и Кеичи полез в сумку за журналом. Хотя Ямато справился с заполнением анкеты довольно быстро, им всё равно пришлось провести в центре достаточно много времени. После того, как Мацумото вернул анкету, им велели ждать. Причем, сколько продлится это ожидание, осталось неизвестно.— Мне жаль, — сказал Мацумото после того, как Ания в очередной раз посмотрел на висящие напротив часы. — Я знаю, что у тебя много дел, что ты пропустил тренировку, а теперь ещё и на уроки опоздал.— В отличие от тебя, я прогулял достаточно уроков, так что ещё один ничего не изменит, — проворчал Ания, снова утыкаясь в журнал.— Спасибо, что пришёл сюда со мной. Один я бы не решился, но если тебе нужно идти, то всё нормально. Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности из-за меня.— В тот день, когда такие как ты будут создавать мне неприятности, я уйду в монахи, — отрезал Ания. Краем глаза он видел, как благодарная улыбка скользнула по губам Мацумото.Приёмная между тем начала наполняться посетителями, а телефон за стойкой звонил, почти не переставая. К удивлению Ании, по большей части приходили взрослые, и, как он скоро убедился, тоже чувствовавшие здесь себя не совсем уютно. Они оглядывались по сторонам, казались смущёнными и растерянными, кто-то усаживался рядом, кидая на ребят подозрительные, тревожные или жалостливые взгляды. Кто-то шёл прямо к стойке и, о чём-то пошептавшись с восседавшей за ней дамой, отходил с какими-то бумагами. Появлялись одетые в скучные деловые костюмы служащие, по большей части немолодые, и уводили с собой кого-нибудь.— Интересно, почему здесь почти все взрослые, я думал, это детский центр? — сказал Мацумото.— Ты не тянешь на ребенка, — отозвался Ания. — Мне куда интересней, не забыли ли они про нас, а то ты рискуешь досидеть тут до совершеннолетия.— Здесь много народу, наверное, наша очередь ещё не пришла.— Мы, между прочим, были в ней первые, — спустя ещё минут двадцать к ним наконец вышел сотрудник, довольно молодая женщина с коротко стрижеными волосами.— Кто из вас Мацумото Ямато? — спросила она, заглядывая в папку.— Я, — сглотнув, Мацумото поднялся.— Очень хорошо, меня зовут Нагомицу-сан. А ты… — повернулась она к Ании.— А я не Мацумото Ямато, — ответил тот с нарочитой грубостью.— Что ж, — кажется, её не так-то просто было сбить с толку. — Вы пришли вместе?— Да.— Нет! — одновременно ответили они.— Так да или нет?— Я пришёл за компанию, можно сказать, по-дружески, — быстро ответил Ания, чтобы она не успела чего-нибудь подумать.— Понимаю. Это очень хорошо, что ты решил поддержать друга в такой трудный момент.— Я… — Ания собирался сказать, что никакой ему Мацумото не друг, а так, камень на его шее, но отчего-то промолчал. Всё же он не был совсем уж бесчувственным чурбаном и понимал, как тяжело сейчас Ямато. — Да.— Отлично, — улыбнулась госпожа Нагамицу — Идём, Мацумото-кун. Не бойся, — и, положив руку ему на плечо, она повела куда-то по коридору. Ания вздохнул, потом достал телефон и пошёл на улицу, чтобы позвонить Синдзе, сказать, что сегодня он вряд ли появится. Хорошие дела быстро не делаются.— Так они сказали тебе, что делать? — спросил Ания, когда они с Мацумото вышли из консультационного центра. — Сказали, что всё проверят.— Но тебе-то что пока делать? — Мацумото пожал плечами, и Ания впервые за год испытал непреодолимое желание закурить.— Я не вернусь домой, — твёрдо сказал он.— А куда ты денешься? — поинтересовался Кеичи и потуже затянул шарф: ветер дул холодный. — То есть, твоя мифическая бабушка может ещё какое-то время поболеть, и ты можешь перекантоваться у меня, но, судя по всему, они могут проверять твоё заявление пару лет. — Нет, — покачал головой Мацумото, — ты и так мне помог, я не хочу, чтобы у тебя были проблемы. Кроме того, меня может увидеть кто-то из соседей и рассказать моим родным.— При таком раскладе в школу тебе тоже нельзя. Слушай, а родственники у тебя какие-нибудь есть? Кто-нибудь, у кого ты можешь переждать?— Тётя, она живет в Киото.— Так поезжай к ней.— Она сестра отца, но они мало общаются. Я её почти не знаю…— И что, будешь жить под мостом? — теперь к желанию покурить прибавилось желание что-нибудь разбить, желательно об чью-нибудь голову. — Ладно, есть у меня одна мысль, мост подождёт.— Ания…— Заткнись ты уже!* * *— Ания, где ты весь день был? — спросил Микосиба, когда Кеичи вошел в раздевалку.— Дела были. Синдзе же вам передал.— Ну да, — Микосибу было не так-то легко сбить с толку. Их капитан обладал проницательностью Шерлока Холмса и чутьём хорошо натренированного полицейского пса, по крайней мере там, где речь шла о всякого рода неприятностях, которые так любили собирать на свою голову члены бейсбольного клуба. — Но не сказал, какие.— Мои собственные дела. Микосиба, ты не поверишь: у меня есть дела, которые никак не связаны с бейсболом.— Да, Ания, — тут же влез Вакана, — у тебя в последнее время куча дел, не связанных с бейсболом.— Помолчи!— Эй! Ты мне рот не затыкай!— Да хватит вам! — прервал зарождающуюся ссору Синдзе. — Было бы что-то серьёзное, Ания бы нам рассказал, — лица членов остальной команды выражали явное сомнение. Ания же, сделав вид, что речь идёт не о нём, начал быстро переодеваться.— Что ж, — помолчав, сказал Микосиба, — я надеюсь, что всё действительно нормально. Идёмте, пора на тренировку. Ания, догоняй.— Сакамото спрашивала про тебя, — сказал Синдзе, задержавшись в дверях. — Почему ты не в школе.— Пофигу. Не до неё.— Как всё прошло?— Никак. Заполнили кучу бумажек, сказали, что будут проверять.— И всё?— Да.— Но разве они не должны что-то делать?— Они и будут делать. Проверять, — зло ответил Ания, поднимаясь с дивана. — Домой Мацумото вернуться не может, у меня ему долго не пробыть. У него есть в Киото тётка, но он к ней не хочет, говорит — сестра отца. Представляю, какая ведьма. — И что же теперь?— Есть у меня одна мысль. Ладно, пошли!После тренировки, когда они уже шли домой, Ания догнал Микосибу.— Слушай, Микосиба, дай мне ключи от клуба.— Зачем тебе? — с удивлением спросил тот: Ания никогда не приходил первым.— Ну надо, жалко тебе, что ли? Я его под ковриком оставлю.— Послушай, — Микосиба остановился, — что с тобой происходит? — Да ничего не происходит. По-человечески же прошу, дай ключ.— Ания, ты что-то скрываешь, и мне бы не хотелось думать…— Так не думай, просто дай этот чёртов ключ!— Я капитан команды, и я отвечаю за всё, что в ней происходит, и если у тебя какие-то неприятности…— У меня нет никаких неприятностей! Не будь тупицей, Микосиба, неужели ты не понимаешь, зачем парень может просить у тебя ключи и потом обещать оставить их под ковриком? — Ания с тоской подумал, что у него уже почти год не было секса и что, наверное, это ненормально: то, что ему этого даже не хочется. Впрочем, может быть, все эти журналы, в которых пишут, что лучший способ снятия сексуального напряжения — это занятия спортом, правы. Интересно, а что они пишут о навязчивых идеях? Все мысли Ании последние недели только и крутились вокруг Мацумото. ?Как только всё это закончится, склею какую-нибудь девчонку, — пообещал себе Ания. — Идзуми из 2 ?С?, например. Она ничего... И так на меня поглядывает, вечно начинает хихикать, стоит пройти мимо... ? Но Микосиба, конечно, этого не знал, поэтому покраснел.— Ты что, хочешь сказать, что будешь водить в клуб девчонок?— Нет, блин, мальчишек!— Это тебе не отель свиданий.— В отель свиданий меня не пускают. Ну же, Микосиба, я обещаю: никто ничего не узнает и не заметит. Слово.Микосиба колебался. С одной стороны, звание капитана и простой здравый смысл говорил ему, что добром всё это не закончится, с другой — он тоже был подростком, в чьей крови бушевали гормоны. И в итоге природа взяла своё.— Хорошо, вот ключ. Но, Ания, если кто-нибудь узнает, или тебя там поймают...— Не парься, капитан, — Ания сжал в руке заветный ключ. — Когда меня и кто ловил? Поверь, всё будет хорошо. Я хочу в Кошиен.* * *— Держи, — полчаса спустя Кеичи протягивал ключи Мацумото, который, как и было условлено, ждал его у калитки, что вела к школе через бейсбольную площадку.— Спасибо, но… если кто-нибудь увидит...— Прекрати ныть, я рискую не меньше твоего. Если кто-нибудь узнает… Не только нам с тобой, всей команде не поздоровится, — Ания вдруг понял, что, пожалуй, хватил через край. Если кто-нибудь узнает, что Мацумото ночует в клубе, неизвестно, что с ними сделают. Это действительно был риск, риск, на который он, по большому счёту, не имел права, ведь он подставлял всю команду. Но эта идея сначала показалась ему такой удачной... Да и другой всё равно не было. ?Я должен рассказать ребятам, — сказал себе Кеичи, — я не могу пользоваться их доверием. Никто из них не проболтается о Мацумото, а скрывать такое я не имею права?. — Тренировка начинается в восемь. Чтобы в семь тебя в клубе уже не было, ключ оставишь под ковриком.— Спасибо!— Да заткнись ты уже со своими ?спасибо?!Всю ночь Кеичи проворочался с боку на бок. Если же ему удавалось провалиться в некое подобие сна, то и там его не оставляли дневные сомнения и страхи. Поэтому ничего удивительного, что он уже стоял на пороге квартиры, когда встававший раньше всех отец только вышел из спальни.— Ты чего так рано?— Мне на тренировку надо.— Смотри, совсем спятишь со своим бейсболом.— И тебе доброго утра.— Знаешь же, утро добрым не бывает. Удачного дня!— И тебе, — никогда еще расстояние от дома до школы не преодолевалось с такой быстротой. Школьный двор был пуст, и Кеичи бросился к клубу. Повернул ручку — заперто. Он огляделся, тихо постучал, потом громче.— Эй, Мацумото, ты там? Это я, Ания, открой, — в замке повернулся ключ.— Ания? Я проспал? Но я же будильник заводил, — на лице Мацумото отразился ужас.— Нет, это просто я так рано. Всё нормально?— Вроде бы, — Мацумото вернулся к дивану, на котором лежали подушка и плед, кажется, оставшиеся ещё с тех давних времён, когда клуб напоминал скорее притон, чем место, где собираются люди, занимающиеся спортом. — Я сейчас всё уберу.— Я сам. Во дворе пока никого нет, можешь умыться. Возьми моё полотенце с сушилки. Вон то, красное. Мацумото вернулся очень быстро: видимо, боялся, что кто-нибудь из ранних пташек его увидит. Ания, между тем запихавший и плед, и подушку поглубже в шкаф, протянул ему пластиковую коробку и бутылку воды, прихваченную из магазина. — Держи, это твой завтрак. Сервис по высшему разряду. Пока Мацумото торопливо запихивал в себя то, что Ания нашёл в холодильнике, сам Кеичи размышлял о том, что делать дальше. Сомнений не было: он должен был рассказать ребятам обо всём: теперь это касалось их напрямую. Но говорить ли об этом самому Мацумото, ведь это была его тайна? Хотя об этом уже знали Синдзе и мать Ваканы. Да, Синдзе будет нем как рыба, а мать Ваканы даже не знает имени Мацумото, но формально тайной это быть перестало.Но главное Ания вынужден был признать, что чем дальше, тем больше эта тайна тяготила его самого. Ему всё сильнее хотелось рассказать кому-нибудь об этом и, возможно, получить совет. Может быть, кто-то другой подскажет выход, который Ания не замечал. И ещё он был вынужден признаться себе, что ему просто хотелось разделить с кем-нибудь эту ответственность, раз уж не мог совсем от неё избавиться. Мацумото поверил ему, надеялся на него, ждал от него помощи, но как бы Ания ни храбрился, он был всего лишь обычным мальчишкой, всего лишьна год старше самого Ямато, и точно так же не знал, что делать, и чувствовал себя таким же беспомощным, боясь каждого следующего дня.Но он не мог и бросить все, потому что чем больше возился с Мацумото, тем лучше понимал его. Не потому, что его самого когда-то били. Редкие отцовские шлепки, воспоминания о которых размывало время, не могли сравниться с тем адом, в котором жил Мацумото. Но Кеичи отлично знал, что значит чувствовать себя беспомощным, ясно понимать, что как бы ты ни старался, есть вещи, которых не изменить. И хотя Мацумото лишь покорно склонялся под жизненными ударами, а сам Ания когда-то выбрал агрессию, чтобы скрыть боль от разбитых надежд, суть была одна. Нужен кто-то, кто протянет тебе руку, кто-то, кто укажет дорогу, кто-то, кто будет рядом и поддержит, поверит и поможет сделать первый шаг. Таким человеком стал для него в свое время Кавато, и теперь Ания чувствовал, что должен стать кем-то похожим для Мацумото, должен помочь ему, потому что Мацумото поверил ему. И он, Ания, теперь отвечает за него. — Послушай Ямато, — твёрдо начал Ания, — я должен рассказать про тебя ребятам. Мацумото, в это время жевавший кусок холодной рыбы, закашлялся.— Нет, прошу тебя! Если кто-нибудь узнает…— Ничего не будет, - решительно прервал его Кеичи. - Послушай, дело зашло слишком далеко. Я привёл тебя сюда, но не могу оставить без их согласия. Если кто-нибудь узнает... Понимаешь, если бы узнали, что ты прячешься у меня дома, это одно. Это были бы мои проблемы. Но если кто-то узнает, что ты здесь, в нашем клубе... Нас и так не очень-то любят из-за той драки. Да ты, небось, и сам знаешь. ?Этот ужасный бейсбольный клуб?, — злая улыбка исказила его губы. — Я не могу давать повод, мы не можем лишиться шанса попасть в Кошиен. Это будет наше последнее лето, последняя возможность. Мы так много вложили, столько жертв принесли, это слишком важно для нас. Я не могу рисковать. Понимаешь? Речь не только обо мне, но и об остальных ребятах. Мы команда.— Я понимаю, — Ямато встал, — ты так много сделал для меня, Ания. Я не могу позволить, чтобы ты и твои друзья...— Да помолчи, дурак! Ты ни черта не понял, — разозлился Ания. Неужели когда-то он тоже был таким непробиваемым, упрямым ослом? И что за вечная тяга к страданиям? — Я хочу сказать, что я должен рассказать про тебя парням, но мы что-нибудь придумаем, все вместе.— Нет, это слишком. Я не могу втягивать вас в это, а кроме того... — Ямато покраснел, и Ания догадался, что его тревожит. Так трудно было признаться в том, что с ним происходит Ании, а теперь об этом узнает ещё куча народу. Причём народа с весьма дурной репутацией.— Послушай, мы не такие чудовища, как тебе могли наболтать. И мы не бросаем друзей в беде.— Друзей? — Ямато удивлённо посмотрел на него. — Разве я вам друг? Они, я думаю, и знать меня не знают.— Зато они мои друзья. А ты, — Ания вздохнул, — а ты — камень на моей шее, но не бросать же тебя. Так что вытри сопли, что-нибудь придумаем, — он старался говорить как можно более убедительно. Ему действительно хотелось, чтобы Мацумото ему поверил, потому что он и правда хотел помочь. Ямато всё-таки ушёл, но Ания чуть ли не силой заставил его поклясться, что тот никуда не сбежит и вообще будет паинькой и будет ждать, когда Ания с ним свяжется.* * *— Что-то ты рано, — неодобрительно оглядывая комнату, видимо, в поисках следов разврата, заметил Микосиба.— Может, я не уходил?— Не смешно, — и Ания вдруг подумал, что, возможно, он слегка поторопился с идеей всё рассказать товарищам. Но отступать было некуда.* * *— Зачем ты притащил нас сюда? — поинтересовался Вакана, когда они поднялись на крышу. Здесь было ветрено.— Мне холодно, — пожаловался Юфуне.— Мне нужно поговорить с вами.— Можно было поговорить в клубе или в классе, там не дует, — поёживаясь, проворчал Секикава.— Слишком много народу, мне не нужны чужие уши.— Ания, что ты натворил? — настороженно спросил Микосиба, и все остальные придвинулись ближе, на их лицах появилось обеспокоенное выражение.— Я — ничего. Почти ничего. Мне нужно вам кое-что рассказать. Это не моя тайна, но я больше не могу ее хранить, — и он пересказал все события последних недель. — Мне очень жаль, парни, я понимаю, что не должен был приводить его в клуб, но я не знал, куда ещё его деть. Я боюсь, его кто-нибудь увидит. Нельзя рисковать нашим будущим, Кошиеном. Но и бросить его в беде я тоже не могу. Простите, — ещё раз сказал Ания и замолчал. Сердце его бешено колотилось, кровь стучала в висках, а руки были ледяными отнюдь не от ветра. Как они поведут себя, как отреагируют? Может быть, зря он всё это затеял? Надо было по-тихому сплавить куда-нибудь Ямато.— Вот ведь дерьмо! — воскликнул Вакана.— Да как так вообще можно!— Я не могу этого понять!— Парни, послушайте, знаю, что должен был рассказать, — начал Ания, — но я пообещал, что сохраню это в тайне. Знаю, мне не стоило приводить его в клуб, не поговорив с вами, но…— Да причём тут ты! — перебил его Окада. — Всё то, что ты рассказываешь — это же в голове не укладывается! Конечно, бедняга сбежал.— Точно! — воскликнул Хияма. — А я ещё на своих предков жалуюсь. Да они сама доброта!— Так вот, значит, о чём ты приходил разговаривать с мамой, — сообразил Вакана.— Да. Я думал, что она скажет, что делать, она же адвокат. Я не мог тебе рассказать.— Да ладно, я понимаю. Она помогла?— Она рассказала про специальный центр, куда Мацумото может обратиться, — объяснил Ания. — Их специально придумали для таких случаев.— И что? — спросил Секикава, притопывая ногами, чтобы согреться.— Мы были там. Вчера.— Так вот почему ты не пришёл в школу, — кивнул Микосиба. — Ты ходил туда с ним?— Да.— И что они сказали? — поинтересовался Вакана.— Да ничего, в том-то и дело. Кретины! — выругался Ания, ударив ногой по ограждению крыши — Заставили заполнить анкету, ну, вроде той, что была на опросе. Потом с ним долго разговаривали, обещали проверить, разобраться.— И всё? — удивлённо спросил Окада.— Да.— А сколько времени это займёт? — спросил Хияма, засовывая руки под мышки.— Непонятно. Сказали просто, что проверят, разберутся.— Но это же неправильно, ня! Ему нужна помощь, почему они просто не придут и не заберут его?— Потому что такой закон, — хмуро сказал молчавший до этого Синдзе, — они должны быть уверены, что это действительно жестокое обращение, а не обычное наказание, на которое родители имеют право.— Дурацкий закон, — вздохнул Окада. — Чёрт с ним, с законом, — Ания не мог долго предаваться болтовне, которая ни к чему не вела. — Он не может вернуться домой, отец его вообще убьёт, но и в клубе его оставлять нельзя.— Тем более, что разбираться они могут месяцами, — наморщил брови Вакана. — Нужно придумать, что с ним делать.— Парни, послушайте, вы не обязаны, это моё дело, я просто хотел рассказать вам, чтобы вы были в курсе.— Ания, заткнись уже!— Как будто мы можем сделать вид, что всё супер!— Нельзя так это оставлять.— Конечно, это и наше дело тоже.— Очень плохо, что ты не рассказал нам сразу, — серьёзно сказал Микосиба, — но куда важнее, что с ним делать. В клубе он оставаться не может, надо придумать, где ему пожить, пока дело не сдвинется, — наступила тишина. Конечно, все были согласны с Микосибой, но никто не знал, куда можно было бы поселить Ямато, ведь не домой же его приводить.— Послушайте, парни, — несмело заговорил Имаока, — у нас есть нечто вроде гаража, только машину там никто не держит, потому что далеко от дома. То есть раньше-то рядом было, но после того, как мы переехали, это, конечно, тысячу лет назад было, в общем, неважно… — сбился он. — Мы туда разные ненужные вещи складываем, ну, то, что выбросить жалко, и заходим туда очень редко. Он может пожить там. Принести футон, подушки, одеяло. Холодновато-то, конечно, но можно будет что-нибудь придумать, — и он растерянно замолчал.— Имаока, ты гений!— Это то, что надо!— Имаока, ты наш спаситель!— Вот тебе и тихоня, такую идею выдал! — ребята набросились на Имаоку, трепали по плечам, хлопали по спине.— А помыться можно ко мне домой приходить, — сказал Вакана. — Всё равно никого нет, я ключи дам.— Или ко мне, — поддержал его Окада. — Родители на работе, мы с братом в школе.— Вот видишь, — с улыбкой сказал Синдзе, — всё можно решить. — Да, — облегченно вздохнул Ания, — да! — он вдруг почувствовал в душе какую-то невероятную лёгкость, не только потому, что удалось найти выход из ситуации, которая ему самому уже казалась безвыходной, но и потому, что он смог разделить свои сомнения с друзьями и найти поддержку. Он больше не был один на один с чужой бедой, и он больше ничего не боялся. Прав был Кавато, когда говорил, что нужно поверить своим друзьям, что нельзя бороться в одиночку.— Ну отлично, — воскликнул Секикава, который чуть ли не приплясывал на месте. — Я обязуюсь таскать ему еду, если только мы сейчас же уйдем отсюда. Мне кажется, я уже могу работать холодильником.— Да, идёмте, — согласился Микосиба, — урок уже начался.На урок они, конечно, опоздали. Как на грех, это была литература, которую, как и Кавато в своё время, преподавала новая классная. Сакамото-сенсей встретила их строгим взглядом.— Почему вы так поздно? Утренние занятия в клубах уже закончились. Напрасно думаете, что вы особенные. Правила одни для всех.— Извините, нас, пожалуйста, сенсей! — поклонился за всех Микосиба. — Мы совсем забыли о времени. Больше этого не повторится, — остальные просто молча усаживались на свои места.— Хорошо, Микосиба, я надеюсь, это правда. Но мне придётся теперь повторять то, что я уже начала говорить классу.— Мы не настаиваем, — отозвался Секикава.— Вы хотите говорить вместо меня, Секикава-кун?— Нет-нет, что вы.— Я тоже так думаю. Итак, ребята, у нас в школе произошло ЧП, — участники бейсбольного клуба переглянулись. Что могло успеть случиться? Сердце Ании сжалось от дурного предчувствия, озабоченные лица остальных бейсболистов говорили о том, что их посетили те же мысли. — Один из ваших товарищей, — между тем продолжила Сакамото-сенсей, — второй день не приходит домой. Ученик 1 ?С? класса, Мацумото Ямато, — видимо, она уже говорила об этом, так как класс отреагировал достаточно спокойно. Ания сжал кулаки. Началось. Глупо было думать, что всё как-нибудь само собой уладится. Мацумото не появляется вторые сутки, неудивительно, что даже его родители кинулись на поиски. — Последний раз его видели здесь, в школе, когда он выходил после занятий в клубе. Но домой он не приходил, — ?Вранье! — хотелось крикнуть Ании. — До дома-то он как раз дошёл, иначе не напоминал был боксерскую грушу?. — Сегодня утром к нам приходила его мать, они очень волнуются. Если кто-нибудь из вас видел Мацумото или что-то слышал...— Мы не интересуемся первоклашками, — равнодушно бросил Хияма.— Очень жаль, Хияма-кун. Вы все учитесь в одной школе, вы его старшие товарищи.— Да мы даже не знаем, как он выглядит, — голос Ваканы звучал так же равнодушно. — И вообще, чего его мать в школу припёрлась, вызвали бы полицию.— Я думаю, они обязательно обратятся к властям, — сказала Сакамото-сенсей. ?Как же, обратятся, — с почти мстительным удовольствием подумал Ания. — Обратиться в полицию — значит отвечать на очень неприятные вопросы?. — Но сейчас они просят о помощи школу. Поэтому и я прошу вас: если вы что-нибудь знаете, видели или слышали, обязательно расскажите кому-нибудь из учителей. Я надеюсь на вашу сознательность и помощь, — она помолчала. — Ну что ж, а теперь начнём урок.После звонка они тут же собрались вокруг парты Ании и тихо зашептались.— А если они и правда в полицию обратятся?— Не обратятся, тогда придётся рассказать, почему он сбежал.— Вовремя мы его отсюда вытащили, если бы кто увидел...— Ания, ты уверен, что его никто не видел?— Теперь все будут его искать.— План остаётся прежним? Ведь теперь его все ищут…— Да тише вы! И вообще — не здесь…— Ания! Ания-кун, ты меня слышишь? — ребята вздрогнули и отпрянули в стороны: Сакамото-сенсей шла к ним. — Я бы хотела с тобой поговорить, — команда обменялась встревоженными взглядами, Кеичи поднялся, чувствуя, как предательски подрагивают ноги. Что ей нужно, неужели…— Ания-кун, ты вчера не пришёл в школу, где ты был? — замершее сердце вновь забилось спокойно.— У меня были дела.— Какие дела?— Мои собственные.— У тебя не может быть дел во время занятий, если они не связаны со школой.— Ставьте прогул и отвяжитесь.— Я его уже поставила.— Ну так чего вам ещё от меня надо?— Тебе не кажется, что ты уже нагулялся?— Нет. Погода хорошая.— Ты напрасно мне грубишь. — Это вы меня позвали.— Я твой классный руководитель, я отвечаю за тебя.— Я сам могу за себя отвечать.— Ты ошибаешься: пока ты ходишь в школу, я несу за тебя ответственность. И я хочу тебе сказать, что если ты и дальше будешь прогуливать... Ну, что ты молчишь?— Я вас понял. Можно идти? Она вздохнула.— Иди.* * *— Ну что? — Что ей было нужно?— Она что-то знает? — набросились на него друзья, ждавшие в туалете.— Пристала со вчерашним прогулом. Но думаю, она ничего не знает.— Что ж, тогда наш план в силе.* * *Шимано-сенсей докуривал сигарету в коридоре у лестницы. Обычно здесь бывало тихо, так как это была запасная лестница, ведущая на крышу, доступ на которую ученикам не разрешался. Конечно, некоторые из них плевать хотели на всяческие запреты, но их было не слишком много, и они не наглели настолько, чтобы лазить туда во время коротких перемен. Не то чтобы Шимано-сенсей ненавидел учеников или свою работу, нет, просто если бы ученики вели себя так, как о них писали в учебниках по педагогике, то есть были вежливы, послушны и уважительны… Но они были грубы, упрямы, своевольны, а копаться в нежных подростковых душах Шимано не очень-то стремился. В конце концов, его задача — вбить в их безмозглые головы хоть какие-то знания, и всё. Он сделал последнюю затяжку, когда услышал над головой стук каблуков, а потом женский голос.— Ну и закоулки, как же отсюда выйти! — Шимано тут же узнал голос Нагамицу-сан, молодой и очень красивой сотрудницы детского консультационного центра, которая провела у них сегодня полдня. Вот уж истинно, нет худа без добра, из-за какого-то спятившего сопляка, который сбежал из дома, их посетило этакое волшебное создание. Ну и что, что она задавала всякие дурацкие вопросы, такой красавице простительно. Сам Шимано был вот уже два года как женат, однако разве обручальное кольцо мешает оценить женскую красоту? Он уже хотел выйти из своего укрытия и спасти бедняжку от блуждания по школьным закоулкам, как послышались другие шаги, быстрые и явно мужские.— Ой, как хорошо, что я хоть кого-то встретила! Ты не поможешь мне найти выход? — наступило молчание. ?Онемел от восторга, что ли?? — подумал Шимано и уже шагнул вперед, как Нагамицу-сан воскликнула. — Да мы же с тобой встречались, ты тоже учишься в этой школе? Как тебя зовут?— Первый раз вас вижу, — невнятно ответил мужской голос.— Ну как же, ты приходил к нам в центр вместе с Мацумото-куном. Мацумото — это же тот самый сбежавший первоклассник! Шимано позабыл про неземную красоту Нагамицу-сан и свою миссию спасителя. Вот тебе новость! Толпами они туда ходят, что ли? Совсем с ума посходили. Интересно, кто это? Он выглянул ещё чуть-чуть, но всё равно видно ничего не было.— Вы меня с кем-то спутали, — послышались шаги, сначала мужские, а потом стук её каблуков. — Да нет же, у меня на лица память хорошая. Я тебя запомнила.— Чего вы ко мне пристали!— Не бойся.— Вас, что ли? — какой же знакомый у мальчишки голос, но это не из его класса. Своих оболтусов Шимано различал прекрасно. Ещё бы, третий год из него кровь пили.— Не хочешь говорить, как тебя зовут, и не нужно, — примирительно сказала Нагамицу-сан. ?И очень зря?, — подумал Шимано и сделал ещё шаг вперёд, но, видимо, они стояли на лестничном пролете над ним, так, что не увидишь. — Я приходила к вам, чтобы поговорить о Мацумото-куне. С учителями беседовала, с одноклассниками.— Ну и чего? — в голосе мальчишки послышалась заинтересованность.— Пока всё неясно. Мацумото-кун первоклассник, прошло мало времени, учителя пока плохо его знают, а одноклассники ещё не настолько между собой сдружились.— Понятно. Ну, болтайте дальше, — это кто же всё-таки хам такой?Шаги, снова хочет уйти, а она его догоняет. Что за глупость — бегать за ними.— Ты ведь знаешь, что Мацумото-кун сбежал из дома.— Понятия не имел, и мне всё равно.— А я думаю, что тебе совсем не всё равно, — Нагамицу-сан явно старалась всеми силами разговорить мальчишку. Шимано бы такого хамства не потерпел, потащил бы к директору, там бы он по-другому запел. — Послушай, ты и дальше можешь делать вид, что не понимаешь, о чём я, но этим ты своему другу не поможешь.— Он мне не друг, — перебил её парень. — И вы, что ли, ему поможете? Так и будете ходить со всеми языком трепать, а он, значит, сиди жди, что вы там через год всё решите, и терпи побои своего свихнувшегося отца? ?Ого, какие страсти!?— Но ведь бегство не выход.— Вы совсем дура, что ли? — ну конечно же, это Ания, Ания из 2 ?B?. Как он сразу не узнал! И этот голос, низкий с хрипотцой, и, главное, эту хамскую манеру говорить со всеми, от одноклассников до пожилых, уважаемых людей. Ничего себе история! Значит, эти двое ходили в консультационный центр жаловаться на отца Мацумото, что тот его бьёт. И теперь Нагамицу-сан считает, что Ания знает, куда делся этот сопляк. Но зачем ему помогать какому-то первоклашке? Тот же, кажется, даже не в бейсбольном клубе.— Послушай, — между тем, примирительно заговорила Нагамицу-сан, — если тебе будет легче, то я понимаю твоё возмущение. И верю тому, что рассказал твой друг. Да и следы побоев говорят сами за себя.— Ну так чего вы сюда таскаетесь и только время тратите? — снова перебил её Ания. — Если всё видите, заставьте его отца перестать. Пригрозите ему или заберите самого Мацумото, или не знаю, что вы там ещё делаете!— Не всё так просто, — теперь в голосе Нагамицу-сан звучало искреннее сожаление. — Мы не может забирать детей из семьи просто так, по первому слову.— По первому слову? А сколько вам слов надо? Или нужно ждать, пока этот козёл шею ему свернёт?Шимано-сенсей и представить не мог, что Ания, который всегда казался ему равнодушным ко всему, кроме бейсбола, окажется таким эмоциональным. Вон как разорался. — Мацумото очень плохо было, но он терпел, сколько смог. И я его не осуждаю, что он сбежал.— Я понимаю, — всё так же мягко сказала Нагамицу-сан. — Но я всё равно, даже если бы очень захотела, не могу забрать его из дома.— Поэтому он сам о себе позаботился, — на некоторое время наступило молчание: видимо, Нагамицу-сан подыскивала аргументы, чтобы убедить этого упрямца. Шимано-сенсей уже хотел выйти из своего укрытия, чтобы оттащить того к директору. Пусть там разливается соловьём и про ?ничего не знаю? и про ?молодец, что сбежал?. Но потом подумал, что будет неловко перед самой Нагамицу-сан: всё-таки подслушивать некрасиво.— Я понимаю, ты не скажешь, где Мацумото-кун, — между тем, снова заговорила она.— Я не знаю, где он!— Но всё же прошу тебя передать ему, — словно не слыша его, продолжила Нагамицу-сан, — чтобы он связался со мной.— Языки почесать?— Пожалуйста, если тебе действительно не безразлична его судьба. У него есть моя визитка, пусть он позвонит. Я обещаю, всё это останется между нами. А теперь ты не проводишь меня, пожалуйста, до выхода? Шимано некоторое время прислушивался к удаляющимся шагам, потом хлопнула дверь.?Очень интересно, — он достал ещё одну сигарету, щёлкнул зажигалкой. — Итак, этот мальчишка Мацумото сбежал из дома, потому что отец был или якобы был жесток с ним. Но при этом умудрился связаться с Анией, чей ужасный характер и незавидная репутация известны всем. Нет, мозги-то у парня есть, задачи как орехи щёлкает, математическими способностями его природа не обделила, но какой же к ним прилагается дурной нрав! Тем не менее, — продолжил подводить итог услышанному Шимано, — он каким-то образом спелся с Анией — что за странная парочка! — и тот помог ему сбежать, знает, где он, и ничего не говорит, хотя все сбились с ног, разыскивая мальчишку. Может быть, конечно, у того и правда были причины, — Шимано вдруг отчётливо вспомнил тихого, робкого Мацумото, который сидел на первой парте и безмолвно внимал учителю, — но если каждый шестнадцатилетний сопляк будет сам решать, что ему делать, что получится? Полнейшая анархия. Кажется тебе, что тебя родители обижают, так пойди и подай жалобу, на это даже специальную службу, оказывается, открыли. И сиди себе жди, пока взрослые люди разберутся. Так нет же. Мы всё лучше других знаем?, — Шимано затушил окурок.В учительской был только Икеба.— Что это вы, Шимано-сенсей, не на уроке?— У меня пустой час, господин завуч. Скажите, а где визитка, что нам оставлял отец сбежавшего мальчика?— У вас появилась какая-то информация?— Да, мне кажется, я знаю, где он.— Знаете! Шимано-сенсей, но откуда? То есть, это же чудесно!— Я не совсем верно выразился. Я знаю того, кто в курсе его местонахождения. — Это не так важно, важно, что мальчика можно найти. Вот, возьмите, прошу вас.— Благодарю, — ?Не очень-то ты рад будешь, что в этом деле замешаны твои бейсболисты. Кстати, интересно, а остальные-то в курсе? Они же вечно все вместе?. — Добрый день, господин Мацумото? Простите за беспокойство. Это говорит Шимано-сенсей, из школы вашего сына. Да, у меня есть для вас новости относительно того, где он находится. Нет, я сам, к сожалению, не знаю, но один из наших учеников, кажется, владеет этой информацией. Более того, я думаю, он помог ему сбежать. Нет, я не совсем уверен, но я слышал, как с ним разговаривала служащая из консультационного центра, и он не отрицал, что знает, где находится ваш сын. Да-да мы вас ждём. Не волнуйтесь, он никуда не денется. Пока вы не приедете, мы с него глаз не спустим.— Он приедет?— Да, сказал, что сейчас же выезжает.— А кто тот ученик, что знает о том, где Мацумото?— Как? Разве я не сказал? Это Ания из 2 ?В?.* * *Впервые за всё время удивительная способность Окады собирать все на свете сплетни послужила на пользу, а не только для развлечения.— Ания, послушай, — лицо его было взволнованно, а волосы казались ещё более растрёпанными, чем обычно. — Шимано слышал, как с тобой говорила эта тётка из консультационного центра.— Что? Откуда ты знаешь? — подскочили уже рассевшиеся по партам ребята.— Цурумаки из 2 ?C? за мелом ходил, слышал разговор в учительской.— Блять!— Шимано говорил с кем-то по телефону, рассказывал, что один из учеников знает, где Мацумото. Уверен, это он про тебя— Вот тварь! Понятно, кому звонил. — Делать-то что?— Чёрт, не знаю. Но где Мацумото, я не скажу.— Давайте без паники, — сказал Синдзе. — Мы пока толком ничего не знаем, лучше не дёргаться, а то спалимся на пустом месте, — на том и порешили и с неспокойными душами повернулись к Маюми-сенсей, которая уже несколько раз кашляла, привлекая их внимание и деликатно намекая, что пора начинать урок.За несколько минут до звонка в класс заглянула Сакамото-сенсей.— Маюми-сенсей, простите, что прерываю вас, но могла бы я забрать Анию? Его хочет видеть директор, — лицо у Сакамото-сенсей было серьёзное и даже обеспокоенное, тихий шёпот недоумения прошёл по рядам. Бейсбольный клуб на задних партах напрягся.— Да, конечно, Сакамото-сенсей-сан, — растеряно ответила Маюми.— Идём, Ания!— Никуда я не пойду, я ничего не сделал, — Кеичи понимал, что упираться бессмысленно, и сомнений в том, по какому поводу его хотят видеть, тоже не было. Однако он решил держаться до последнего. Ему нужно время, чтобы придумать, как выкрутиться и не подставить ни Мацумото, ни ребят. Что же за жизнь такая, одни проблемы! Сам виноват: не лез бы со своими советами — сидел бы сейчас и слушал всякую хрень про степени сравнения прилагательных.— Не спорь, пожалуйста, — в голосе Сакамото-сенсей не было ни раздражения, ни злости, ни даже строгости. Скорее, он был сочувственным, и это тоже не прибавляло оптимизма.— Чего вы к нему пристали? — присоединился к игре ?потяни время, пока мы не придумаем отмазку? Хияма, — мы весь день были вместе, Ания ничего не делал.— Вот именно, за что?— В чём он виноват?— Почему всегда мы крайние?— Мы ведём себя тихо, никого не трогаем, а нас же ещё и к директору таскают, — поддержали командный дух остальные ребята.— Давайте не будем устраивать дебаты, — всё тем же серьёзным голосом сказала Сакамото-сенсей. Она выглядела очень расстроенной и даже подавленной. — Вас никто и ни в чём не обвиняет, мне нужен только Ания.— Сакамото-сенсей, — поднялся Микосиба, — даю вам слово, Ания не сделал ничего плохого. Почему его зовут к директору?— Я думаю, Ания-кун знает ответ на этот вопрос, ведь так, Ания? — теперь она смотрела на него в упор, и Кеичи казалось, что она читает все самые тайные уголки его души. Он постарался придать себе независимый вид, подумал даже, не пнуть ли парту посильней для создания эффекта обиженной невинности, но передумал. — Если что, сумку мою отнесите в клуб, — бросил он, проходя мимо друзей. Несмотря на то, что он всеми силами старался придать себе независимый вид, дурные предчувствия становились всё сильнее. Он не видел за собой никакой вины, потому что твёрдо знал: он не сделал ничего плохого, наоборот, протянул руку помощи тому, кто в ней нуждался. Кавато бы одобрил его поступок. Кавато поддержал бы его, но Кавато здесь не было. Он, Кеичи, был предоставлен самому себе и сам должен был со всем справиться. Защитить Мацумото, себя, ребят. Ему было очень страшно, а ещё ему было не на кого надеяться. Чёрт тебя побери, Кавато, как ты мог нас бросить!