Монстр (1/1)

Локи притянул ее к себе. Поцелуй был скорее нетерпеливым, чем нежным. Локи прижимался к ней все теснее, а Сигюн злилась на тяжелые доспехи, которые мешали ей как следует обнять его, все больше. Он вдруг отстранился, ожег ее потемневшим взглядом.—?Идем в мои покои,?— голос его был низким, хриплым.—?Нам можно не возвращаться? —?Сигюн не смогла, да и не желала, скрыть радости в голосе.—?Одна из немногих моих привилегий?— не заглядывать царю в рот,?— отозвался Локи,?— к тому же ничего занятного там сегодня уже не произойдет, а я… слишком по тебе соскучился.Сигюн положила голову ему на плечо, а он обхватил ее одной рукой за талию и потянул прочь от ярких огней чужого праздника. Наверное со стороны они смотрелись нелепо, может даже глупо, но впервые в жизни Сигюн было совершенно неважно, кто и что о ней подумает. Она была счастлива. А смотреть, по правде говоря, на них было некому. Мани был в ущербе, подсветку асы принципиально не использовали, поэтому сады Гладсхейма тонули во мраке.—?Прошу,?— негромко произнес Локи, открывая перед ней узорчатые двери, которые выходили прямиком в сад и находились, должно быть, в самой дальней точке от тронного зала. Ее муж всегда любил уединение.Его покои занимали целое крыло и состояли из множества комнат. По дороге к спальне они прошли несколько залов, кабинет, оружейную и гостиную. Обстановка везде была невообразимо роскошной, но при этом несла на себе отпечаток личности хозяина. Очевидно, в своей прошлой жизни Локи был любителем оружия, дорогих безделушек и просто редких вещиц.Глядя на доказательства того, что он действительно жил здесь в качестве любимого сына и никогда и ни в чем не нуждался, Сигюн все больше хотела понять, что именно толкнуло его на предательство и многочисленные преступления, за ним последовавшие. Впрочем, после сегодняшнего вечера у нее появились некоторые догадки на сей счет.Спальня чем-то походила на его комнату в их доме, но при этом была гораздо просторнее и изящнее. Сигюн обернулась к Локи, который терпеливо ждал, пока она осмотрится. Хотя по его глазам было заметно, чем именно ему бы хотелось заняться прямо сейчас.—?Здесь красиво,?— вежливо сказала она, подходя к нему вплотную. Он равнодушно пожал плечами. Ничего особенного для него во всем этом не было. Сигюн подумалось, что Локи, должно быть, гораздо больше ценил дом, который создал собственными руками.—?Купальня,?— произнес он ровным голосом, указывая на золоченую дверь.Это подождет, подумала Сигюн. А он?— нет.—?Я устала. Раздень меня,?— прошептала она, уже почти не смущаясь собственных желаний.Локи шумно выдохнул и провел по ее телу рукой. Платье под его пальцами распалось на части и с тихим звоном упало к ее ногам. Он смотрел на нее с такой голодной жадностью, что Сигюн поневоле вспомнилась их первая ночь. Как она боялась тогда, как дрожала перед ним. Она и теперь дрожала, но уже совсем по другой причине.—?И себя,?— потребовала она, коснувшись его нагрудника. Она желала смотреть на него.Локи молча провел руками вдоль собственного тела, полностью растворяя на нем одежду. Сигюн его жилистое, разрисованное тонкими шрамами тело казалось самым прекрасным на свете. Не дав ей налюбоваться на себя вволю, Локи подхватил ее на руки и отнес в постель.—?Ну, приказывай, моя госпожа,?— промурлыкал он, нависнув над ней. В его глазах искорки озорства удивительным образом мешались с темной жаждой и затаенной нежностью. Наверное только в Локи могло одновременно поместиться столько разных эмоций. —?Чего ты хочешь?—?Чтобы ты любил меня,?— решившись, прошептала она, обнимая его за плечи. Локи зажмурил глаза и прижался к ее губам.Самым краем ускользавшего от нее под его руками и губами разума Сигюн осознала, что Локи придал ее фразе совсем не то значение, которое она на самом деле в нее вложила.*Сигюн ленивой кошкой вытянулась на постели. Под мягкими одеялами было так уютно, что открывать глаза совершенно не хотелось. Она перекатилась на бок и, попутно вспоминая самые восхитительные моменты прошедшей ночи, попыталась оценить обстановку при помощи остальных чувств.Было утро, но не раннее. Ее мужа в постели уже не было, а из-за закрытых дверей соседней комнаты раздавались приглушенные голоса. До Сигюн вдруг дошло, что она находилась в огромном дворце, полном живых слуг, а у нее не было даже сорочки, в которую можно было бы облачиться. Нежиться в постели сразу расхотелось.Она поднялась, быстро подобрала остатки своего вчерашнего наряда и юркнула за золотистую дверь, на которую ей давеча указывал Локи.Купальня была размером с ее комнату в их доме, и Сигюн провела в ней незабываемый час, из которого половина была потрачена на водные процедуры, а вторая?— на отчаянные попытки закрепить на себе куски ткани и металла, из которых состояло ее вчерашнее платье. Потерпев в этом деле полный провал, она закуталась в пушистое полотенце и воровато выглянула из купальни.Локи сидел на небольшом диванчике, закинув ноги на стоявший перед ним низкий столик и изучал длинный свиток с гербовой печатью Ванахейма. Отвлекся он от своего занятия, лишь когда Сигюн подошла к нему вплотную.—?Одень меня,?пожалуйста,?— попросила она, неловко дергая край полотенца.—?То раздень, то одень. Сплошные капризы,?— хмыкнул он, взмахом руки материализуя на ней красивое зеленое платье, а заодно превращая нечесаную копну на ее голове в красиво уложенную прическу. И тут же вернулся к изучению свитка. Что бы ни было там написано, оно занимало его куда больше, чем общение с ней. А посвящать ее в свои дела он, как водится, не намеревался.Сигюн вдруг завладела глупая детская ревность. Захотелось выхватить у него из рук дурацкий свиток и отшвырнуть прочь. Ох, как он тогда разозлится! Зато Сигюн на некоторое время станет центром его мира. Правда, ей вряд ли понравится подобное внимание. Устыдившись собственного ребячества, она решила занять себя чем-то более практичным.На столике возле Локи были разбросаны чистые листы бумаги и письменные принадлежности. Сигюн еще раз обдумала идею, которая со вчерашнего вечера настырным клубком перекатывалась в голове.—?Можно мне взять листок? —?как бы невзначай спросила она,?— я хочу написать письмо отцу.Локи рассеянно кивнул, не отрываясь от своего занятия. Сигюн сцапала пару листов и чернильное перо и уселась за большой письменный стол, стоявший поодаль.На этот раз ей не пришлось мучительно раздумывать над тем, про что писать. В последние дни произошло достаточно событий, о которых она могла рассказать. Сигюн написала про подаренную ей лошадь, про Ёрма и праздник в Асгарде. Она старалась описывать только приятные моменты своей новой жизни, чтобы отец не переживал за нее еще больше, чем он уже это делал.Как ни стыдно ей было это признавать, но заняться наконец ответным письмом ее сподвиг один единственный вопрос, который она задала в самом конце, а перед этим долго и мучительно формулировала. Сигюн не желала, чтобы смысл этого вопроса был понятен посторонним. В частности ее мужу. К счастью Аргнос в свое время взял на себя труд научить ее писать и читать между строк. Поэтому ее вопрос про Вёлунда и его друга-человека выглядел как невинные воспоминания о былых временах.—?О чем пишешь? —?Локи как всегда подобрался к ней совершенно бесшумно. Сигюн дернулась, поставив на законченном уже письме неаккуратную кляксу. Все-таки человеческие авторучки были куда удобнее в этом плане.—?Уже закончила. Вот,?— она доверчиво протянула ему письмо, хотя сердце билось несколько учащенно. —?Давно хотела написать ответ.Локи мельком взглянул на написанное, но вникать, кажется, не стал. Он коснулся кляксы указательным пальцем, и та исчезла, оставив вместо себя едва заметное бледное пятнышко. Взмах руки и письмо, предварительно свернувшись в тугой рулон с зеленой печатью посередине, испарилось с тихим шипением.—?Отправил Хеймдаллю,?— объяснил он, улыбнувшись краешком рта в ответ на ее благодарность. —?Идем, позавтракаешь.Завтрак был накрыт за столом в гостиной. Пока Сигюн пыталась разобраться с тем, что было спрятано под многочисленными крышками, в комнату без стука вошел светловолосый юноша-ас и в нерешительности замер, обнаружив в ней помимо Локи Сигюн.—?Можешь,?— коротко приказал ему Локи.—?Ойвинд. И его сыновья,?— по-военному отрапортовал юноша. —?Насчет Вили информации нет.Сигюн не поняла из его доклада ни единого слова. Впрочем, все это вряд ли ее касалось.—?Прекрасно. Ступай,?— отпустил его Локи.—?Как проходит второй день праздника? —?спросила Сигюн, осторожно пробуя теплый травяной отвар. Дома он был вкуснее.—?Почти так же, как и первый. Нудно. Пьяно. С мордобоем,?— скучным голосом ответил Локи. Сигюн удивленно вскинула брови. Неужто благородные асы опускаются до такого скотства? Видя ее замешательство, Локи пояснил,?— днем будут проходить состязания за звание самого сильного, отважного, непобедимого и прочая чушь.—?Кто в них участвует? —?полюбопытствовала Сигюн.—?Все желающие, кроме Тора. Он и так у нас самый самый,?— с легким раздражением отозвался Локи,?— и никому не хочется оставить свое здоровье у его ног.—?А мы должны присутствовать? —?спросила Сигюн в надежде на обратное.—?Всенепременно,?— ответил Локи, которым после ухода юноши завладело странное возбуждение. Сигюн подозревала, что так взволновать ее мужа могло только что-то весьма и весьма скверное.Ей отчего-то вспомнились напутствия Ёрма. Теперь они не казались ей такими уж нелепыми.*Соль била прямо в глаза. Сигюн решила, что худшего места для царской ложи невозможно было придумать, но сидевшие рядом с ней асы и Локи, казалось, не испытывали ни малейшего неудобства.Тор развалился в высоком кресле, вытянув ноги и скрестив руки. Вид у царя Асгарда был угрюмый, а взгляд отсутствующий. Его мысли определенно витали где-то очень далеко от распростертой перед ним арены.Сиф же, напротив, наблюдала за разворачивавшимся действом с живейшим интересом. Она уж точно была не прочь поучаствовать в поединках, но положение царицы опять сковало ее по рукам и ногам. Похоже, в погоне за процветанием Асгарда Один умудрился сделать несчастными и его нового царя, и царицу. Зато Фандралл и Вольштагг вовсю развлекались, вбивая своих противников в хрусткий желтый песок. Пыль на арене стояла столбом.Локи был неразговорчив и не отрывал взгляда от арены, а предоставленная сама себе Сигюн заскучала. Секунды превращались в минуты, а затем и в часы. Соль катилась по небосводу, все так же безжалостно терзая глаза. Сигюн опустила взгляд на носки своих сапожек, которые уже успели покрыться слоем бурой пыли. Смотреть на них было не менее занимательно, чем на потных мужчин, махавших всяческим инвентарем.—?Ваше Величество,?— очередной желающий выразить царю свое почтение, коих за последние часы прошла перед ее глазами уже вереница. Скучно.—?Ойвинд,?— кивнул в ответ Тор.Она вскинула голову. Это имя звучало сегодня утром в гостиной. Ван, носивший его, был наделен волевым лицом и цепким взглядом. Сигюн покосилась на Локи, который, не удостоив Ойвинда своим вниманием, все также смотрел на арену. Но лицо его заметно ожесточилось.—?Прекрасный день для наших воинов,?— провозгласил ван, благостно сложив руки на животе,?— нечасто им удается показать свою удаль не на поле брани. Мои сыновья просто в восторге.Тор промолчал. Сигюн бы на месте Ойвинда уже раскланялась и удалилась, поскольку было совершенно очевидно, что царь Асгарда слушать пустую болтовню был не настроен.—?Должно быть вам ужасно скучно наблюдать за развлечением со стороны,?— заметил Ойвинд. Он и не думал уходить.—?Немного доблести в том, чтобы одолеть более слабого соперника,?— промолвил Тор. —?Мне довольно и того, что мои друзья получают свою долю веселья.—?А что же ваш доблестный брат? —?в вежливом вопросе вана угадывалась едва заметная издевка. Которая, Сигюн не сомневалась, от Тора не укрылась. —?Он не желает немного размяться? У Ванахейма найдутся достойные его соперники.Тор нахмурился, его обычно яркие синие глаза заметно потемнели. А Локи по-прежнему делал вид, что все происходящее к нему не относится. Он вообще вел себя так, словно был безмолвным аксессуаром при своем царе.—?Мой брат почти не уступает мне в силе, но в отличие от меня не склонен к милосердию,?— процедил Тор, глядя вану прямо в глаза. —?Так что лучше побереги своих сыновей, Ойвинд.Сигюн показалось, что в глазах вана на мгновение мелькнула тревога. Но он быстро взял себя в руки и, пробормотав еще несколько бессмысленно-любезных фраз, откланялся. Перед уходом он окинул Сигюн, глаза которой от яркого света и пыли немилосердно слезились, пытливым взглядом.Когда назойливый гость наконец удалился, Локи повернулся к Тору и покачал головой. Царь Асгарда вернулся к мрачному созерцанию арены.*Сигюн возблагодарила всех богов, когда Локи объявил о том, что можно, наконец, покинуть царскую ложу. Он проводил ее в покои и оставил там наедине с поздним обедом и роскошным нарядом, в который она смогла, хоть и с большим трудом, облачиться самостоятельно. Кажется, Локи и здесь не желал подпускать к ней живых слуг. Впрочем, Сигюн уже привыкла обходиться без них.Он вернулся уже в сумерках, чтобы отвести ее на очередной пир. Сигюн посетила мигрень от одной мысли о том, что наступал еще только второй вечер праздника. Надо же, а ведь еще вчера она надеялась приятно провести здесь время.—?Ты просто красавица,?— улыбнулся Локи, оглядывая ее. Его мрачное прежде лицо заметно смягчилось. Сигюн застенчиво улыбнулась ему в ответ. —?Не уходи от меня сегодня, хорошо?—?Обещаю,?— заверила его Сигюн, которая решила, что не оставит своего мужа даже если ее будет просить об этом царица. И уж точно ни за что не пойдет в ?женский зал?. Хватит с нее.На этот раз все было не так уж плохо. Тор после множества выпитых в угрюмом молчании кубков эля немного повеселел и вместе с Сиф и двумя воинами принялся вспоминать былые битвы и приключения. Сигюн слушала их с интересом, ведь в рассказах часто поминалось имя ее мужа, а ей очень хотелось узнать о его прошлой жизни побольше. Да и сам Локи, слушая их байки, время от времени едва заметно улыбался, а иногда даже вставлял едкие, но смешные комментарии.Зал вновь сделался шумным и пьяным, а приглашенные музыканты неуклонно повышали градус веселья громкими и разнузданными мелодиями. Какие-то придворные леди, якобы представленные ей накануне, пытались увлечь ее за собой в пеструю толпу танцующих, но Сигюн наотрез отказалась. Рука Локи, которую он невзначай положил на ее плечо, мигом отрезвила настырных дам.Она провела рядом с ним весь вечер. Они неспешно прогуливались по залу, а гости, хоть и захмелевшие, весьма резво расступались перед ними. Локи не любили, это было заметно, но при этом разумно опасались. Лишь седой брат Одина, который так ни разу и не поднялся из-за праздничного стола, позволял себе откровенно рассматривать их.В конце концов Локи вывел утомленную шумным весельем Сигюн в сад. Они присели на холодную мраморную скамейку. Публики здесь было гораздо меньше.Ночь укутала Асгард звездным одеялом, пробудила голосистых птиц и поющих насекомых. Воздух был свеж, холоден и прозрачен. После душного, проморенного крепким вином и сладкими духами дворца, Сигюн с наслаждением дышала полной грудью.Локи сумрачно смотрел по сторонам. Его что-то беспокоило, но что именно, Сигюн понять не могла. Весь вечер он был ласков и внимателен к ней, но при этом в его жестах и походке присутствовала некоторая напряженность. Как у готового к броску зверя.—?Что тревожит тебя? —?спросила она, мягко касаясь его руки.—?Ничего не происходит,?— задумчиво отозвался он. Прежде чем Сигюн успела поинтересоваться, что именно он имел ввиду, перед ними предстал загнанно дышавший мальчишка-слуга.—?Господин,?— проговорил он нервной скороговоркой, не забыв при этом низко склонить голову,?— царь Тор требует к себе. Срочно. Он ждет у Врат.—?Вот как? —?Локи с любопытством посмотрел на мальчишку, а потом?— на Сигюн. На лбу его прорезалась морщинка. —?Что ж, дорогая, мне придется на какое-то время тебя покинуть. Подождешь меня здесь?—?Да, конечно,?— неуверенно ответила Сигюн. Она бы предпочла вернуться в зал и побыть в компании царицы, раз уж ее мужу необходимо было отлучиться. Но что-то во взгляде Локи говорило о том, что для него было важно, чтобы она дождалась его на этой самой скамейке.Кивнув ей на прощание, он отправился следом за давно убежавшим мальчишкой. Сигюн расправила юбки, повернулась спиной ко дворцу и занялась созерцанием звездного неба. Зрелище было ничуть не хуже золотых стен.—?Леди Сигюн,?— позвали из-за спины. Сигюн обернулась. Перед ней стоял молодой ван. Тот, что вчера улыбался ей. Его слегка раскосые глаза и полные губы создавали странный контраст, но лицо, пусть и не слишком красивое, казалось добродушным. —?Для меня большая честь познакомиться с вами. Меня зовут Тео.—?Рада встрече,?— настороженно ответила Сигюн. Ей, напротив, не слишком понравилось присутствие рядом с ней постороннего мужчины. Она была в саду не одна: некоторые скамейки были заняты желавшими освежиться, но все равно чувствовала себя неуютно.—?У нас в Ванахейме все только и твердят об отважной Сигюн из Альвхейма,?— продолжал восторгаться ван. —?Поэтому я счастлив, что именно мне выпала возможность помочь вам.—?Помочь? —?Сигюн на мгновение показалось, что она ослышалась,?— мне?—?Ваш отец, достославный Владыка Альвхейма,?— Тео чуть понизил голос,?— обратился к нам за помощью в вашем освобождении от чудовища, которое, как мы все знаем, скрывается под личиной брата Тора.—?Мой отец? —?Сигюн не верила своим ушам. Этого просто не могло быть.—?Сегодня удачный день,?— скороговоркой произнес Тео,?— никто не спохватится, даже Хеймдалль сейчас занят, мы об этом позаботились. Позади садов есть неприметная тропка, которая ведет прямо к морю, там вас будет ждать лодка с верными друзьями. Идемте, нам надо спешить.Сигюн не сдвинулась с места. Неужели ее отец мог додуматься до такого? Поставить под угрозу благополучие Альвхейма и ее собственную жизнь? Сигюн вспомнилось, как он до последнего пытался придумать способ избавить ее от брака с Локи. Устроить ей побег было вполне в его стиле.Видя ее колебания, Тео нетерпеливо потянул ее за руку, вынуждая встать. Он действовал очень напористо, так, словно… старался не дать ей возможности опомниться.—?Нет,?— Сигюн вырвала руку. —?Я с вами никуда не пойду.—?Я понимаю, что вам трудно мне довериться,?— то и дело оглядываясь проговорил ван,?— но ваш отец будет крайне разочарован… Другого шанса может просто не представиться. Вы же не хотите коротать вечность в компании монстра?—?Мой муж,?— Сигюн отступила от Тео на шаг, со злостью глядя на него,?— не монстр, у него есть имя.Во взгляде Тео теперь читалась полнейшая растерянность. Он определенно ожидал от нее какой-то другой реакции. Неужели она производила впечатление беспросветной дуры, которая согласится бежать с первым встречным куда глаза глядят? Даже если бы Сигюн действительно ненавидела своего мужа, она бы сто раз подумала, прежде чем подвергать себя такому риску. Даже если?— сердце болезненно сжалось?— в этом действительно был замешан ее отец.—?Пожалуйста,?— проговорил вдруг Тео умоляющим тоном. Теперь он выглядел так жалко, что Сигюн захотелось узнать, отчего именно ему было так необходимо, чтобы она согласилась.—?Простите,?— твердо сказала она,?— думаю, мне лучше вернуться во дворец.Она повернулась, чтобы уйти.—?Так значит дочь Айр-Венна вовсе не спасала свой мир,?— зло бросил он ей в спину,?— она просто продалась йотуну за право жить в Асгарде.Сигюн споткнулась, словно ей подножку поставили. Не оборачивайся, уговаривала она себя. Он просто проваливший поручение мальчишка, который не владеет собой и пытается выместить злость. Сам же завтра и пожалеет о недостойных речах.—?Я слыхал, что у твоего мужа между ног ледышка,?— видя, что его слова задевают ее, Тео перешел к откровенным оскорблениям. —?Он, наверное, ни на что и не годится. Я мог бы скрасить твое одиночество.Сигюн подлетела к нему так быстро и с таким выражением лица, что он поневоле сделал шаг назад. Она едва сдержалась, чтобы не отвесить ему хлесткую пощечину. Да как же этот дурак не понимает?—?Замолчи и убирайся,?— прошипела она яростно, глядя в округлившиеся глаза вана. Неужто у нее был настолько грозный вид? —?Пока никто не узнал, что ты тут мне наговорил.—?Ну отчего же? ?— на плечо ей легла тяжелая рука. Сигюн подавилась воздухом. —?Пусть говорит, мне тоже интересно.Локи, безмятежно улыбаясь, слегка отодвинул ее назад и навис над враз потерявшим дар речи ваном.—?Вы же не могли всерьез думать, что я куплюсь на старый как мир трюк с подосланным слугой? О, так и есть,?— он жутковато расхохотался и, не дождавшись от вана ничего вразумительного, игриво осведомился,?— так на чем мы тут остановились? Кажется, тебе приглянулась моя женщина? Понимаю. Она красивая. А еще умная, добрая и верная. А как она хороша в постели! Невероятно страстная, но при этом такая покорная. Я могу делать с ней все, что захочу. Она досталась мне по недосмотру богов, не иначе.—?Зачем ты говоришь мне все это? —?нервно спросил Тео. Его смуглое лицо приобрело сероватый оттенок.Сигюн, наполовину оглушенная стучавшей в висках кровью, уже догадывалась зачем. Существовала лишь одна причина, по которой скрытный обычно Локи мог выдавать подобные откровения. —?Затем, что твое сердце разлетится на куски раньше, чем ты донесешь моим врагам о том, насколько моя жена мне дорога,?— Локи, стряхнув с себя Сигюн, которая, вцепившись в его предплечье, пыталась отменить неизбежное, шагнул к Тео вплотную.—?Прошу, остановись!?— он даже не обернулся на ее вскрик.—?Не посмеешь меня тронуть, Тор казнит тебя за это! —?воскликнул ван, непроизвольно выставляя перед собой руки,?— и обнажать оружие на пиру запрещено.—?Ну во-первых, сведения из недостоверных источников лучше проверять заранее, хотя… на тебе их как раз и проверяют,?— улыбка Локи больше походила на безумный оскал. А кончики пальцев светились, словно раскаленная добела сталь. —?А во-вторых… Мне вовсе не нужно оружие.Локи выбросил вперед руки и в одно мгновение распахнул грудную клетку вана, словно она была обыкновенной курткой на пуговицах, которые кровавыми брызгами разлетелись в разные стороны. Тео открывал и закрывал рот, как вытащенная из воды рыба, но не издавал ни звука. Локи просунул руку в багряное месиво из костей и мышц и вытащил оттуда трепещущий красный комок. Выпустив тело вана, которое бесформенной грудой опало к его ногам, конвульсивно подергиваясь и заливая все вокруг потоками крови, Локи бросил комок себе под ноги и с тихим чавком раздавил сапогом. А затем, не потрудившись отереть вязкую красноту со своих рук и доспехов, обернулся к Сигюн.Где-то на периферии раздавались испуганные женские крики. Сигюн они совсем не беспокоили. Больше всего ей хотелось потерять сознание. Причем немедленно. Но поскольку она, увы, была совсем не склонна к обморокам, ей ничего не оставалось, кроме как смотреть в наполненные непроглядной тьмой глаза своего мужа.