Глава 4. Любопытство сгубило кошку (1/2)
?Низвергнусь с вершины я вниз головой, чёрные зубы сомкнутся навек надо мной, чёрное горло проглотит меня – не вздохнёт, чёрное сердце обо мне никогда не всплакнёт...?Они прилетели в столицу Аргентины ночным рейсом и, добравшись до забронированной гостиницы, сразу же упали в кровати – каждый в своём номере.
Джош, пусть с грехом пополам, но выдержал экзамен, устроенный ему Фабьен, так что теперь она была относительно спокойна на счёт знания им основных испанских слов и выражений. Они покинули Балтимор очень быстро, на третий день после приезда туда Джоша, который действительно нашёл законный, а главное, убедительный для Рашель повод к поездке. Им послужил уникальный конкурс уличных художников со всего света, второй год проводящийся в Буэнос-Айресе в первую неделю марта на площади Сан Тельмо. Джош в красках описал это событие, произведя неизгладимое впечатление на миссис Розенкранц своей заботой о творческом будущем её дочери. Затем она ещё раз посоветовалась по телефону с Марси, которая заверила её, что Джош Грэм – самый достойный из существующих молодых людей, чтобы составить Фабьен компанию в этом опасном мире. Но даже после этого Рашель ещё колебалась, можно ли отпустить Фабьен и Джоша одних. Дочь просто умирала со смеху, глядя на то, с какой серьёзностью мать подошла к вопросу о поездке, заявив, что берёт на себябронирование гостиницы для обоих и билетов в оба конца, и что не потерпит возражений.
- Мама только и твердит о том, какая я безответственная и импульсивная, но это неправда, –сказала Фабьен, когда они с Джошем уже сидели в креслах самолёта.
- Ну, рациональное зерно в том есть, – усмехнулся он, – вспомни, как ты сбежала во Флориду, никого не предупредив.
- Меня пригласили Марси и Чэд, и я знала, что мама позвонит им. Она слишком уж печётся обо мне, а сама наверняка вытворяла штуки покруче в свои девятнадцать лет.- В том-то и дело, –улыбнулся Джош. Глаза его были невесёлыми. – Они слишком хорошо знают себя, чтобы доверять нам. Представь, если бы отец увидел в моём компе то, что видела ты? Да ещё и узнал, зачем мы в действительности едем в Буэнос-Айрес. Думаешь, он бы погладил меня по голове со словами: ?Молодец, сынок, идёшь по моим стопам??Фабьен фыркнула. А потом добавила, уже серьёзно:- Обратные билеты у нас на следующую неделю. Как думаешь, хватит этого времени... на то, что мы задумали?- Должно, – ответил Джош Грэм. – Но если нет... Просто не думай об этом пока.
И теперь они проснулись в Буэнос-Айресе, в гостинице, расположенной в старой портовой зоне Пуэрто-Мадеро, переделанной на современный лад и являющейся районом, самым безопасным для иностранцев. Вокруг, к большой радости Джоша, многие говорили по-английски; он обнаружил это, когда они с Фабьен спустились в кафе, чтобы позавтракать.
- Ну, с чего начнём? – спросила Фабьен.- Есть одна идея.- Кстати, я бы не отказалась взглянуть одним глазком на этот фестиваль художников.
- Взглянешь, и не одним. Именно туда мы пойдём сегодня. Кстати, готовь альбом – ты будешь участвовать. И не смотри на меня такими удивлёнными глазами, – улыбнулся Джош, – кто тут у нас художник, большое будущее Мэриленда??Район Сан Тельмо на юге от центральной площади Пласа де Майо, –прочла Фабьен вслух слова из путеводителя с картой, который они купили, – это одна из самых старых частей города. Он известен как место рождения танго и район художников, артистов и творческой интеллигенции. Здесь находятся дома и мастерские многих художников, танц-холлы, где желающих, за определённую плату, обучают танго. А по воскресеньям здесь также можно посетить живописный рынок антиквариата. Не пропустите весенний художественный фестиваль на площади Сан Тельмо! Вас ждут уникальные впечатления и редкие покупки. Гвоздь фестиваля – конкурс одновременного рисунка, когда несколько художников рисуют один и тот же объект с натуры за строго ограниченное время...?- Вот это да! – Фабьен прервала чтение.- Не хочешь поучаствовать?
- Ты сдурел?- А ладно, всё равно я тебя уже записал.
- Что-о?- Стиль твой обозначил как символизм, ничего? Они просто для каждого сета выбирают конкурсантов из разных стран, но представляющих одни и те же направления. Твой номер 56, а теперь подойдём поближе, чтобы не пропустить, – и Джош потащил вконец растерявшуюся Фабьен за собой.
- Следующий наш конкурс, – объявил невысокий усатый мужчина в ярко раскрашенной длинной рубашке, – необычен не только потому, что в нём примут участие представители направления символизм, но ещё и потому, что источником вдохновения для их работ станут... люди. За полчаса отведённого времени каждому из наших художников предстоит создать на своём холсте необычный образ. Приглашаем в качестве натурщиков всех желающих, любого возраста и пола. Нам нужно пять человек; по окончании конкурса вы сможете бесплатно забрать понравившийся вам портрет. А теперь я зачитаю номера участников, проходите в центр площадки, располагайтесь за мольбертами. Все необходимые материалы у вас будут. Итак: 12, 29, 35, 56, 79...Фабьен замерла на месте, когда назвали её. Рисовать в присутствии посторонних было ей в новинку, за исключением занятий в классе, но там каждый занят своей работой и не смотрит на чужие. Она не знала, сможет ли просто выйти туда, не говоря уже о том, чтобы погрузиться в процесс творчества и через полчаса выдать шедевр. ?Дурацкий конкурс?, – подумала она.
Желающих позировать тем временем набралось четыре человека: две девчонки-подростка, одетые в одинаковые футболки – видимо, подружки, а также темнокожий высокий мужчина и ещё женщина неопределённого возраста в платье забавного фасона и огромных чёрных очках.Однако условия предусматривали образ пяти человек.
- Кто-нибудь ещё, пожалуйста, – обратился усатый организатор к толпе зрителей, стоявших или бродивших вокруг. Все художники заняли места за мольбертами, только Фабьен всё ещё нерешительно топталась на месте. Оглянулась на Джоша – и не обнаружила его рядом. ?Куда он исчез, ведь потеряемся же?, – подумала Фабьен и уже потянулась к мобильнику, чтобы позвонить своему другу, как вдруг услышала за спиной английскую речь.- Забавная компания подобралась, – прозвучал женский голос. Фабьен узнала южноамериканский акцент, с растянутым ?а?. Точно так же говорит Чэд. И Молли, и Джош.- Им не хватает только тебя, – ответил мужчина. Его произношение, наоборот,не хранило в себе даже намёка на какой-то акцент или местный выговор. Оно было абсолютно чистым... как стёртые отпечатки пальцев.- И не мечтай! – ответила ему женщина.Эти двое были совершенно незнакомыми людьми, но говорили на одном языке с Фабьен, а тут ещё Джош куда-то запропастился в такой трудный момент. Не отдавая себе толком отчёта, что делает, Фабьен обернулась к паре со словами:- Извините, вы американцы?Какое-то мгновение двое смотрели на неё с удивлением. Мужчина и женщина были почти одного роста, оба одеты в белое. Он – с очень прямой осанкой, тёмные волосы зачёсаны назад, на лице особенно выделяется нос. А спутница – красивая и явно моложе него; высокая причёска из светлых волос подчёркивает изящество шеи.