I. Глава 29. ?Конверт? (1/1)
Мэтт открыл глаза и с досадой обнаружил, что Карен нет рядом. Прислушался?— в квартире пусто. Протянул руку на вторую половину кровати?— горячий луч, струившийся по уже остывшей простыне, приятно согрел кожу. Мэтт провёл ладонью по пустующей половине, словно погладил невидимую Карен. Вспомнил её дрожащий голос и разбитую бровь, страх, притаившийся между ударами беспокойного сердца, её пыльные волосы и сложенные на груди руки: ?Ты прошла через что-то ужасное,?— осознание обдало холодом,?— а меня не было рядом: я гонялся за призраком! Ещё и обвинял тебя. Господи, как же я отвратителен…?—?Прости меня,?— тихонько шевелил подрагивающими губами,?— я так виноват…Небрежно сгрёб в охапку подушку Карен вместе с простынёй, уткнулся в них лицом и долго лежал навзничь, вдыхая как можно глубже слабый аромат шоколадно-апельсиновых духов, перемешанных с запахом её тела и кондиционера для белья. Карен была в каждом предмете?— везде и нигде. Мэтту вдруг почудилось, будто она ушла навсегда, что теперь он один на всём белом свете?— больше никогда не услышит её голос, не дотронется до мягких волос, не прижмёт её к себе: ?Вернись ко мне,?— шептал чуть слышно,?— вернись ко мне, Карен?. Засыпая и сжимая её в объятиях, Мэтт воображал, как поутру расскажет Карен обо всём, что мучило его?— желание открыться скреблось под рёбрами. Но пробуждение вновь ознаменовалось бездной одиночества, удушающей тоской и неминуемой болью, взрывающей каждую клетку. Сдавленно простонав, повернулся на спину: ?Будешь моей,?— вспомнил слова, что сказал Карен перед сном, и не сдержал усмешки над самим собой:?— сам-то веришь в это, дубина? Давай, ещё пару месяцев игнорируй её, тогда уж точно вся твоя будет!?Нехотя поднялся и заправил кровать: оставаться дольше не имело смысла. Мэтт решил, что Карен наверняка в офисе, работу ведь никто не отменял: ?И нечего тут драму разводить, кретин,?— очередная усмешка,?— иди к ней и поговори, наконец?. Немного постояв в задумчивости, направился к окну, но по дороге случайно задел небольшую коробку из-под обуви, стоявшую на комоде. Молитвенно воздел глаза, а затем, сокрушённо всплеснув руками, раздражённо опустился на пол и стал собирать содержимое: Мэтт в изумлении водил пальцами по сухим хрустящим листьям, скрюченным стеблям и съёжившимся лепесткам?— на ворсистом ковре, чуть потрескавшись, лежали засохшие пионы. Его пионы. И Карен сохранила их, держала под рукой, прямо у кровати. Зажал между большим и указательным пальцами стебелёк, поднёс иссохший цветок к лицу и, смежив веки, провёл им от скулы до подбородка. ?Люблю тебя, люблю,?— прошептал он, уносясь по волнам воспоминаний,?— только тебя?.Бережно подобрал всё с пола, сложил обратно в коробку и поставил на комод. На прощание дотронулся до крышки и выбрался через окно на наружную лестницу.***Оставаться у Карен, а тем более у Фрэнка, было опасной затеей, но Эми нужно было укрыть в безопасном месте. Пейдж не придумала ничего лучше, как набрать номер сестры Мэгги и попросить об услуге. Ей было страшно неловко, но из всех вариантов этот казался самым подходящим. Смотря, как Эми обустраивается в бывшем пристанище Мэтта, Карен безостановочно извинялась перед Мэгги, но та поспешила заверить, что чувствует своим долгом помочь. Карен была другом её сына, и этого ей было достаточно.—?Помнишь, как ты пришла сюда? —?шепнула ей Мэгги. —?Напуганная, растерянная.—?Я всегда буду помнить вашу доброту,?— ответила Карен с улыбкой.—?Меня благодарить не за что, благодари Мэтта,?— улыбнулась в ответ,?— вы отличная команда. Знаешь, когда речь идёт о тебе, он всегда сам не свой. Не сомневаюсь, он за тебя жизнь отдаст, если потребуется.Карен потупила глаза и ничего не ответила.—?Спасибо за всё, Мэгги, правда,?— покровительственно сжала в ладонях тёплую жилистую руку сестры Мэгги,?— вы даже не представляете, как помогли.—?Пустяки! —?мотала головой. —?Я буду молиться за эту девочку. За всех вас.Фрэнк, до этого скромно притулившийся к колонне, подошёл и учтиво поклонился:—?У вас доброе и безгранично большое сердце, мэм,?— неуклюже перетаптывался,?— никогда не смогу до конца отблагодарить вас.—?Ты присматриваешь за Мэттом. И ты спас ему жизнь,?— её голос чуть заметно надломился,?— это я перед тобой в неоплатном долгу. —?Прикрыла сжатыми пальцами рот, надеясь как можно скорее справиться с эмоциями. —?Что ж, достаточно сантиментов,?— натянула маску непоколебимости,?— иди к девочке,?— кивнула в сторону Эми, сидящей на крае кровати и неловко озирающейся по сторонам,?— побудь с ней.Мэгги оставила их и ушла наверх: приближалась вечерняя месса, нужно было собрать ребятишек и отвести на службу.Карен исподлобья взглянула на Фрэнка, он сконфуженно отвернулся и продолжил перетаптываться, не зная, куда деваться: ?Загнала меня в угол, несносная девчонка. Чего теперь смотришь так нежно, а? Чёрт меня подери! Сам виноват. Я же знал, с самого начала знал, ещё до них обоих всё знал. Какого хрена тогда так больно? Вот бы ещё раз?— самый последний раз! —?поцеловать эту чокнутую фурию?.—?Мне тоже пора,?— нарушила молчание Карен,?— я и так несколько дней не была в офисе, Фогги там совсем один. Нужно выспаться.—?Да, конечно. —?Не поднимая глаз. —?Спасибо, Карен.—?Обращайся,?— кивнула с улыбкой.Сжала руки в кулаки, подлетела к нему и крепко обняла. Оставила на щеке долгий и протяжный поцелуй, затем подошла к Эми, чтобы попрощаться, и ушла. Фрэнк долго стоял у выхода, чувствуя себя расколотым, растасканным на кусочки. Обворованным. Стальной, несгибаемый морпех едва сдерживал подкатившую волну слёз. Шмыгнул носом, сделал перед самим собой вид, что всё в порядке, и пошёл к Эми, вопросительно уставившейся на него. Зажав меж ног рюкзак с вещами, она, склонив набок пушистую голову, смотрела как будто с осуждением.—?Ты чего, малая? —?сел рядом и легонько задел плечом. —?Как вообще, порядок? Знаю, здесь та ещё берлога…—?Сойдёт,?— перебила,?— мы и не в таких помойках зависали, а тут даже… уютно что ли. И эта монахиня вроде милая.—?Она хороший друг, можешь ей доверять,?— заверил Фрэнк. —?Хреновый, конечно, повод для встречи,?— натянуто усмехнулся.—?Да ну,?— опустила уголки губ,?— по мне, вполне обычный: меня хотят убить, а ты спасаешь мою маленькую жопку?— стабильность!Фрэнк расхохотался.—?Боец! —?восхищённо и гордо потрепал по волосам. —?Ну и гриву отрастила, хоть в башню сажай и отправляй всяких принцев недоношенных спасать тебя от дракона.—?Драконом сам будешь? Если так, то в башне я пробуду до конца своих дней. —?Приластилась и положила голову ему на плечо. —?Ну и что это сейчас было?—?Ты о чём?—?О тебе,?— уткнулась подбородком в плечо и посмотрела Фрэнку в глаза,?— о тебе и о ней. Почему позволил ей вот так уйти?—?А как надо было? —?вопросительно нахмурился.—?Почему ты не предложишь ей быть вместе? —?пошла в наступление.—?Потому что мы друзья,?— отвёл взгляд.—?Да какие вы друзья, смеёшься надо мной?—?Слушай, малая, ты чего пристала? —?ощутил себя загнанным в угол. —?Как ты себе это представляешь вообще? Ты прекрасно знаешь, что я такое. И не собираюсь втягивать в это дерьмо Карен. К тому же она… она любит кое-кого.—?Она любит тебя, дурень! —?засмеялась, стукнув его кулачком по колену. —?Карен?— твоя вторая половина.—?Моя вторая половина умерла,?— отозвался он мрачно,?— а Карен… Карен это другое.—?У людей много вторых половин,?— пожала плечами,?— и я уверена, что мисс Пейдж твоя вторая ?вторая половина?.—?Всё, заканчивай, малявка! —?сделал попытку улыбнуться. —?Я же сказал, Карен любит другого парня.—?Вы о нём говорили в больнице? —?огорошила. —?Да-да, я подслушивала,?— состроила шкодливую гримаску. —?Решайся, Фрэнк, потому что ?этот Мэтт Мёрдок? вряд ли захочет упустить такую красотку, как Карен.—??Этот Мэтт Мёрдок? слеп как крот,?— загоготал Фрэнк, и на его лице проступила тёплая улыбка,?— и он… он мой друг,?— сложил руки в замочек и уставился на свои ботинки. —?Он непростой человек, порой бывает невыносим, но он достоин Карен.—?Мне не нравится, что ты так легко сдаёшься,?— недовольно надула губы и сложила руки на груди.—?Правильные решения вообще редко кому нравятся. Но суть в том, что они правильные, а уж нравятся они тебе или нет?— дело десятое. Потом поймёшь.Эми всхлипнула и со всей силы обняла Фрэнка, повиснув у него на шее. Не выдержал, спрятал лицо в пушистых волосах. Ему вдруг снова стало до крика страшно, ведь он мог потерять её. Как потерял Марию и детей. ?Никому не позволю забрать её у меня! —?с наслаждением представил, как с хрустом свернёт шею Толедо. —?Больше никто не посмеет угрожать тебе,?— поцеловал заплаканную щёчку,?— они все будут мертвы, клянусь, малышка?.***Карен устало сняла в коридоре сапоги, но совершенно забыла про пальто?— так одетая и прошла в гостиную, плюхнулась на диван и грустно глядела в окно, зашторенное белым тюлем. Меж складок полупрозрачной ткани, как светлячки, мелькали отблески автомобильных фар, растворялись в ледяном лунном свете. Потёрла тыльными сторонами ладоней обветренные щёки и замёрзший нос, а затем обхватила себя за плечи и сидела, чуть покачиваясь. Она уверяла себя, что совсем не скучает, не чувствует забирающегося во внутренности промозглого одиночества. Самообман, ставший рутиной. Настоящие, подлинные желания давно пали под его натиском, потерялись в суете, задвинутые в пыльный дальний угол жизни, о которой Карен запретила себе даже мечтать.Мотнула головой, гоня прочь непрошенные мысли. Карен знала верное средство от всех невзгод, оно стояло в шкафчике над столешницей. Встала с дивана и пошла на кухню. В темноте струйка виски казалась густой и тягучей, как мёд. Удовлетворённо запрокинула стакан и, зажмурившись, вытерла предплечьем рот. Алкоголь обжёг пустой желудок, и Карен тут же опьянела. В бессилии усмехнулась, опёрлась на столешницу и повесила голову. Перед глазами плавала чернота, разбавленная кровью, смешанная с ослепительной белизной. Причудливый, невообразимый цвет, сделавшийся столпом её существования. Цвет, что не вытравить из сердца, не смыть слезами, не залить алкоголем. Цвет её чёртовой любви.Выпрямилась и убрала бутылку в шкафчик. ?Нужно вернуться в коридор, хотя бы пальто снять, а то как идиотка, честное слово?,?— разозлилась на себя. Карен развернулась и в тот же миг в удивлении застыла: на обеденном столе в высокой керамической вазе стоял пышный букет пионов. Розовые, бордовые, белые, тёмно-лиловые?— круглая шапка, казалось, вот-вот растечётся по деревянной поверхности. И под всем этим великолепием белел маленький конвертик. С замеревшим сердцем Карен приблизилась и вскрыла послание:?Надеюсь, ты сможешь меня простить.P.S. Навеки твой.М.М.?