Глава 21. Сила ведьмы (1/1)

Одного взгляда на Джи было достаточно, чтобы сердце до боли сжалось. Невозможно было определить, что они с ним делали: запугивали, опаивали чем-то или просто морили голодом, но выглядел он измождённым и уставшим, под глазами пролегли тени, а черты лица как-то зловеще заострились. Волосы были снежно-белыми, от чего он очень походил на призрака, бледного, как полотно.—?Негодяи! Какого чёрта??? Джи! —?я было рванулась к нему, но люди Бернадетт схватили меня под руки.—?Этого самого чёрта,?— старая ведьма кивнула в сторону Себастьяна и выпустила колечко сигарного дыма изо рта. —?Я предлагаю тебе честный обмен, Роуан. Ты мне?— демона в услужение, я тебе?— мальчишку. Вы, как я понимаю, питаете друг к другу нежное чувство. Ты ведь не хочешь допустить трагедии? Тогда всё в твоих руках.Не то, что бы я сомневалась… Я медлила. Я переводила глаза с Джи на Себастьяна, а мозг мой кипел в агонии. Что же мне делать?.. Выбрать в чью пользу?.. Какие гарантии того, что Бернадетт сдержит слово?.. Себастьян?— демон, в конце концов. Ему всё равно, кому служить. Всё, что ему нужно?— души смертных. Если старуха использует его силу против меня, он непременно уничтожит нас с Джи, сотрёт в порошок и приготовит ей из него шоколадный десерт. А если я не выберу Джи?— они убьют его. Они сделают это, потому что Бернадетт ни перед чем не остановится. Никакие убеждения не помешали ей свести в могилу мою мать, растоптать отца. Тошнота не желала отступать, усугубляя напряжённость момента. Я боролась со спазмами в животе.—?Хорошо. Я сделаю всё, как вы хотите. Только пожалуйста, отпустите Джи,?— я ненавидела себя в этот момент, но другого выхода я не видела. Нельзя было допустить, чтобы дорогой мне человек, пострадал по моей вине. —?Что мне нужно сделать?—?Мудрое решение, Роуан. Ты просто умница,?— язвительная улыбка сошла с губ проклятой мегеры, лицо её сделалось вдруг серьёзным. —?Разорви контракт. Отрекись от демона и трижды повтори это вслух. Незримая связь разрушится, и я призову его.—?Сначала дай мне слово, что ты отпустишь меня и Джи живыми. И не станешь преследовать нас. И не будешь больше портить нам кровь… никогда,?— я должна была удостовериться в её честных намерениях.—?А ты смышлёнее, чем кажешься,?— в её голосе проскользнули нотки сарказма, но черты по-прежнему оставались холодными и жёсткими без намёка на иронию. —?Даю тебе слово Бернадетт Фэйр. Уж поверь, никому до тебя, ещё не выпадала честь получить его.Я выдернула руки из железных лап, что удерживали меня и подошла к Себастьяну. Присев на корточки так, чтобы видеть его лицо, я нашла в себе силы посмотреть ему в глаза. Они оставались такими же звериными с жуткими узкими зрачками.—?Прости меня..,?— сквозь собственные всхлипы, я услышала слова, которые произносил будто не мне принадлежавший голос. —?Я разрываю наш с тобой договор. Я отрекаюсь от тебя, демон. Отрекаюсь от тебя. Отрекаюсь!..Ничего сверхъестественного не произошло. В глазах дворецкого несколько раз коротнуло и они, наконец, приобрели вполне себе человеческий вид. Губы его тронула вымученная улыбка.Я поднялась и утёрла глаза рукавом пальто.—?Ты вновь одержала победу, Бернадетт. Теперь вели им отпустить Джи и мы пойдём.Старая леди театрально вздохнула и осклабилась:—?Ну конечно же. Как мы и договаривались. Отпустите мальчика! —?скупой жест её руки?— и о, чудо?— Джи Ким был свободен. —?Девчонку убейте.Я больше чем уверена, что всё произошло за секунды, в моей же памяти это запечатлелось, как целая короткометражная плёнка. Я слышала крик Джи: ?Роуан, беги!?. Я видела, как он бежит навстречу мне, отбиваясь от цепляющихся за него рук. Я видела, как громадина по имени Роберт выбрасывает вперёд пушку. Звук оглушающего выстрела. Я помню широко раскрытые глаза моего дорогого Джи Кима. Моего возлюбленного. Я помню, как багровое пятно растекалось по его груди, как кровь хлынула из его рта. Я помню, как жизнь покинула его тело.***Мне очень хотелось потерять сознание, но оно не оставляло меня. Я вся была испачкана его кровью. Я скребла пальцами по его раненной груди, воя от боли. Я, достигшая грани безумия, трясла его до тех пор, пока не поняла, что он никогда больше не проснётся.В тот момент я почувствовала обжигающий гнев. Он кипел, подобно лаве в жерле вулкана. Неуёмная жажда мести застила мне глаза. Это чувство росло во мне и достигло исполинских размеров, что я не в силах была удерживать его внутри. Из моего горла вырвался какой-то дичайший вопль. Я хотела смерти Бернадетт. Я желала её больше всего на свете. Я услышала звон разбивающихся вдребезги окон. Я увидела, как моя двоюродная бабка замерла, рот её раскрылся, точно у безмолвной куклы, а затем осела на пол замертво. Я убила её.Люди дома Фэйр кинулись ко мне, но всё это уже не имело никакого значения. Я стёрла границу ловушки, призвала демона и приказала ему: ?Уничтожь их всех?.—?Наконец-то..,?— знакомый голос вернул меня к действительности. В ухе резко кольнуло. Себастьян разорвал путы, сковывавшие его руки и одного за другим отправил всех тех людей на тот свет.Мне нравилось смотреть на то, как он вырывает их сердца из груди голыми руками. Мне нравилось то, с каким выражением лица он это делал. Он был воплощением смерти. Мне нравилась смерть.Когда демон закончил свою работу, я увидела, как он облизывает свою окровавленную ладонь и тут мой желудок не выдержал. Меня вывернуло наизнанку рядом с Джи, благо я его не запачкала, вовремя подавшись в сторону.—?Вы в порядке, мэм? —?дворецкий оттащил меня от рвотных масс и поддел пальцами подбородок, дабы оценить моё состояние.—?Нет, я не в порядке,?— я треснула его по руке, от неё сильно пахло всем тем, что он вынимал из их тел. —?Уничтожь этот проклятый дом. И её вместе с ним.—?Но… я… —?демон стиснул мои дрожащие руки.—?Ты что, не слышал приказа? —?я заорала на него, как последняя истеричка и влепила ему пощёчину. —?Сравняй это место с землёй!Губы Себастьяна тронула та самая улыбка, от которой волосы вставали дыбом.—?Я не могу уничтожить дом. Это предмет нашего контракта. Я выполнил свою часть договора. Теперь он Ваш.