Ночные вылазки (1/1)

Две недели спустя—?Какой необычный вкус,?— пробормотал Майкл, отпивая из чашки чай насыщенного рубинового цвета,?— не знал, что в вашем пансионе обучают еще и травничеству.—?У нас просто была хорошая библиотека,?— виновато улыбнувшись, ответила Мэллори, отводя глаза,?— этот чай всегда помогал мне уснуть, еще и избавляет от мигрени…Лежа в кровати на плече у мужа, девушка, со странной нервозностью поглядывая на часы в углу, продолжала отпаивать его собственноприготовленным отваром из корней одуванчика и мелиссы, щедро сдобренных красным медом для сладости. Чувствуя дикие угрызения совести, Мэллори старалась напомнить себе, что на данный момент это, к сожалению, была необходимая мера. Сегодняшней ночью состоится очередная Месса в часовне Ковена и Майкл ни в коем случае не должен был узнать, что его супруга куда-то отлучалась из дома.—?Ты заботишься о моем здоровье явно лучше, чем я сам,?— усмехнулся мужчина, ласково целуя девушку в лоб,?— спасибо, солнце.—?Не за что,?— все еще пряча от графа пристыженный взгляд, пролепетала Мэллори, целуя его в шею,?— уже допил? Давай я заберу чашку.—?Спасибо,?— снова повторил Майкл уже куда более сонным голосом, чувствуя, как девушка осторожно забрала пустую чашку из его рук,?— что-то я и правда уже…Мужчина не сумел закончить фразы, ибо откинувшись на подушку, практически сразу же провалился в дрему. Прикусив губу, Мэллори тяжко вздохнула, по-прежнему чувствуя себя распоследней дрянью?- ей так не хотелось его обманывать и уж тем более спаивать снотворное тайком.—?Прости,?— прошептала она, склоняясь над спящим супругом и с нежностью оставляя поцелуй на его губах,?— обещаю, все это скоро закончится.До начала Мессы оставалось еще порядка получаса, так что девушка, не слишком торопясь, снова опустила голову на плечо Майкла, прижимаясь к его теплому сильному телу. Остаться бы рядом с ним до самого утра, послав к дьяволу Верховную и всю ее верную свору. Однако, чем больше неповиновения Мэллори станет проявлять сейчас, тем пристальней мисс Гуд начнет за ней шпионить и пытаться оказать давление, тем самым грозя помешать их с Майклом отъезду.За последние пару недель девушка успела сделать не мало: расчертить защитные символы, спрятать амулеты и обереги в укромных уголках дома?- все, что угодно, только бы Ковен не стал вмешиваться в ее тихую семейную жизнь. И чем больше Мэллори об этом задумывалась, тем сильнее ее беспокоила безопасность супруга. Разумеется, Майкла едва ли можно было назвать слабым и беспомощным, однако, как у простого смертного, у него не имелось преимущества перед силами ведьм. А уж честность и порядочность так и вовсе делали графа крайне уязвимым среди обитателей Салема?- недавняя неурядица с мистером Стюартом оказалась тому вполне красочным примером.Нехотя наблюдая за плавным движением стрелок на часах, девушка, полежав в тепле и уюте еще немного, с тяжелым вздохом принялась собираться к выходу. Выбрав и надев на себя самое неброское и простое платье из всех имеющихся, Мэллори на цыпочках приблизилась к постели, склоняясь над спящим мужчиной и заботливо целуя его в лоб.—?Я скоро вернусь,?— прошептала она, напоследок с нежностью проводя ладонью по щеке Майкла,?— спи спокойно.Набросив на плечи плащ, Мэллори, стараясь двигаться как можно бесшумней, выбралась из спальни, осторожно претворяя за собой дверь. Теперь самое важное?- не попасться на глаза прислуге, дабы не вызвать подозрений и неловких вопросов. Быстро добравшись до холла, девушка в тревоге оглянулась назад: никого, лишь тени от мерцающих свечей продолжали таинственно подрагивать на стенах и потолке, словно тихо перешептываясь друг с другом.Надев капюшон, скрывая за ним бледное и обеспокоенное лицо, девушка наконец выскользнула на улицу, вдыхая прохладный ночной воздух. Жаль, самая сложная часть грядущей долгой ночи на этом была еще далеко не закончена. По правде говоря, больше всего Мэллори побаивалась сегодняшней встречи с мисс Гуд. Та явно не упустит возможности выразить девушке свое недовольство и претензии: насколько Мэллори было известно, Майкл пока так и не совершил обещанный финансовый взнос в пользу пансиона, о котором они однажды беседовали с Верховной. Ну, а крайней в этой ситуации, разумеется, окажется непутевая супруга графа, которая, по мнению Корделии, не проявила должной настойчивости и упорства.Следуя по темным переулкам, девушка, все ближе подходя к цели, мрачно взглянула на тусклые огни в окнах первого этажа пансиона. Девочки, спускаясь из своих спален уже наверняка направлялись в часовню, путь к которой шел через потайные подвалы. На секунду прижав ладонь к запертой двери, Мэллори услышала знакомый щелчок изнутри: воспитанницам мисс Гуд не требовались ключи и отмычки, чтоб попасть в стены пансиона?- те узнавали их с первого же прикосновения.—?Смотрите-ка, а вот и наша графиня,?— с нескрываемым сарказмом протянула Верховная, едва заметив девушку на пороге,?— а мы уж начали беспокоиться, что вы не изволите нас удостоить своим присутствием.Сердито зыркнув в ответ, Мэллори молча кивнула, приветствуя Верховную. Наверняка ее фамильяр успел доложить хозяйке, как девушка бесцеремонно и грубо шуганула того с окна, застав за подглядыванием. О чем о чем, а уж о благополучии своей ненаглядной птички мисс Гуд пеклась гораздо сильнее и ревностней, чем о воспитанницах пансиона.—?Не толпитесь тут, девочки! —?строго скомандовала Верховная, взглянув на нескольких учениц, что нарочно задержались в холле, явно желая послушать, как мисс Гуд сейчас примется отчитывать Мэллори,?— все быстро в часовню!Новоиспеченная графиня уже собиралась последовать за остальными, однако Корделия тотчас же добавила:—?Не так быстро, мое золотко. К тебе у меня отдельный разговор.—?Но как же Месса? —?неуверенно пробормотала Мэллори, до последнего надеясь отвертеться от личной аудиенции.—?Месса подождет,?— с недовольным прищуром ответила женщина,?— для начала ответь-ка мне на несколько важных вопросов.—?Каких? —?продолжая прикидываться наивной дурочкой, переспросила она, хотя прекрасно уже знала, какие слова прозвучат следом.—?Я все еще ожидаю чек от твоего благоверного супруга,?— жестко отчеканила Корделия, нависая над девушкой грозной тенью,?— не изволишь объяснить, отчего он до сих пор не лежит в ящике моего стола?—?Всеми деньгами в доме распоряжается Майкл, а не я,?— старательно сохраняя бесстрастный вид, ответила Мэллори, пожав плечами,?— вероятно, он уже выписал чек, просто посыльный еще не доставил его в пансион…—?Вот только не строй из себя идиотку! —?рявкнула на нее мисс Гуд, обрывая нелепые оправдания,?— как у ныне законной жены графа, вытрясти из него деньги на благо Ковена?- твоя обязанность! Или ты, дорогая, забыла, кто тебя все эти годы растил и содержал за свой счет?!—?Я сделаю все, что в моих силах,?— все так же сухо и отстраненно отозвалась девушка,?— просто мне нужно время.—?Один месяц из этого времени ты уже потратила впустую! —?гневно припечатала Верховная,?— если все будет так продолжаться и дальше, в дело придется вмешаться мне, и уж поверь, моя сладкая?- это вряд ли тебе понравится!Мэллори пришлось приложить немалые усилия, чтобы не ляпнуть Корделии какую-нибудь резкую гадость в ответ. Пускай злобная стервятина только попробует сунуться к ее мужу! Но вместо того, чтобы справедливо огрызнуться в ответ, девушка, выдавив на лице учтивую улыбку, проговорила:—?Не беспокойтесь мисс Гуд, я сделаю все, что от меня требуется.…Когда Месса подошла к концу, в небе над городом уже начали виднеться первые проблески грядущего рассвета. С трудом преодолевая жуткую мигрень, тошноту и желание как можно скорее свалиться лицом в подушку, Мэллори, распрощавшись с Верховной и девочками, наконец-то смогла отправиться домой.Пробираясь по пустым сонным улицам едва ли не на цыпочках, каждую минуту воровато оглядываясь назад, девушка незаметно проскользнула за тяжелые двери поместья. Судя по благостной тишине, все обитатели еще спокойно дремали в своих постелях: даже горничные и прачки, которые каждый день поднимались не свет не заря, приступая к своим рабочим обязанностям. Крадясь по лестнице, пытаясь не заскрипеть половицей, Мэллори с затаенным дыханием толкнула дверь спальни, в глубине души все еще страшась того, что ее напоенным снотворным супруг все же пробудился раньше времени, обнаружив ее пропажу.Взглянув перед собой, девушка с облегчением выдохнула: Майкл по-прежнему находился в кровати, безмятежно досматривая уже десятый по счету сон. Пошатываясь от слабости, Мэллори наскоро избавилась от платья, комкая его руками и небрежно заталкивая в шкаф?- на утро разберется, что с ним делать. Все еще чувствуя во рту мерзкий металлический привкус от жертвенной крови, девушка снова схватилась за высокий кувшин с водой, выпивая одним махом почти половину. Черт бы побрал эти проклятые традиции!Едва слышно скуля себе под нос, Мэллори наконец-то залезла под одеяло, с трепетом устраиваясь на плече у мужчины.—?Она ни за что тебя не достанет,?— прошептала девушка, сонно прикрывая глаза и зарываясь лицом в мягкую рубашку супруга,?— вот увидишь… Скоро все это останется позади.…—?Мэллори все еще не проснулась? —?уже с заметным беспокойством спросил граф, когда время уже достигло трех часов дня,?— может, стоит позвать лекаря?..—?День сегодня ненастный, дождь скоро пойдет?- вот леди и разморило,?— с улыбкой ответила миссис Флэтчер, оставляя перед хозяином поднос с чаем,?— не волнуйтесь, сэр. Пускай госпожа спит себе спокойно, раз спится.Рассеяно улыбнувшись в ответ, Майкл медленно потянулся за стопкой писем, недавно принесенных камердинером в гостиную. Как бы ни пыталась его успокоить миссис Флэтчер, мужчина все еще чувствовал тревогу за состояние здоровья своей супруги. Мало того, что сон Мэллори тянулся уже вдвое больше обычного, так под утро, насколько успел заметить граф, ее еще и стали мучить кошмары. Предприняв осторожную попытку разбудить девушку, Майкл лишь смог немного ее успокоить: по крайней мере Мэллори уже не металась с боку на бок, болезненно морщась от образов, блуждающих в ее подсознании. Бедная малышка… Порой мужчине было даже страшно задумываться о том, что ей довелось пережить до момента их знакомства. Вполне вероятно, что призраки прошлого до сих пор изводили ее по ночам.Не спеша перебирая письма, граф, заскользив взглядом по очередному свитку, с любопытством вскинул бровь. А вот, похоже, и новый покупатель, появившийся на замену несостоявшейся сделке с мистером Стюартом. Еще и выдвинутые им условия, подробно указанные в письме, оказались на редкость выгодны! Один только недостаток?- для заключения всех формальностей Майклу снова придется на пару дней уехать в Бостон. Не самая приятная вещь: после того, что пару недель назад случилось в этом доме, граф попросту боялся оставлять жену только лишь на попечительство своей прислуги. Мало ли, что здесь могло произойти, пока он будет находиться в отъезде, да и сама Мэллори едва ли обрадуется подобным новостям.—?Что это там происходит? —?отвлекаясь от размышлений, вдруг спросил Майкл, услышав странный гвалт и визгливые крики за окном.—?Кажется, наш новый проповедник сегодня немного не в себе,?— нервно хихикнув, ответила горничная, протирающая на подоконнике пыль,?— опять…—?Опять? —?чуть нахмурившись, переспросил мужчина.—?Последнее время он что-то совсем стал плох,?— пожала плечами служанка,?— постоянно кричит, что всем жителям нужно срочно уезжать из города, что скоро судный день и все мы умрем… Может, слишком часто засиживается с портвейном, а может и умом тронулся?- кто ж его разберет?Шум становился все громче и не сумев преодолеть любопытство, мужчина поднялся с кресла, поближе подходя к распахнутому окну.—?Вы не понимаете!!!.. —?продолжал хрипло надрывать горло отец Кристиан, сейчас больше походя на опасного сумасшедшего, нежели на священнослужителя,?— они здесь, прямо среди нас! Я могу доказать?- прямо в лесу за городом их алтарь с руками ваших детей! Эти твари не остановятся, пока не…—?Да заткните вы его уже хоть кто-нибудь! —?с раздражением закатил глаза один из мужчин в толпе, пока остальные с удивлением таращились на проповедника, или же надрывали животы от смеха, потешаясь над его нелепым видом и россказнями,?— опять этот олух надрался…—?Это правда!!! —?снова завопил Кристиан, беспомощно окидывая взглядом насмехающихся над ним горожан,?— идемте со мной, я все покажу! Нам нужно объединиться и найти каждую из них, пока еще не стало поздно!..—?Одну ты уже ?нашел?, умник чертов! —?огрызнулся кто-то из горожан,?— из-за тебя наши жены теперь остались без повитухи, а дети как помирали раньше, так и продолжают помирать!—?Но я же… —?промямлил священник, однако никто из собравшихся на улице, уже не желал его слушать. Более того: малые ребятишки, с хихиканьем притаившиеся за повозкой с овощами, вдруг запустили в отца Кристиана несколько подгнивших томатов.Не удержав равновесия, мужчина, закрыв руками лицо, неуклюже грохнулся на землю под дружной хохот толпы, которая уже принялась понемногу расходиться, потеряв к происходящему весь интерес. И без проповедника в их городе вполне хватало сумасшедших!Тяжко вздохнув, с пару секунд поглядев на Кристиана, что даже не попытался подняться на ноги, продолжая валяться посреди дороги, Майкл нехотя вышел в холл, толкая входную дверь.—?Эй, ты там живой? —?негромко спросил граф, приближаясь к священнику, пытающегося оттереть со своего лица следы раздавленных помидор,?— давай руку.Растерянно глядя на Лэнгдона, мужчина, по-прежнему пребывая в состоянии сильного опьянения, не сразу сообразил, чего от него хотят, но уже через несколько мгновений нерешительно сжал протянутую ладонь.—?Я попрошу кучера довезти тебя домой,?— суховато произнес Майкл, помогая проповеднику подняться с земли,?— будешь дальше тут валяться, еще каретой переедут.—?Сп-п-пасибо,?— заплетающимся языком прозаикался Кристиан, пока граф терпеливо заталкивал его в свой экипаж,?— вы очень добры…Не став говорить ничего в ответ, мужчина быстро захлопнул дверь, после чего подозвал к себе Стенли, объясняя, куда следует доставить вдрызг пьяного проповедника. Не то чтобы Майкла сильно заботило благополучие непутевого, и явно поехавшего рассудком отца Кристиана, но бросать того валяться в грязи прямо под собственными окнами?- было точно вне его правил.