Балл-маскарад (1/1)

Когда Чиполлино, Редиска и?Вишенка успешно пробрались в?замок Змеиного царя под видом знатных сеньоров, то?были сбиты с?толку обилием экстравагантных личностей. Казалось, каждый из?гостей пытался как можно сильнее выделиться на?фоне остальных, нарядившись в?безвкусные, пышные, дорогие платья и?фраки. Внимание друзей сразу привлекли гордо расхаживающие по?залу господа?— зебра и?енот, которые изо всех сил пытались переспорить друг друга в?зародившемся эстетическом конфликте:—?Ах, я?вас уверяю, доктор Енот, что эти шторы бледно-бежевого оттенка,?— самодовольно произнесла зебра, с?важным видом осматривая висящую на?окнах ткань.—?Да?что за?ересь, право, Вы?тут плетете, маркиз Зеброн? Это?же?совершенно очевидно: они абсолютно крэмовые,?— задыхаясь от?напряжения, промолвил Енот, с?особым акцентом произнося слово ?кремовые?.—?Господа-господа, не?нужно пустых споров!?— сквозь смех выдавила только что подошедшая лиса, поправляя нелепо свисающий подол оранжевого платья,?— это ясно как день: они телесные!Кажется, ее?высказывание только усугубило и?без того запутанную ситуацию:—?Ах, позвольте, как?же?это телесные??— доктор Енот вот-вот готов был выпрыгнуть из?своих штанов от?возмущения, -?вы, голубушка, верно, не?в?своем?уме?Маркиз Зеброн принялся фамильярно смеяться чуть?ли?не?в?рот своим собеседникам, переводя взгляд то?на?одного, то?на?второго, предвкушая потеху.—?Что за?хамство?! Мало того, что говорит: ?крэмовые? через ?э?, так еще и?оскорбляет порядочную сеньору! Ну, знаете…Чиполлино, тем временем, уже успел расхохотаться до?боли в?животе при виде такой эксцентричной картины, а?Вишенка и?Редиска в?страхе наблюдали за?назревающим скандалом.—?Чиполлино, нам срочно нужно вмешаться?— они?же?убьют друг друга!?— испуганно шепнула девочка на?ухо другу, начав в?который раз дергать его за?рукав.—?Это вряд?ли,?— заметил наблюдательный Вишенка, поправив очки на?переносице,?— разве что заплюют до?смерти…Действительно, в?разгар спора у?шумных собеседников непроизвольно вылетала слюна изо?рта, отчего каждый из?них ежесекундно доставал маленький платочек и?с?отвращением вытирал лицо.Друзья решили экономить время, поэтому поспешили разузнать у?этих задир, где находится Змеиный царь, а?заодно мирно завершить эстетический конфликт.—?Простите,?— прервал чреду ругательств Чиполлино, заставив зебру, енота и?лисицу удивленно разглядывать подошедших,?— нам срочно велено встретиться со?Змеиным царем, не?подскажите, где мы?могли?бы?его застать?—?В?своих покоях,?— вернув свой прежний самовлюбленный облик, ответил маркиз Зеброн, поправляя белоснежную манишку на?груди.—?А?вы?кто такие будете??— возмущенно поинтересовался доктор Енот у?новых гостей балла-маскарада.Не успели Чиполлино и?его друзья открыть?рот, как лиса торжественно прервала их?еще не?начавшуюся речь:—?Конечно! Вы, должно быть, товарищи принца Тайгера?—?Кого? ..?— непонимающе собирался было спросить мальчик-луковка, но?Вишенка тихонько толкнул друга в?бок.—?Да, именно?они,?— приторно улыбнулся юный граф, спасаясь из?неловкого положения.—?Ах, прекрасный сын Змеиного царя и?царицы-Львицы, будущий правитель страны! Какой сладкий мальчик, весь черный в?рыжую полоску, а?я?обожаю рыжий цвет…?— нежно промурлыкала лисица, поглаживая свой пушистый хвост.—?Вы?издеваетесь надо мной? Он?рыжий в?черную полоску, говорю?вам, р-ы-ж-и-й!?— тут?же?воскликнул доктор Енот, пыхтя от?накипевшей злости.—?Опять Вы?за?свое!?— не?выдержав, расстроено начала возникать Редиска, а?Чиполлино подхватил ее?слова:—?Верно, я?уже весь белый от?ваших споров!—?Нет, мой друг, вы?бледно-бежевый,?— нагло усмехнулся маркиз Зеброн.—?Он?крэмовый!?— прокричал доктор Енот.—?Телесный, говорю?Вам!?— принялась протестовать сеньора Лисица.Ребятам уже надоели эти бесконечные споры, и?они побежали искать покои Змеиного царя на?второй этаж огромного замка. Когда друзья осторожно бродили по?темным коридорам дворца, то?услышали за?спинами внезапно раздавшийся голос:—?Кто здесь??— Чиполлино, Редиска и?Вишенка одновременно обернулись и?увидели красивого мальчика-тигра, облаченного в?длинную бархатную мантию.—?Вы, наверное, принц Тайгер??— восхищенно воскликнула Редиска, вспыхнувшая алой краской смущения.—?Да?он?и?вправду черный в?рыжую полоску….?— задумчиво прошептал Чиполлино, на?что Вишенка отрицательно замотал головой:—?Да?нет?же, рыжий в?черную…—?Вы?нарушили мой драгоценный покой?— за?это вы?горько поплатитесь, преступники,?— величественно произнес мальчик-тигр, поправляя подол мантии.—?Почему?же?Вы?не?веселитесь на?балу, Ваше высочество??— с?усмешкой в?голосе задал вопрос Чиполлино,?— Или Вы?не?умеете веселиться?—?Меня развлекают лучшие придворные шуты, кривляются и?рассказывают анекдоты…—?Ха, да?разве это веселье??— рассмеявшись, произнес Чиполлино,?—, а?Вы?когда-нибудь играли в?салки на?пруду, принц Тайгер? Забрасывали камнями окно соседа, а?потом прятались с?друзьями от?него в?саду?—?И?хороводы вокруг костра водить, это так здорово!?— подхватила радостная Редиска.—?Или лазать на?деревья за?яблоками!?— поддержал друзей Вишенка, вспоминая их?забавные похождения.Компания принялась дружно хохотать, а?принц Тайгер удивленно наблюдал за?ними, наконец, когда его терпение лопнуло, он?в?сердцах воскликнул:—?Я?тоже хочу играть в?салки, лазать по?деревьям и?водить хороводы! Приказываю Вам научить меня всем этим трюкам!—?Хорошо, обязательно научим, только сначала помоги нам спасти мирных граждан…?— серьезно произнес Чиполлино, приближаясь к?принцу.—?От?чего спасти??— непонимающе спросил мальчик-тигр.—?Есть трубы, которые выпускают ядовитый газ в?атмосферу, из-за этого в?вашей стране Льда уже несколько лет не?идет снег. Их?приказал построить Змеиный царь…—?Так вот в?чем дело! Я?бы?никогда не?подумал, что мой отец способен на?такое…—?Перекрой трубы, а?мы, тем временем, разыщем Змеиного царя и?во?всем разберемся,?— скомандовал Чиполлино и?поспешил на?поиски злого правителя.—?Миледи, я?с?первых минут был поражен вашей красотой…?— обратился принц Тайгер к?Редиске, отчего девочка удивленно раскрыла глаза и?тут?же?залилась краской, смущенно отводя взгляд. Прекрасный мальчик-тигр собирался поцеловать руку девочки, но?Вишенка возмущенно перекрыл тому доступ к?желаемому, встав между двумя голубками.—?Приберегите свое искусство обольщения для светских дамочек, Ваше высочество…?— Вишенка схватил бедную Редиску за?руку и?поспешил догнать Чиполлино, оставив растерянного принца наедине.