Глава 62 (1/2)
Я спускался медленнее, чем поднимался, потому что мне было о чем подумать. Элементаль... я должен был признать, что мне приходила в голову мысль, что я стал чем-то "уникальным" духовно, но это было не то направление, которого я ожидал.
Я попытался переварить все, что знал о них, но ответов было очень мало. Помимо того, что я знал о Болотной Твари, единственная информация, которую я имел о них, была от королевы Меры. Кстати, почему она не сказала мне, кто я такой? Неужели она просто не понимала этого? Я думал, что она знает, как выглядит элементаль, но, наверное, я был настолько другим, что она не сразу поняла, на кого смотрит. Итак, что же мне делать? Единственная разница в том, что ты помнишь, каково это быть человеком. Со временем это пройдет. Слова Гефеста сидели в глубине моего сознания, терзая меня. Уже не в первый раз я задавался вопросом, что мое нынешнее... существование делает со мной как с личностью, но это вернуло мне фокус. После столетия бытия элементалем, буду ли я вообще заботиться о людях? Стану ли я сосредотачиваться только на других синтетических существах? Я, конечно, не хотел, чтобы это было так, но что, если я просто потеряю свою эмпатию с течением времени? Проблема была в том, что я просто не знал. Мне нужно было узнать больше, но я не был уверен, как это сделать. Мера была первой в моем списке, но я был уверен, что исчерпал большую часть ее знаний по этому предмету. Я знала, что Затара мало что знает, а Фейт ... ну, вытащить что-нибудь из этого говорящего ведра было все равно, что выжать воду из камня. Было бы неплохо, если бы я мог напрямую спросить у некогда человеческого элементаля, но единственный из тех, о ком я знал, был Болотной Тварью. И он не был общительным типом. Пролетая над городом, я обнаружил, что он странно пуст. Я огляделся на мгновение, прежде чем услышал рев толпы, идущей с большой арены. А ну да конечно. Я слетел вниз к одному из входов и прошел по короткому туннелю, оказавшись внутри Колизея. Тысячи амазонок заполняли простые каменные скамьи, которые поднимались и опускались ярусами вдоль стены, в различных состояниях шума. Никто не обращал на меня внимания, пока я спускался по ступенькам к центральной арене, массивному кольцу, которое было по крайней мере 100 футов в поперечнике и окружено толстыми каменными стенами. Когда я добрался до края ямы, то увидел, что в настоящее время идет бой между фалангой и группой более подвижных женщин, вооруженных топорами и легким снаряжением. У меня не было слишком много времени, чтобы говорить об этом, так как вскоре я услышал свое имя, прорвавшееся сквозь шум. - Джейкоб! Джейкоб Морган! - Я посмотрел направо и увидел амазонку, которая взволнованно двигалась ко мне из центра ряда, в котором она сидела. У нее была кремовая кожа и длинные рыжие волосы, завязанные сзади. Она также несколько раз чуть не упала, спотыкаясь о других амазонок, сидящих между нами. Она остановилась передо мной с возбужденным выражением лица. - Я хотела встретиться с тобой с тех пор, как услышала о твоем приезде сюда! Это правда, что ты тоже ученый? Я заколебалcя, немного застигнутый врасплох этой бодрой девушкой. - В некотором смысле. А ты...? - О, извини, что забежала вперед. Я Алекса. Я отвечаю за библиотеку здесь, на Темискире. - Джейкоб. - Я представился, хотя бы для полноты картины. - Полагаю, тебя интересует, какие знания может предложить внешний мир? Она энергично закивала. - Я имею в виду, что знаю, как некоторые из моих сестер говорят, что ничего стоящего не приходит из мира мужчин, но ты можешь читать только классику много подряд, прежде чем поймаешь себя на том, что хочешь чего-то большего. Я что-то промычал и подпер рукой подбородок. - Ну, моя специальность, как бы то ни было, больше связана с математикой и инженерией, чем с литературой. Но я сделаю все, что в моих силах. - Интересно, как Диана отнесется к тому, что я сброшу на остров тома манги "Джоджо"? - Это тоже прекрасно! Последние мужчины здесь говорили о машинах, которые были у них на родине, но они не знали точно, как они работают. Если бы ты смог рассказать мне о математике, стоящей за этим...? - Может быть, позже. Похоже, это не самое подходящее место. - Я оглядел толпу орущих женщин вокруг нас. - Кроме того, я хотел бы найти своих спутников.
Мои глаза неизбежно были прикованы к большой смотровой площадке на противоположной стороне арены. В ложе я увидел Ипполиту, Диану и Донну, сидящих рядом. Примечательно, что Кори с ними не было. Я обвел взглядом стадион, пытаясь разглядеть ее в толпе, но так и не увидел. К тому времени, как я проверил каждую точку, которую мог видеть (включая небо). Так если она не в ложе и не на трибунах, это неизбежно означает, что… Ипполита встала, подошла к краю ложи, прежде чем произнестидостаточно громко, чтобы весь Колизей мог услышать ее (то ли по волшебству, то ли благодаря отличной акустике, я не был уверен).
- Мои сестры, обычно именно в это время мы возобновляем памятный бой во время осады Амазонии. Однако в этом году у нас есть изменения. Было назначено "Испытание Богов". Все присутствующие амазонки разразились удивленными возгласами. - "Испытание Богов"? - Спросила Алекса рядом со мной. - Что-то я не слышала, чтобы в этом году кто-то решился на подобное! О, вот что я получаю за то, что все время торчу в библиотеке! Ипполита подняла руку,и через несколько секунд амазонки притихли, давая ей возможность заговорить. - Редки случаи, когда один из нас рискует выполнить такую трудную задачу, которую боги могут возложить на неё, чтобы добиться их благосклонности. Но сегодня у нас есть кое-что еще более редкое. Ибо "Испытание" было испрошено и дано ... чужаку. Возбужденная болтовня возобновилась, но Ипполита прибавила громкость, чтобы ее услышали. - Все, я представляю вам претендентку, - Ипполита указала на один из входов на арену.
- Корианд'р с Тамарана! Из туннеля на арену вышла Кори, которой, очевидно, выдали комплект доспехов гоплита. Она сняла шлем, позволив своим волосам развеваться позади нее, когда она вошла в поле зрения толпы. Через плечо у нее было перекинуто копье, которое она подняла в знак приветствия. "А вот и она", - с грустью подумал я. На самом деле это был только вопрос времени, когда она окажется в боевой яме амазонок. И, естественно, она сделала это самым драматическим образом. - О боже, - Алекса поднесла руку ко рту, прежде чем посмотреть на меня. - Чего же она попросила, ради чего стоит так рисковать? - Не знаю, - ответил я, прежде чем зажать рот ладонями и закричать: - Кори! Давай Покажи Им Всем! Каким-то образом она услышала меня сквозь шум остальных. Она повернулась, чтобы посмотреть на меня, и я увидел, как она улыбнулась мне. Ипполита продолжала, не обращая внимания на переполох, вызванный появлением моей девушки.
- Испытания в прошлом могли быть приключениями или серией испытаний, Корианд'Р попросила божество, чтобы ее задача была подходящей для ее времени с нами. И как таковая, задача этого испытания проста и должна быть выполнена здесь и сейчас. - Королева амазонок широко развела руками.
- Убить чудовище! Сначала ничего не происходило. Затем весь Колизей загрохотал. Сначала легко, но с каждым мгновением становилось все интенсивнее. Причина быстро стала ясна, когда песок в центре арены начал падать внутрь, и на его месте открылась пропасть. Толстые каменные столбы взметнулись вверх по всему пространству, и стон земли стал чем-то гораздо более чудовищным, когда что-то поднялось из глубин. Он не взбирался, а скорее был вытеснен землей, заполнявшей его снизу, и вскоре стало ясно, что столбы, окружающие его, были его клеткой. Существо было 15 метров в высоту, и хотя в целом оно имело гуманоидную форму, его тело было покрыто бесформенными мышцами. Его кожа была кожистой и черной, хотя на ней виднелись пятна более светлой плоти. Когда он повернул голову, чтобы зарычать на всех присутствующих, я хорошо рассмотрел зияющую пасть, полную острых как бритва зубов... и единственный массивный глаз в центре его лба. - Циклоп? - Сказал я вслух. - Что-то здесь не так... - Он одержим порчей. - Алекса сказала, не сводя глаз с существа. - Я не думала, что они ещё остались. Этот, должно быть, был заключен в тюрьму на долгое время. - Порчей? Чем же? - Много лет назад группа магов из мира людей прорвалась через врата Тартара, намереваясь найти объекты силы. У них была какая-то ... тлетворная тьма, которую они использовали на всем, что попадалось им на пути. Чтобы изгнать их, потребовалось вмешательство богини Никс. Факты соединились в моей голове. - Подожди, ты говоришь о Брухерии? - Не знаю, мы так и не узнали, кто они такие. С того дня Никс никто не видел. - ... Но Гефест сказал мне... Я был прерван, когда монстр ударил своими руками по земляным столбам, которые окружали его. Он ревел, размахивая руками в своей тюрьме,и каждый удар вызывал трещины, бегущие вверх и вниз по колоннам. Кори опустилась в низкую стойку, держа копье на боку. Ей не пришлось долго ждать, прежде чем Циклоп широко раскинул руки и колонны развалились. В это мгновение Кори отвела копье назад и метнула его прямо в глаз твари. Она целилась в упор, но то ли из-за хорошей реакции существа, то ли просто по счастливой случайности, оно закрыло веко как раз перед тем, как застрять. Копье разлетелось вдребезги от силы удара, и голова Циклопа откинулась назад. Немного расточительно, но это копье, вероятно, не нанесло большого ущерба в любом случае, подумал я. Пока он раскачивался, Кори двинулась боком к зверю, стреляя энергией в его центр масс. Однако энергетические разряды не причинили большого вреда, некоторые даже отскочили от шкуры монстра. Циклоп пришел в себя и попытался поймать ее, странно дергаясь и иногда передвигаясь на четвереньках. Кори держалась на земле, но ее ноги были такими же сильными, поэтому каждый " шаг " нес ее вперед на несколько метров за раз. Она метнулась вокруг арены, когда монстр попытался схватить ее, бросаясь вперед, чтобы ударить по лодыжкам и коленям, прежде чем снова отступить. Каждый удар заставлял его еще больше терять равновесие, прежде чем он падал вперед, опускаясь на одно колено. Кори увидела свой шанс, быстро развернувшись, чтобы ударить его по затылку. Даже когда он двигался, я мог сказать, что что-то было не так. Что-то было не так в том, как он упал, в том, как напряглись его мышцы. Прежде чем я успел сообразить, что происходит, Циклоп изогнулся, одна из его рук двигалась под неестественным углом, чтобы ударить себя сзади. Движение было настолько неожиданным, что Кори словила удар на полпути, и тот отбросил ее к краю арены. Кори врезалась в каменную стену, которая окружала арену достаточно сильно, чтобы образовались трещины, но она едва позволила этому замедлить ее, когда она использовала это, чтобы оттолкнуться. И не прошло и мгновения, как кулак Циклопа врезался в то место, где она только что была, разорвав камень на части. Амазонки впереди не то чтобы разбежались, но поднялись со своих мест, готовые в любой момент двинуться. К счастью для них, Кори удерживала его внимание. Сражение вернулось к тактике "бей и беги", но теперь Кори приходилось иметь дело с необычными контратаками. Циклоп мог ровно крутить свои суставы под странными углами, нанося удары из положений, которые не должны были быть возможными. Она все еще получала удары, но, учитывая массивное тело существа и толстую шкуру, они просто не делали достаточно. И как бы безумны ни были его движения, он был достаточно умен, чтобы защитить свой глаз всякий раз, когда она шла за ним. Как только я начал думать, не превратится ли это в битву на истощение, Циклоп изменил свою тактику. Он развернул свою следующую атаку на Кори в нечто вроде переката, схватив один из сломанных фрагментов колонны как часть движения. Он бросил импровизированный снаряд в нее, когда она выпрямилась, заставляя ее взлететь вверх, чтобы избежать его. Циклоп не останавливался, хватая все куски колонны, до которых мог дотянуться, и бросая их с дикой самозабвенностью. Это заставляло ее уворачиваться, взрываться и в одном случае ловить брошенные в нее каменные глыбы, чтобы они не попали в толпу. Когда он повернулся, чтобы поднять особенно большой кусок столба, Кори бросилась к нему. В ее руке появилась большой шар энергии, которую она бросила перед собой, немного сбоку от своей цели. Это было так, что Циклоп только начал поворачиваться, прежде чем болт взорвался в воздухе, превратившись в массивную зеленую вспышку, которая ослепила его на мгновение. Когда он завизжал и Кори сократила расстояние, она повернулась боком и начала вращаться. Ее волосы следовали за ее движением, как лента вокруг волчка, и в последнюю секунду она вытянула ногу, чтобы обрушить ее с сокрушительной силой. Я едва расслышал треск за звуком его визга, увеличивающегося в высоту, и рука, прикрепленная к этой стороне его тела, начала судорожно сжиматься. Кори не сдавалась, ее руки светились зеленым, когда она колотила Циклопа в грудь и лицо. Он извивался и пытался убежать от нее, но она не отставала от его спотыкающихся движений и летала вокруг конечностей, которые пытались сбить ее с ног. Толпа была полна возбужденно ревущих людей, и я был одним из них.
- Вот так! Продолжай в том же духе! - Заорал я. Это было медленно,но ущерб начал накапливаться. Участки его тела, на которых он был сосредоточен, становились все более и более обожженными, и я думаю, что услышал еще несколько трещин, которые означали, что она повредила кость. Это также означало, что Циклоп становился все более отчаянным. Как только она отодвинула его почти до самой стены арены, я увидел нечто, заставившее меня прищуриться: Циклоп прикусил язык. На мгновение я подумал, что это потому, что его ударили в челюсть, но в следующий раз, когда Кори вошла, существо повернуло голову и плюнуло в нее. Темный сгусток брызнул ей на грудь и лицо, и она запнулась, внезапно ослепнув и закашлявшись. Она попыталась отодвинуться и подняться, но здоровая рука существа, замахнувшаяся на нее, остановила ее. Она крутанулась в воздухе, и к тому времени, как она выпрямилась, Циклоп схватил ее за ноги. С очередным визгом он швырнул ее на пол арены с такой силой, что от удара в воздух взметнулась куча песка. То, что последовало за этим, было хаотичным беспорядком Циклопа, ударившего рукой в землю, и шары зелёной энергии, стреляющие в него, все было скрыто облаком песка. В конце концов существо просто вдавило свою руку в грязь и схватил, потянув ее вверх, чтобы показать, что она сжимала Кори в своем гигантском когтистом кулаке. Циклоп поднял Кори на уровень головы и с рычанием крепко сжал кулак. Кори закричала от боли, и по движению кулака я понял, что она пытается вырваться. Ей это не удалось, и голова существа наклонилась ближе. Толпа вокруг меня кричала, но все мое внимание было сосредоточено на ней. Так громко, как только мог, громче, чем кто-либо другой, я проревел: - Вентра Хал Сур'МЕК Дунариш Кортар! Поскольку я был так сосредоточен на ней, то заметил, когда волосы Кори начали гореть больше, чем обычно. Я видел, как нарастает энергия от ее кожи, и ее крики сменились от боли до ярости. У меня была лишь доля секунды, чтобы увидеть, как ее глаза вспыхнули, прежде чем зеленые лучи выстрелили из них, ударив прямо в глаз Циклопа в упор. Это было что-то новенькое. Существо взревело и отшатнулось назад, когда его глаз почернел, и Кори вырвалась из его хватки. Она тут же бросилась вперед и ударила его по лицу с такой силой, что я почувствовал удар с трибуны. Циклоп опрокинулся назад и с грохотом упал на арену, а Кори все еще двигалась. Она бросилась к самому большому оставшемуся куску рухнувшей колонны, зазубренному куску камня, который был в пять раз больше ее самой. Она схватила его посередине и подняла. Он медленно поднялся над ее головой, и, сохраняя инерцию, она подпрыгнула в воздух. Кори продолжала подниматься, расчищая вершину Колизея как раз в тот момент, когда монстр подтягивался вверх. Он несколько раз моргнул своим поврежденным глазом, пытаясь понять, что она делает. А затем, издав боевой клич, Кори упала, превратив камень в копье, которое она привела в действие своим собственным полетом. Циклоп слишком поздно понял, что происходит, как раз перед тем, как зазубренный конец каменного столба обрушился ему на голову. Громовой удар потряс весь Колизей, несколько амазонок даже были сброшены с него. Поднявшееся облако пыли полностью скрыло арену, так что все присутствующие погрузились в тишину. Мы все ждали, затаив дыхание. Наконец пыль рассеялась, и мы увидели то, что осталось от Циклопа. Его голова была полностью раздроблена ударом, оставив лишь красное пятно. А на его груди стояла фигура. Она была вся в крови, пыли и грязи, но Корианд'р горела также ярко. Она взлетела в воздух. Толпа пришла в неистовство. Я вздохнул с облегчением и удовлетворением. - Кто-нибудь, принесите мне кушетку для обморока, чтобы я мог нормально упасть в него из-за этой красивой женщины.*** Как бы мне ни хотелось, после этого я не смог нормально поговорить с Кори. Помимо Орды амазонок, которые тоже пытались встретиться с ней, ее увела какая-то жрица, чтобы залечить ее раны. Она обещала мне, что мы встретимся позже вечером. В частности, на празднике, который должен был состояться. Праздничный ужин проходил на главной площади города, большом открытом пространстве перед Дворцом, окаймленном колоннами. Он был недостаточно велик, чтобы в нем поместилось все население, так что кое-что попадало на боковые улицы и дороги. Сам пир был накрыт на рядах столов, которые выстроились по краям площади, а центр площади был установлен для танцев. Солнце только что село, так что вся площадь была освещена факелами, и присутствующие амазонки были уже на пути к тому, чтобы принять участие в веселье. Что касается меня, то я стоял на краю празднества, и Диана объясняла мне что-то очень важное.
- О, это Канги, - сказала она. - Мы используем их как лошадей. На мой взгляд, они гораздо более универсальны, чем лошади. Я долго смотрел на нее, прежде чем спросить: - Диана, откуда у амазонок есть гигантские боевые кенгуру? - Я думаю, что Гермес имеет к этому какое-то отношение, - сказала она, слегка нахмурившись. - Одним из его любимых занятий всегда было красть стада животных. Однажды они просто ... появились на острове. А прожив на райском острове достаточно долго ... ну, здешние существа, как правило, крупнее своих собратьев во внешнем мире. - Похоже, Гермес уже давно доставляет вам неприятности, а? Выражение лица Дианы смягчилось. - Ну, каким бы раздражающим он ни был, Гермес никогда не заходит слишком далеко. И из всех богов он тот, кто отвечает нам чаще всего. - Намек на улыбку скользнул по ее губам.
- Я верю, что ему не все равно, он просто... ну, является самим собой. Ха. Теперь, когда я думаю об этом, Гермес был единственным богом мужского пола, который сделал подарок Диане при ее рождении. Было бы большой натяжкой сказать, что он был похож на ее отца, но, возможно, он рассматривал Диану как своего рода сестрёнку? Я отбросил эту мысль и уже не в первый раз за вечер огляделся по сторонам. - Ты не знаешь, где Кори? Она сказала, что будет здесь, но, похоже, пропустила свой собственный пир. - Это не для нее, этот праздник бывает каждый год. - Заметила Диана. - Тем не менее, обычно она была бы "почетным гостем", учитывая ее сегодняшнее выступление... но она отказалась. - Неужели? Я снова посмотрел на нее. - Это еще почему? - Возможно, у нее другие планы, - сказала она, и я увидел, как уголки ее рта слегка приподнялись. - Если позволишь, я должна найти свою мать. Скоро она обратится к народу, и мне очень важно быть рядом с ней. - И с этими словами она предоставила меня самому себе. Какое-то время я просто стоял, прислонившись к стене соседнего здания, прислушиваясь к звукам и звукам. Но, как бы я ни старался сосредоточиться на том, что было передо мной, мои мысли все время возвращались к кузнице и тому, что я узнал о том, что меня ждет.
"Нет, не сейчас", - подумал я, отталкиваясь от стены. Может быть, я смогу найти Алексу, она была очень увлечена разговором сегодня утром. Но прежде чем я успел что-то предпринять, мое внимание привлек голос. - Эй, - я обернулся и увидел приближающуюся ко мне Донну, одетую в ту же традиционную одежду, что и Диана.
- Кори попросила меня найти тебя. Следуй за мной. Я так и сделал, но когда мы обошли соседние здание, я спросил: - Так куда мы идём? Что происходит? - Она хочет избежать толпы. Она стала немного популярнее, чем ожидалось... и я предполагаю, что она хочет немного уединения. - Она повела нас по узкому переулку, в котором не было ни души, хотя я все еще слышал звуки фестиваля позади себя. - А... почему именно? -Донна повернулась и уперла руки в бока, выжидающе глядя на меня.