"Так ты хочешь вернуться?" (1/1)
—?Готов?Томас не готов. Пальцы холодеют от волнения и страха. Но в груди невыносимо горячо, а голову кружит самую малость. Он обязан. Вдох.—?Ну, да,?— выдох.Но проскальзывает пауза. Скофилд слегка прищуривается, словно высматривая что-то по ту сторону синевы глаз капрала. И на полшага поднимается первым. Стоит минуть границу окопа, мысли Блейка занимает звенящая тишина и один только образ брата. Успеть. И не умереть по дороге. Под весом тела проминается и хрустит смесь из земли, щебня и камней. Блейк напрочь забывает про свое сотрясение (или уже забивает на него). Юношеский боевой запал и это безрассудство не позволяют жалеть себя любимого. Томас чувствует запах мертвечины, фыркает и морщится. Вот и лошади. Привыкший ко всему Скофилд будто бы не обращает никакого внимания на них. А Анка терпит. Если бы она поела, её б точно стошнило прямо здесь, но пищу девушка не вкушала уже сутки. И это тоже дает о себе знать общей слабостью. Но Анна понимает: даст слабину?— умрёт. А жить ещё хочется. Хотя бы ради семьи, положившей на жертвенник ради благополучия Анки свои жизни. Мнимого, как оказалось. Хотя бы ради отца и брата она должна держаться. Преодолеть все сложности войны и, наконец, стать счастливой, как Гладышевы и хотели, убегая от революции. Видимо, путь к счастью всегда лежит через тернии. Дымчато-синие глаза пристально следят за горизонтом. Никого. Блейк оглядывается на спутников и, коротко кивнув в ответ на внимательный взгляд Скофилда, поднимается сам. В такой тишине слышно только противное жужжание мух над мертвыми телами животных и солдат. Следующее на пути у четверки колючее ограждение встречает повисший на проволоке труп, практически весь черный, словно его сожгли. Томас задерживает дыхание и аккуратно, чтобы не пораниться, ощупывает сетку в поисках хлипкой, где была брешь. Уилл оттягивает рваный край, приподнимая за ним добрую часть ограждения. Блейк проходит сквозь узкую брешь первым, после чего оборачивается, следя за спутниками. Анна буквально ныряет под сеть, выскальзывая снаружи. Минуту спустя помогает выползти Линду. Блейк переводит взгляд на Скофилда на другом конце: аккуратность на сей раз его подводит, проволока соскальзывает, и колючий шип вонзается в кожу. Слышится судорожный вдох. Капрал резко выдергивает ладонь, как тут же из нее темной струей льется кровь. Блейк шумно втягивает воздух сквозь зубы, как будто и сам вместе с другом ощущает эту боль. Терпи, приятель. Анна поднимается уже без помощи, однако еще крепко держит руку у раненого места. В глазах на секунду мутнеет. Девушка едва сохраняет координацию, пытаясь устоять. Ее бледное лицо очень вовремя попадает в поле зрения юноши. Реакция Блейка быстра: он перехватывает Анну под левой лопаткой в максимально удобном положении, в нем он может и поймать в случае падения. Слава Богу, этого не происходит. Мысли Томаса шипят ругательствами: додумались бы потащить девчонку в таком состоянии с собой.Надо продолжать путь. Капрал не отходит далеко от Анны, идет размеренно, оглядывая вокруг каждый сантиметр земли и неба, постоянно держа на готове карабин. Линия фронта немцев всего через какие-то 200 метров… Том на мгновение оборачивается и смотрит на Скофилда, медленно пробирающегося сквозь брешь, мол, выступай вперед со мной.Тяжелая колючая сеть падает наземь.Линд же, глядя по сторонам, останавливается на Анне. Как бы та ни геройствовала, слабость девушки после операции даёт о себе знать. Николас останавливается сам и жестом останавливает девушку. Подхватывает её на руки и догоняет капралов. Томас почти не дышит. Чувствует, как холодеют руки и жар ударяет в голову. Ждет нападения… С каждым шагом тишина все сильнее завывает вокруг, приносит с окрестностей запах пороха, крови и смерти. Метр… еще один… Тихо, словно мышь, и Уилл перемещается по горькой земле. Веет сыростью, гнилью. Эти запахи всегда синонимируют с ней, фигурой с косой, кто ждет своего часа, чтобы забрать по ту сторону очередную душу. Вот и вырытая в глубину траншея, прежде которой идет небольшой холм. Пальцы белеют на прикладе. Капрал осторожно вытягивает одну руку назад, делая ладонь жест остановки в сторону доктора. Мол, ?нечего вам там делать, вы не готовы к перестрелке?. Линд отходит. Какое-то чахлое дерево, наперекор всему возвышающееся к небу, и становится временным укрытием.Том останавливается, переглядывается со Скофилдом и выпускает последний тяжелый выдох.—?Готов? —?почти одними губами спрашивает Блейк, вот-вот устремившийся на резкий забег и битву.Короткий кивок служит ответом.Молодые солдаты рвутся вперед, с силой отталкиваясь сапогами от рыхлой земли. Точно сердце так и остается замершим позади. Руки пронзает молния?— они вскидывают винтовки, но… не стреляют. Не по кому. Окоп оказывается пуст и вычищен.—?Вот проклятье,?— усмехается Томас, опуская оружие и судорожно делая блаженный вдох,?— они правда ушли.Николас, прислушавшись, сначала недоверчиво озирается, но в итоге медленно выходит.—?Это может быть ловушка,?— Скофилд озвучивает собственные мысли, и каждое слово невольно становится вопросительным.—?Надо бы проверить,?— Блейк говорит шепотом.И спускается в окоп, осматривая по пути каждый угол, каждую засечку, каждый оставленный лежать камень, прислушиваясь к тишине и вскидывая оружие на поворотах. Никого. Только жестяной ведро, оставленное посреди окопа. Томас к нему подбирается и опрокидывает ногой. Шипят и разлетаются уже истлевшие в белый угли, поднимается дымок.—?Ушли совсем недавно,?— констатирует Скофилд и, расслабленно прикрыв глаза, садится.Рука паскудно болит. Блейк опирается о стенку окопа.—?Хоть что-то хорошее за день…Нужно сбросить напряжение, ведь юноша практически был готов ввязаться в пальбу. Все хорошо, капрал, все в порядке, все тихо. Окоп необходимо исследовать: Томас снимает вещмешок и начинает рыться в нем в поисках фонаря.Скофилд тихо шипит, осматривая рану на ладони.—?Перевяжи… —?Том вытаскивает из кармана платок, отдает Уиллу и, не отвлекаясь от своего дела, говорит с серьезным лицом,?— еще понадобится, чтобы дрочить.Анка, всё это время лежавшая неподвижно и не издававшая ни единого звука, наконец, быстренько прикрывает рот, задержав тихое хихиканье, но продолжается анкино веселье недолго: Линд вновь вынуждает Гладышеву встать на землю.Откуда она знает, как будет ?дрочить? на английском? Было время, когда одноклассник по гимназии всучил ей неизданную газетенку с пошлыми иностранными словами. И Аня, хулиганя, врала папе, что всерьёз изучает язык.—?Другая рука! —?отзывается Скофилд, усмехнувшись.Обернувшись на Линда, капрал замечает, как тот качает головой и шепотом произносит ?идиоты?.—?Руку,?— тут же в приказном тоне слышится от доктора, он уже вынимает из сумки марлю и вымачивает ее в спирте.Уилл послушно протирает ладонь, но, не ожидав такой силы жжения, резко дергает, ненароком соприкасаясь с лицом Николаса. Раздается звук падения. Первое, что предстает перед Скофилдом, когда тот открывает глаза, это Линд в неуклюжей позе чудом удержавшийся у стены и затыкающий ватой нос.—?Прошу прощения…—?Руки бы Вам оторвать, капрал!Блейк опять остается безнаказанным. Хорошо, что все-таки доктор старается его и пальцем не тронуть, потому что в ответ капрал может тронуть кулаком. Скофилд не такой, поэтому ему и достается. Но зато с пользой. Вот, к примеру дезинфекция раны… Но и тут не обходится без выходок: доктор впечатывается в землю. Томас закусывает нижнюю губу, сотрясаясь от беззвучного смеха.—?Вы слышали меня? Они ему еще понадобятся! —?восклицает он, просмеявшись.После чего с улыбкой всхлипывает и похлопывает друга по плечу.—?Молодец, Скоф,?— тихонько произносит капрал и, тряхнув рюкзаком, направляется дальше.—?Вам всё шуточки,?— Линд буравит суровым взглядом младшего в спину.—?А без них загнёшься,?— вздыхает Скоф.Юноша резок. Он по шагам, раздающимся сзади, уже понимает, что сейчас его настигнет доктор. Но не остерегается этого. ?Давай, если смелый!?. Наверное, это именно то, чего Блейк ждет?— удар, а именно возможность дать сдачи. Как только каска глухо вскрипывает на затылке, обжигая болью голову, Томас разворачивается настолько стремительно, что под ним поднимается облако пыли. Все происходит в долю секунды?— Линд оказывается ударом прижатый грудью к стене, а его рука, заведенная за спину, оказывается в крепкой хватке капрала. Слышится напуганный вздох Анны.—?Не надо, пожалуйста! Отпусти! Он сильно сгибает чужое запястье так, что в нем возникает ломящая боль. Большим пальцем одновременно Том нажимает на срединный нерв. Руки дрожат от контролируемой силы. Капрал запросто может сломать доктору руку, если применит еще чуть-чуть побольше силы. Но этого ему не надо. Вспыльчивый. Мягкий и миловидный снаружи, Блейк наделен характером каленого железа.—?Знаете, в чем Вам круто не повезло оказаться в этом походе? —?шипит капрал и нервно усмехается. —?Вы без оружия!Не хочет много времени тратить на мерзавца, рывком отпускает, как тряпку, и быстро скрывается за ближайшим углом. Не успевает Линд отдышаться, как к нему на руки падает девушка, обеспокоенно его осматривает. Все хорошо, все хорошо… Аккуратно усаживая Анну на колени, доктор поднимает взгляд на поворот, где только что был Блейк. Капрал не прав: у Николаса есть оружие. Но не то, что привыкли видеть бойцы. Оружие доктора?— железная хватка, когда речь идет о спасении чьей-то жизни.—?Это Вы зря,?— слышится задумчивое от Скофилда, который спустя секунду тоже спешит скрыться. Томас глубоко дышит. Жар разливается внутри тела. Отчаяние и чувство вины всегда сопровождает вспышки гнева у Томаса, но он едва ли кому-то в этом признается… Он многое и многое держит в себе, коллекционирует все виды ярости, обиды и боли. Никто в полку не слышит этот внутренний крик юноши. А вот в ушах еще стоит крик Анны. Как, она еще и заступается за этого мерзавца! В этой войне вообще есть человек, который бы до конца понимал и принимал мятежного капрала? Есть… Вот он, идет следом.—?Как… —?слегка хриплым голосом спрашивает Том, не оборачиваясь,?— как твоя рука?Голову все еще ломит, но он упрямо не хочет этого замечать.—?В порядке. Ты? —?а вот Уилл прекрасно помнит, что Блейк травмирован, чувствуя тонкий запах крови.Том как всегда: шило в заднице, а задница тянется к приключениям. Блейк в ответ только твердо кивает, гоняя спазмы по скулам: переживу. Шаги становятся медленнее. Едва заметив тоннель, капралы включают тактические фонари. У Уилла нет выбора: надо идти внутрь. Тоннель оказывается чем-то вроде казармы. Железные скелеты кроватей, причем двухъярусных, какие-то ящики, мешки в углах.—?Ого… только полюбуйся… —?Томас очерчивает белым светом фонаря широкую комнату,?— так основательно… Неплохо обустроились! —?и проходит вглубь, присаживаясь на койку, которая издает затейливый скрипок под капралом.Блейк ?возвращается?: специально легонько отталкивается от кровати и снова садится, создавая ритмичный скрип пружин под собой.—?Скооф… —?с улыбкой в голосе зовет он друга.По подвешенному мешку рядом с ним пробегает крыса.—?Проклятье! —?Том резко подается назад, прекратив скакать. —?У них даже крысы больше наших!Скофилд оглядывается, скептически смотрит на грызуна. Капрал напряженно изучает помещение, всматривается себе под ноги прежде, чем сделать шаг. Нет, не может быть всё так просто.—?Интересно, что в мешках… —?не унимается любопытный капрал.—?Хочешь отведать тухлятины? —?Скофилд отбрасывает пыльную ткань, обнаруживая в углу ящик с баночками тушенки, одну из них он подкидывает Томасу. —?Держи.—?Что это?—?Консервы гансов.Блейк недолго изучает чужие надписи на жестянке и все же отправляет ее в свой вещмешок. Пригодится. Уилл медленно проводит лучом по комнате. Под лучом света что-то поблескивает.—?Взгляни!Том вытягивается и тут же меняется в лице, заметив среди песка натянутую над полом леску.—?Растяжка… Линд еще некоторое время сидит у стены, о чем-то думая, но размышления прерывает Анна. Николас чувствует, как девушка мякнет у него на руках, как голова её, точно тяжелая сумка, откидывается назад. Доктор тут же проверяет пульс: живая! По щекам девушку бьёт, пытаясь пробудить. Наконец, веки Анны начинают легонько подрагивать. Надо продержаться до темноты! Капралы куда-то запропастились. Но Николас не может пойти на поиски: девушку в таком состоянии оставлять нельзя.—?Не шевелись.Сейчас лучше убраться побыстрее, иначе… Один из мешков падает на землю вместе с крысой, которая, видимо, и перегрызла веревку. Грызун времени не теряет, не оставляя капралам ни секунды на побег. Тащит добычу по полу до того, пока длинный хвост не задевает натянутую леску.—?О нет, Н.!Ударной волной Блейка отбрасывает обратно на железо, крепко осыпает камнями и песком. Шлем налез на глаза, только через пару секунд Томас соображает, что произошло. Откашливается и поправляет каску. Где Уилл?!—?О Боже… —?в ужасе хрипит капрал, резко бросается на обломки. —?Скоф! —?он ворошит камни, судорожно быстро пытаясь найти друга по голосу. —?СКОФ! —?под камнем показывается нос сапога, значит, выше;Блейк усыпает собственные руки ссадинами, но продолжает искать, не замечая больше ничего на свете. Наконец?— немое, обездвиженное лицо, бело-желтое из-за песка. Капрал хватает Уилла за плечи и начинает трясти, высвобождая от камней.—?СКОФ! Поднимайся! Поднимайся! —?он буквально заставляет своего друга сесть, отбрасывая камни в сторону. —?Давай! Ну давай же!Из горла Скофилда рвется кашель. Блейк знает, что ему сложно сейчас разобрать, что происходит, поэтому, цепляясь за его форму, он говорит как можно более четко.—?Нас сейчас завалит! —?ему приходится буквально кричать, чтобы Уилл его услышал через грохот. —?Надо бежать! Слышишь, Скоф?!Последний рывок сопровождается усилием уже со стороны друга?— наконец, на ногах оба.—?Все время держись за меня! —?кричит Блейк, не отпуская руку Скофилда. —?Скорее!Сознание никак не возвращается. Уилл чувствует, как переваливается с ноги на ногу. Свист в ушах, отрывистые крики Томаса. Прыгать… Пол местами обвалился, и он говорит прыгать! Из груди зверем рвется кашель. Ладонь намертво вцепляется в куртку товарища, единственную опору.—?НО Я НИЧЕГО НЕ ВИЖУ! —?панически кричит Скофилд сквозь грохот.—?Просто прыгай! Доверься мне! Слышишь? ПРЫ-ГАЙ! —?голос становится требовательнее, и Уилл подчиняется, едва не оступаясь в невидимую пропасть под собой, но рука капрала рывком вытаскивает его, не давая упасть.Линд, удостоверившись, что Анна в сознании, срывается с места и устремляется на звуки падения камней. Издалека слышится знакомый кашель, и спустя пару секунд из-за поворота появляются силуэты капралов.—?Что, черт возьми, произошло?! —?раздраженно встречает.Блейк игнорирует допросы от доктора и, схватив Скофилда за плечи, уводит дальше от тоннеля. Тот освобождается и находит опору уже в крупном валуне, судорожно переводит дыхание.—?Грязные ублюдки! —?яростно выпаливает юноша, бьет себя по колену.На этом тревога Томаса заканчивается, он помогает другу вынуть и открыть флягу с водой, чтобы промыть глаза; она заканчивается довольно скоро, Блейк не раздумывая отдает Скофилду и свою тоже. —?На, возьми мою… Зря я не пристрелил ту крысу.—?Зря ты не нашел другого идиота,?— Уилл дрожит как осиновый лист и отталкивает норовящего подойти Линда. —?Какого черта ты потащил меня с собой?Блейк на мгновение теряется. Он не ожидал услышать такой упрек от лучшего друга. Становится чуть легче, когда доктор решает оставить капралов наедине и возвращается к девушке.—?Сержант так сказал, я не знаю,?— вполголоса отвечает Блейк, присаживаясь на колено рядом со Скофилдом.—?Да, вот именно, ты никогда ничего не знаешь! —?тот принципиально не поднимает на Томаса взгляд, вновь и вновь глотает теплую воду. —?Я-то здесь причем?Будь на месте Уилла кто-то другой, Блейк бы с первого слова взорвался, но сейчас он только тянется в карман за ракетницей и молчит с полминуты, всматриваясь в печать страха на исцарапанном лице.—?Тогда возвращайся. Я тебя не держу, чеши сразу домой, если хочешь,?— попытка съязвить оборачивается неудачей, голос пропитан смиренной усталостью.—?Не хочу,?— тихо отвечает Уилл, мелко качая головой,?— я не хочу.В горлу подкатывает сжатое в комок чувство вины. Блейк не отходит ни на шаг, клеймит полным уважения взглядом. Он не сомневался в том, что друг не сдастся. Да и пути назад уже нет.—?Правда, я не знал, за чем нас послали,?— торопливо говорит он. —?Думал, они отправят в тыл за едой или еще за чем-то. Я надеялся, это будет легкой прогулкой. Ясно? Не знал, что так обернется…Скофилд не отвечает вслух, собираясь с мыслями. А ведь действительно, зачем он здесь? Во-первых, еще относительно молодым сердцем движет жажда подвигов, где-то в глубине души для него огромная честь?— принять участие в спасении более чем полторы тысячи жизней. Во-вторых, не менее важная причина рисковать собой сидит рядом и настойчиво всматривается ему в лицо. Там, за временной границей, где еще люди даже не задумывались о грядущей войне, юноша по имени Томас заслужил какую-то особую, сакральную благодарность простого семьянина. Теперь Уилл считает, что просто не имеет права оставлять приятеля на верную гибель. К капралам на метр приближается высокая фигура доктора.—?Ей хуже,?— без всяких прелюдий сообщает Николас, кивая головой на съежившуюся в углу девушку.Том горько сглатывает, набираясь терпения заново. Конечно, ей хуже; вот кому точно не следовало разделять опасный путь, так это Анне.—?Она долго не ела… —?размышляет он и достает из рюкзака банку консервов: это все, чем солдаты успели разжиться,?— вот, прихватил в блиндаже,?— Блейк подает баночку доктору.Линд глядит со скептическим прищуром. Приборов нет, так что открывать и употреблять консервы получится чем придется. И ?чем придется? оказываются пинцет и скальпель.Баночка открывается, содержимое источает не самый приятный запах. А в военных условиях это то ещё лакомство. Николас вынимает кусочек тушенки и, цепляя его пинцетом, протягивает Анке. Ест… Николас присаживается, бережно прижимает к себе девушку, чувствуя, как сильно она дрожит. Тёплая и слабенькая…
Как давно Линд не чувствовал человеческого тепла. С самой смерти матери. В памяти всплывает последнее объятие с мамой, лежащей при смерти. ?Я люблю тебя, мой милый Нико,??— произнесла тогда Мэдисон Линд. Вспомнилась и леденящая душу картина, как после этого глубокий взгляд женщины застыл, став совершенно пустым. Линд невольно ёжится, бросая взгляд на девушку. Отпечаток войны на ней заставляет отбросить сантименты. Томас вновь оборачивается к Скофилду.—?Так ты хочешь вернуться? —?осторожно спрашивает он.Наконец, капрал поднимает взгляд, как тут же ему становятся понятны все оттенки голоса Блейка. Уилл порой читает его как открытую книгу. Ну, что он может ответить на этот вопрос? Скофилд-то знает, что даже если Томас говорит ?я тебя не держу??— он совсем не готов попрощаться.—?Выпускай чертову ракету,?— смиренно выдыхает Уилл, вытирая ладонью лицо. В руках Блейка оказывается ракетница. Он оставляет рюкзак в окопе, а сам поднимается за его пределы. Сердце обливается кровью. Юноша не знает, плакать ему или радоваться, ведь впереди еще более сложный и долгий отрезок пути, который приблизит его к родному старшему брату. Томас приглушает боль телесную и душевную, полностью оказываясь поглощенным судьбой своего брата, родных, друзей, своей страны. Сейчас в руках капрала свидетельство железной выдержки и трепещущая надежда на светлое. И если в кадре появилось ружье?— оно должно выстрелить.Смакуя этот момент, Блейк выпрямляет спину и поднимает руку с пистолетом в небо под 45 в сторону удаленного окопа своего полка.—?Чудо свершилось, лейтенант,?— негромко произносит капрал и выпускает сигнальную ракету.