Часть 4 (1/1)

Очнулся я на земле, в бок мне впился упрямый и жесткий камень, а Скалли, смочив носовой платок водой из бутылки, заботливо вытирала мне лицо.- У тебя пошла кровь носом, - объяснила она, увидев, что я открыл глаза. Туман немного рассеялся, и очертания тропы стали более отчетливыми. Небо порозовело, предвещая скорый рассвет. Я с трудом сел. Сильно кружилась голова.К горлу подкатила тошнота, перед глазами потемнело, и я едва успел повернуться в сторону, чтобы не заблевать собственные колени. Меня выворачивало наизнанку несколько минут кряду.Когда я отдышался, Скалли протянула мне мокрый носовой платок, а Флойд – початую бутылку ?Блэк Вельвет?.- Вы в своем уме! – возмутилась Скалли, но я пренебрег ее репликой и от души глотнул из горлышка. Виски полился в желудок как жидкий напалм. Дрожь прекратилась, и желудок перестал бунтовать. Скалли махнула рукой и тоже глотнула из бутылки. Флойд одобрительно ухмыльнулся.-Что с нами было? – спросил я у Флойда, до сих пор смотревшего на нас круглыми глазами.- Вы оба отрубились, причем одновременно, потом тебе, браток, стало совсем худо. А после твоя напарница очнулась и первым делом – к тебе. А у тебя уже кровь из носа пошла…в общем зрелище было то еще. Говорил же я вам – надо выпить!- Хорошо, что все обошлось, - резюмировала Скалли. – Похоже, мы находились под воздействием мощного излучения, влияющего на психику. Что-то и впрямь есть там, причем совсем рядом.

- Этого мы не узнаем, пока не найдем пещеру – сказал я и повернулся к Флойду. – Есть тут нечто наподобие, приятель?- Как не быть, - ответил тот. – В полумиле отсюда в скале есть пещера, но без оборудования туда не добраться.

- Давайте-ка глянем. Флойд заставил нас глотнуть из бутылки еще раз, и только после этого повел вверх по тропе.Неприятные ощущения не покидали нас все время, что мы шли к пещере. Но панические приступы страха прекратились. Видимо, алкоголь подействовал на нас так же, как и на Флойда.

По количеству виски, оставшемуся в бутылке, я понял, что Флойд изрядно нагрузился, но держался на тропе уверенней нас со Скалли.У этого парня в голове был свой особый автопилот. Пару раз он останавливался и прикладывался к горлышку.- Теперь нам пригодились бы хлебные крошки, Скалли, - проговорил я вполголоса. – Если вдруг этот парень забудет дорогу обратно.Но я не учел великолепной слышимости и тонкого слуха Флойда.- Не волнуйтесь, мистер федерал, - насмешливо проговорил он, не оборачиваясь. – По этой дороге я пройду после двух бутылок ?блэки? с завязанными глазами. Мы пришли.Мы со Скалли подошли к краю отвесной скалы и посмотрели вниз. Была видна только небольшая площадка, поросшая редким кустарником, по-видимому, там и располагался вход в пещеру. Чувство страха усилилось, и Скалли схватив меня за руку, оттащила от края.

- Здесь нам больше делать нечего, Спенглер. Без оборудования туда и впрямь не попасть. Пора отправляться обратно.Я согласился. Торчать на Паркерс дальше, рискуя напиться до чертиков, мне не хотелось, поэтому мы сочли за лучшее вернуться.У входа в заповедник нас ждал еще один сюрприз в виде шерифа Хомера Макклоски и его помощника, которые, похоже, поджидали нас. Двое мужиков рядом с полицейской машиной, никем другим просто быть не могли. Неподалеку топтался жилистый плечистый парень в форме лесной охраны – явно смотритель. Флойд подтвердил мои предположения.- Опаньки! – ухмыльнулся он, едва завидев их. – Здорово, шеф! Привет, Дэнни, привет Иган! Решили поохотиться?Макклоски покраснел как помидор. Его одутловатое лицо с сеткой склеротических прожилок буквально излучало негодование. Маленькие глазки, сверлили взглядом то меня, то Скалли.

- Кто эти люди, Флойд? – спросил он. – Я же строго-настрого приказал тебе…- Мы федеральные агенты – я раскрыл свой значок, Скалли проделала то же самое.

- Специальный агент Спенглер, моя напарница, агент Скалли, -напористо продолжал я, не давая шерифу опомниться. – Мы прибеглик помощи мистера О’Рэйли в деле расследования смерти мистера Филиппа Сноу.

- Федералы! – буркнул шериф. – Я так и думал. Так вот, господа агенты, зарубите на своих столичных носах – в этом городе я никому не позволю самодеятельности! Я запрещаю вам подходить к этому месту ближе, чем на милю, ясно?

- В таком случае, позвольте уведомить вас, что мы не нуждаемся в разрешениях местной власти, имея четкие указания нашего начальника, замдиректора Скиннера – отчеканила Скалли. – По всем вопросам, связанным с нашим расследованием, обращайтесь к нему.Макклоски еще долго распинался бы, но Скалли просто развернулась и пошла к машине. Флойд и я последовали за ней. Голова у меня кружилась, а ноги были будто ватные.

За руль Скалли ни меня, ни Флойда не пустила. Отвезя нашего помощника домой, мы вызвали такси и вернулись в гостиницу.

- Плохо, что от местной власти нам поддержки не дождаться – сказала Скалли, когда мы сидели в гостиничном ресторане, поглощая свой завтрак. Горячий омлет с беконом пришелся мне как нельзя кстати.

- Да, этот парень с самого начала не настроен был нам помогать – кивнул я, отрываясь от тарелки. – Интересно, его кто-то просил об этом или он просто боится, что мы найдем в пещере кое-что, что ему не понравится?- Не знаю, - пожала плечами Скалли. – Пожалуй, твой неизвестный доброжелатель был прав: нам надо быть осторожней.- По крайней мере, надеюсь, нам удастся достать альпинистское снаряжение так, чтобы шеф Макклоски об этом не узнал.Скалли только вздохнула в ответ.Мы некоторое время завтракали молча, затем Скалли вдруг сказала:- Спасибо, что вытащил меня из этого кошмара, Спенглер. Это было очень неприятно.- Животный, иррациональный страх? – спросил я. Скалли кивнула.- Ты помнишь что-нибудь?- Ничегошеньки, кроме того самого ощущения страха и каких-то смутных образов. А ты?- Предпочел бы сказать то же самое, но я помню все до мельчайших подробностей. Мы с тобой искали какого-то мальчика по имени Уильям в старом доме на заброшенной улице.Скалли вздрогнула, и побледнев, уронила вилку.

- Мы…нашли его?- Нет. В том доме плакал ребенок, ты хотела искать его, но я удержал тебя от поисков. Если бы ты ушла, мы бы не выбрались, Скалли.

- Спенглер…- Пожалуйста, поверь мне на слово, - нажал я, видя, что она собирается возразить. – У меня есть кое-какой опыт в этих делах. Кто такой Уильям, Скалли? Почему ты так хочешь его найти?- Прости, но я не хотела бы говорить об этом пока – ответила она, и я заметил на ее лице грусть. – Может когда-нибудь потом…- Не вопрос – прервал я неловкую паузу. Скалли улыбнулась, но улыбка вышла безрадостной.

- Спасибо за понимание, Спенглер. Давай вернемся к нашей ситуации. Что еще ты помнишь?- Потом это нечто переключилось на мои личные воспоминания, - ответил я. - Однажды, когда мне было десять, а Фрэнку шесть, он ушел гулять один, потому что я валялся дома с гриппом, а друзей в тот момент не было поблизости. Родители, уходя на работу, строго-настрого велели Фрэнку не уходить из дома, но мой братец был сущей занозой в заднице. Он смылся от нашей няньки и побежал к старому дому, который горожане называли домом Харта. Полагаю, ты не удивишься, если узнаешь, что этот дом был местным ?домом с привидениями?, заброшенным и совершенно не предназначенным для игр малолеток вроде меня или Фрэнка. Около дома был старый колодец, в котором прежний владелец, по слухам, утопил свою жену, прежде чем пустить себе пулю в лоб из ?винчестера?. Фрэнк провалился в этот колодец, и в тот момент, у меня было нечто вроде видения. Сидя дома, я внезапно увидел во сне, как Фрэнк цепляется за ржавую скобу внутри колодца, а к его ноге тянется сморщенная рука утопленницы. Я завизжал как резаный, чем до смерти напугал нашу миссис Джонсон. Потом вскочил, напялил футболку и джинсы и бросился из дома, сказав миссис Джонсон, что должен спасти Фрэнка, иначе его заберет миссис Харт. Не помню, как я добрался до Фрэнка, но каким-то образом умудрился вытащить его с помощью ножки от старого стула, который нашел около дома. Когда прибежали взрослые, мы с Фрэнком валялись на траве около колодца совершенно без сил. Потом у меня еще неделю страшно болели руки, так что об игре в бейсбол можно было забыть. Такая вот история, Скалли.

Она помолчала немного, потом произнесла:- Я помню, что в отключке совершенно не отдавала себе отчета, что нахожусь под воздействием галлюцинации, но ты, судя по твоему рассказу, прекрасно понимал это. Почему?- Не знаю, Скалли. Эта реальность будто управляется кем-то или чем-то, и это что-то упорно пыталось забраться в мой мозг. В один прекрасный момент я сильно разозлился и эта злость перекрыла страх.- Не исключено, что это связано с необычной способностью твоего сознания – сказала Скалли, внимательно глядя на меня. – Помнишь, как ты вытащил Малдера из этой непонятной реальности, которую Маккиннон называл Вратами?Я кивнул. Версия Скалли не казалась мне невероятной.

- Скалли, тебе не стоит рисковать – сказал я. – Когда мы приблизимся к этому излучателю, воздействие его усилится, и я не знаю, как он подействует на тебя, да и на меня заодно. Кто-то должен остаться наверху, чтобы в случае чего вызвать помощь.- У нас есть чудное средство Флойда. Глоточек виски – и излучение нам не страшно. Я не шучу, Спенглер. Один ты туда не пойдешь.- Я и не собираюсь спускаться туда один. Звони Малдеру, пусть приезжает как можно скорей. За его восприятие я спокоен – в Лабиринте он вел себя ничуть не хуже меня самого.- Малдер побывал у пришельцев – тихо сказала Скалли, - так же, как и я. Возможно, дело в этом.- Что? Ты это серьезно?- Абсолютно, Спенглер.Мы оба стали объектами опытов.

- Каких опытов? – не скрывая удивления, спросил я.- Малдер приобрел необычные способности, а мне они вживили под кожу нечто вроде чипа, - негромко сказала Скалли. – Как выяснилось, от воздействия на психику это не спасает. А вот чем объяснить твой феномен, я не знаю.- Одна неординарная женщина сказала мне однажды, что я – потомок друидов –невесело произнес я. Воспоминанияо Рэйн до сих пор причиняли боль.- Что ж, за неимением иного объяснения, сойдет и это – сказала Скалли. – Ну что, я звоню Малдеру прямо сейчас.Я кивнул и уткнулся в свою тарелку, где дожидались остатки остывшего завтрака. Скалли достала телефон, и быстро набрав номер Малдера, в нескольких коротких предложениях ввела своего напарника в курс дела.

- Он вылетает прямо сегодня, - сказала она, захлопывая крышку телефона и пряча его в карман. – Малдер очень заинтересовался тем, что мы нашли.

- Надеюсь, он получит удовольствие от общения с Хомером Макклоски, – ухмыльнулся я. – Ты заметила: вон там, в углу сидит парень в застиранной джинсовке, и глаз с нас не сводит. Твой тайный поклонник?Скалли фыркнула.- Значит ?топтун? Макклоски – резюмировал я. – Похоже, за нами установили негласное наблюдение, и приезд Малдера не останется для них незамеченным. Придется обставляться, чтобы попасть к пещере без свидетелей.