Глава 15 (1/1)
Happy heavenly birthday, Mr. Rickman!With 73?— ' s anniversary!Be happy where you are now!Бечено?—.Stazy., Аспер.Все оставшееся время четверга, и утром в пятницу мысли о странном и неожидаемом приглашении Минервы в Блэк-холл занимают все мои мысли. Но лишь до того момента, как в кармане нагревается двустороннее зеркало, вторая половина которого находится у Петуньи, тем самым сигнализируя о вызове.Я активирую его, предварительно отойдя подальше от коллег, вместе с которыми до этого принимал участие в украшении обеденного зала Феникса.—?Сев, Том пропал…Эти слова сравнимы лишь с ощущением ледяной лавины, хлынувшей за шиворот. Мне хватает сил только на то, чтобы ухватиться за стену, возле которой я остановился, и хрипло спросить:—?Как это?.. Милая, ты уверена?—?Его нигде нет со вчерашнего дня,?— торопливо отвечает Петти. —?После обеда он сказал, что возвращается в Министерство и отправился туда по каминной сети. Вечером домой не вернулся, но я не придала этому значения, ты и сам знаешь, что он часто оставался в своем кабинете, чтобы поработать…—?Знаю,?— перебиваю я излишне увлекшуюся деталями супругу и она, поняв намек, кивает:—?А сегодня утром к нам наведался сначала Люциус, затем его искал Барти,?— теперь наступает моя очередь кивать, поскольку оба достаточно тесно работают под началом Тома. Люциус?— один из его ближайших советников, а Бартемиус Крауч-младший?— начальник отдела международных отношений. И если каждый из них, причем по отдельности, забеспокоился?— дело определенно нечисто. К счастью, пока обошлось лишь ими, но время, определенно, играет против нас.—?Жди, я скоро буду,?— бросив коротко Петти, я отключаю зеркало и, развернувшись, натыкаюсь взглядом на мадам Бовэ, которую чем-то привлек мой разговор. Возможно, излишней обеспокоенностью, которую я не позаботился скрыть от окружающих, будучи взволнованным состоявшимся диалогом.—?Профессор, что-то случилось? —?интересуется она, подойдя ближе.—?Семейные дела,?— отрывисто отвечаю я, поскольку совершенно не настроен сейчас на никчемную болтовню. Мозг занят просчетом различного рода ситуаций, и она, услышав мой ответ, к счастью, понимает все совершенно правильно.—?Что ж, семейные дела, несомненно, важны. Вы, мистер Снейп, можете быть свободны. Надеюсь, вам хватит времени на то, чтобы решить возникшие проблемы до утра воскресенья?—?А как я на это надеюсь,?— негромко произношу себе под нос, но она слышит и, неожиданно, касается ладонью моей руки.—?Вы всегда можете обратиться за помощью к своим коллегам,?— негромко произносит она. —?Вы же знаете…—?Не уверен, что это поможет, но спасибо,?— на сей раз мне удается растянуть губы в абсолютно неискренней улыбке?— но ее, кажется, она удовлетворяет полностью,?— и быстрым шагом покинуть зал, направившись в свой кабинет.Переступив через решетку камина, я, немедля ни секунды, направляюсь в кабинет. Те, кого я там никак не ожидал увидеть?— Люциус и Барти, ожесточенно спорящие о чем-то, тут же замолкают, узрев меня на пороге. Петунья же, молчаливо следящая за обоими мужчинами из-за рабочего стола, негромко всхлипывает:—?Северус…—?Тихо, милая, что ты? —?негромко произношу, обнимая ее, торопливо подошедшую ко мне, за плечи. —?Все будет хорошо, слышишь? —?А затем уже более жестко обращаюсь к нашим гостям:?— Рассказывайте.Спустя четверть часа, наполненных сумбурными и какими-то сбивчивыми фразами, сложившаяся ситуация становится мне более или менее понятной.Том покинул Принц-мэнор через камин. Появился в Министерстве. Успел провести какое-то совещание с руководителями отделов комитета магической безопасности, после чего сообщил своему секретарю, что у него назначена важная встреча, причем более поздний детальный допрос Люциусом личного помощника Тома?— Меделин Бакстер?— показал, что информацией об этой встрече та не владела. Ни о том, с кем встречается Министр магической Британии, ни о том, где будет проходить сама встреча, ни о том, сколько она продлится. Ушел и… исчез. Люциусу Министр понадобился для решения какого-то вопроса еще вчера, но, расспросив Меделин, он решил, что после встречи Том вернулся домой. Барти начал разыскивать отца сегодня, когда тот проигнорировал назначенную на утро встречу. И, результат, как говорится, налицо?— отец отсутствует уже вторые сутки, но лишь сейчас его окружение заволновалось. И в этой безответственности в полной мере можно обвинить и нас с Петти.Мою экспрессивную речь, в которой я выражаю свое видение сложившейся ситуации, останавливают лишь заплаканные глаза Петуньи, глядящие на меня с немым укором.—?Не перегибай,?— скрипнув зубами, шипит Барти, а Люциус, разжимает пальцы, судорожно стиснувшие голову змеи, венчающую его знаменитую трость, увидев мой ответный кивок.—?Простите,?— чуть помедлив, выдыхаю я. —?Кто кроме вас двоих знает об исчезновении Тома?—?Никто,?— помолчав, отвечает Люц. Причем делает это уверенно. —?Мисс Бакстер была подвергнута мной заклинанию коррекции памяти после краткого допроса. Сейчас она убеждена в том, что господин Министр взял несколько дней для решения семейных проблем, а потому беспокоить его чревато. Так что у нас есть время до понедельника…—?Лучше бы вы ?отправили? Тома в командировку куда-нибудь подальше, например, в Сибирь,?— негромко произношу, ущипнув себя за переносицу. —?Было бы более реально. И, боюсь, времени у нас гораздо меньше, чем вы представляете. Если завтра к вечеру отец не будет найден, то… —?задумываюсь на миг и решительно договариваю:?— …то война с Гриндельвальдом покажется всем нам детской игрой в песочнице.Несколько мгновений в кабинете царит тишина, а затем Барти, поджав губы, решительно кивает и садится в одно из кресел для посетителей.—?Значит, будем думать,?— серьезно говорит он.Успокоившись более или менее, рассевшись по местам и получив от домовиков по порции кофе, щедро сдобренным ликером, мы координируем дальнейшие действия:—?…никому! Ни единая живая душа не должна знать о том, что Министр исчез. Не исключены провокации. Мало ли врагов…—?…мало. На самом деле у Тома были недоброжелатели, и все мы довольно осведомлены об этом прискорбном факте, но, осмелюсь напомнить, то было раньше,?— не соглашается с Барти Люц. —?С тех пор, как он вывел Британию на тот уровень, на котором она и пребывает поныне,?— ему лишь руки не целуют…—?Эк завернул,?— усмехается Крауч-младший, кинув взгляд на какого-то излишне довольного Аурелиоса.Кстати, а почему он так?..Дед, заметив внезапно возникший интерес к его персоне, неожиданно встает и, отвесив мне довольно издевательский, если судить по его ехидной усмешке, поклон, покидает картину прежде, чем я успеваю задать портрету хотя бы один вопрос.—?Вот же… Принц… —?буркнув себе под нос, отмечаю, что никто кроме меня не заметил этого демарша бывшего владельца мэнора, а потому не стоит привлекать внимания к этому факту. Вот разойдутся все?— тогда и расспрошу. Может статься, что дед знает что-то, потому и не взволнован ни капли, в отличие от нас. Просто не хочет говорить при посторонних. Успокоив себя этой мыслью, я активно включаюсь в обсуждение тактики и стратегии поиска Тома Риддла, из которого выпал со своими размышлениями на несколько мгновений.Спустя еще час предварительный план поиска готов. Нас четверо?— не так уж и много, но, несомненно, лучше, чем если бы мы с Петти оказались вовлечены в эту аферу?— по-иному и не скажешь?— вдвоем.Итак, рассудив, что начинать надо с самого начала, я перемещаюсь при помощи своего портала в Министерство?— прямиком в Отдел Тайн. Ведь если кто и знает что-то о тайной встрече отца, так это мистер Смит?— один из его ближайших соратников и друзей. Вот его и расспросим.Разумеется, не то чтобы я надеюсь на то, что мне удастся узнать что-то по-настоящему дельное. Том в последнее время бывает там не так часто?— обязанности Министра не оставляют ему времени ни на что другое. Но, тем не менее, новые разработки невыразимцев, бывает, привлекают отца и тогда он может пропасть в самом секретном отделе Министерства Магии на целый день. Как бы я не сомневался, все же шанс?— пусть и один на миллион?— есть, а значит,?Смит может что-то знать. А может, если повезет, я найду там и отца, который, погрузившись в исследование очередного артефакта, просто выпал из реальности.Петти отправляется в Хогвартс на встречу с Минервой. Люциус?— к Вальбурге. Об отношениях отца с обеими дамами к этому моменту в магической Британии не знает лишь только ленивый, а потому он вполне может пребывать у кого-то из них. А что касается того, что им было сказано о важной встрече?.. Он мог и забыть о времени. Всякое бывает. Тем более, будучи в плену у дамы сердца. Или сразу у двух… хотя на это я бы не поставил даже последний кнат.Барти же идет в Гринготтс. Общение с гоблинами может быть абсолютно бессмысленным, ведь тайны своих вкладчиков они берегут почище золотого запаса страны, но вот ответить на вопрос?— жив их клиент или нет?— они могут.Да, вопрос страшный, но мы должны знать и быть готовыми к любому развитию событий. Паника никогда не доводила ни до чего хорошего. Не будет этого и впредь. Не допустим. Любыми средствами.А главная проблема заключается в том, что отец не отражается на родовом гобелене Принцев. Был бы он связан с Эйлин браком?— эта связь была бы показана, как и ее плод?— я. А так?— на гобелене есть только мама и я. И тоненькая ниточка-пунктир от ее имени уходит в пустоту. Туда, где должно было быть имя отца. Но его нет. А вот если Том когда-нибудь все же примет род Гонт и станет его главой, то на своем родовом гобелене (если он, конечно, существует) будет отражено его имя и мое, как его сына. Но тоже не будет моей мамы.Я возвращаюсь домой спустя почти четыре часа. Разумеется, мое предположение оказалось верным, и о Томе среди невыразимцев никто ничего не знал. Более того, он не появлялся в Отделе Тайн почти две недели. Вот только меня так просто не выпустили. Как один из сотрудников, из-за своей занятости в школе бывающий на этом месте своей работы гораздо реже, чем раньше, мне приходится потратить некоторое количество времени на беседу со Смитом. К счастью, мне удается скрыть свою обеспокоенность судьбой отца, а потому разговор охватывает лишь профессиональную сферу деятельности. Хотя о делах Петуньи и детей Смит интересуется, причем искренне. А затем я варю два зелья для ?стоящих над душой? коллег, которым они понадобились просто ?позарез?.Но нулевой результат?— это тоже результат, к тому же теперь мне можно не появляться в Отделе как минимум месяц, если, конечно, не случится чего-то из ряда вон выходящего.В кабинете меня уже поджидают по-настоящему мрачные ?подельники?.—?В Хогвартсе отца нет,?— всхлипывает Петти, увидев меня. —?И мне не удалось поговорить с Минервой, потому что школьный колдомедик, встретив меня на пороге, даже не пустила внутрь. Сказала, что директор плохо себя чувствует и спит после приема зелий.—?Как и Вальбурга,?— отчего-то насмешливо фыркает Люциус,?— которую мне тоже не удалось повидать. Только в моем случае роль привратника исполнил ее домовик.Я успеваю отвернуться, чтобы скрыть улыбку. Сейчас совсем не время для веселья, но с учетом того приглашения Минервы в гости к Вальбурге… честно сказать, я был бы удивлен, если бы их вчерашний неожиданный разговор не окончился чем-то подобным. Кажется, выйдя на финишную прямую в борьбе за отца, они не гнушаются и физически воздействовать друг на друга, словно забыв о том, что каждая из них?— ведьма. Не думаю, что отцу это понравится, но, в любом случае, его сначала надо найти.—?Мистер Риддл жив,?— кивает Бартемиус в ответ на мой вопросительный взгляд. —?Гоблины были крайне недовольны моими расспросами, но не ответить не осмелились.—?Итак, самое главное мы знаем,?— задумчиво покусывая нижнюю губу, произносит Люциус своим тягучим, как патока, голосом. —?С остальным, надеюсь, вопрос решится так же легко. В противном случае…Продолжать ему не требуется. Все мы, присутствующие здесь и невольно связанные тайной исчезновения Тома, прекрасно осознаем, что произойдет, если отец не найдется в ближайшие сутки.Спустя еще час, прикинув различные варианты дальнейшего развития событий, как и то, где и как следует искать Тома дальше, Люциус и Барти покидают нас, отправившись по домам. Я же провожаю заплаканную Петти в спальню и, напоив ее Умиротворяющим бальзамом вкупе с зельем Сна-без-сновидений, дожидаюсь, пока она заснет. После чего спускаюсь в лабораторию мэнора.Возможно, мне следовало подумать об этом раньше, но идея пришла лишь в тот момент, когда я обнимал плачущую супругу, ласково перебирая ее волосы.Зелье Поиска.Плохо одно?— оно готовится несколько часов, и, к сожалению, используется сразу по приготовлении. Хранить его не получается?— слишком нестабильной выходит готовая жидкость.Сняв с огня готовое, переливающееся опаловым зелье, переношу его на лабораторный стол для того, чтобы остудить, и выхожу в коридор.Теперь мне предстоит самое сложное?— в покоях отца найти хотя бы один его волосок. Зелье Поиска работает по принципу Оборотного зелья. Без добавления в него частицы того, кого хотят разыскать, оно остается полностью бесполезным. В идеале нужна кровь, но чего нет?— того нет.Казалось бы,?в том, чтобы найти волосок, нет ничего сложного, но на самом деле?— задача не из легких. Наши домовики работу знают на ?отлично? и во все глаза следят за порядком в личных покоях хозяев, не считая, разумеется, прочих помещений мэнора, а потому мне предстоит немало потрудиться, чтобы найти хотя бы один. Если это вообще возможно.Замешкавшись на мгновение перед входом, я решительно толкаю дверь, ведущую в личные покои отца, и вхожу в темную гостиную. Еще никогда я не был здесь в отсутствие хозяина, да и в присутствии Тома мои визиты сюда можно пересчитать по пальцам. Личное пространство на то и личное, чтобы нарушать его не пришло в голову никому. Даже самым близким.Надеюсь, нынешний прецедент отец?— позже?— сочтет обоснованным. И искренне надеюсь на то, что это позже все-таки будет…Зажженные мной магические светильники разгоняют мрачные тени по углам комнаты, и я, оглядевшись по сторонам, но так и не пройдя вглубь помещения, произношу:—?Акцио, волосы Тома Риддла.Что ж, ожидаемо…Подождав с минуту и не увидев ни единого волоска в своих руках, вздыхаю. Кажется, мое предсказание по поводу излишней чистоплотности наших домовиков сбывается. В любом случае остается еще спальня.Глубоко вдохнув, делаю шаг вперед, наконец сойдя с порога, и словно окунаюсь в ледяную воду накатившего на меня ошеломления.А в спальне разожжен камин. Красные отблески пламени мечутся по стенам, разгоняя по углам мрачную темноту. Кажется, обои здесь кремового цвета, но это сейчас неважно. Неважно, Мордред подери, все на свете, кроме одного.Я хотел найти хотя бы один волосок? Что ж, будем считать, у меня получилось. В моем распоряжении целая копна темных волос, лежащая неопрятной кучей на смятой подушке. Вот только с этого момента все становится бессмысленным. Все наши волнения, все наши действия. Возможно, мне следовало зайти сюда раньше. Потому что к темным волосам, лежащим на подушке, прилагается и все остальное…Бледное лицо с темными, почти черными кругами под закрытыми сейчас глазами. Заострившийся нос, обескровленные и искусанные, словно от сильной боли, губы. Пальцы, даже во сне судорожно стиснувшие белоснежный пододеяльник.Он спит. Он просто спит…Пусть и похож на инфери. Это не страшно. Главное?— отец жив.Его грудь мерно вздымается, отражая каждый неслышный вздох.Я медленно обвожу его фигуру, расплывчатую в темноте спальни, разбавленной неярким мерцанием камина, и… взгляд цепляется за одну деталь на руке Тома, которой точно не было еще несколько дней назад.Понимание накатывает еще одной волной, вот только сейчас она не обжигающе холодная, а, скорее, теплая, смешанная пополам с облегчением и надеждой.У него получилось. У него все получилось. А то, что он промолчал, предпочтя провернуть эту самоубийственную выходку за нашими с Петти спинами?— что ж, полагаю, у отца еще будет время оправдаться. Или, по крайней мере, объяснить нам причины своего поступка.А еще только теперь мне становится понятным странное поведение деда. Он знал. Точно знал, но ничего не сказал, словно побоявшись сглазить. Маги порой бывают излишне суеверны. Возможно, это и к лучшему, что я не знал. Мы не знали.Я выхожу в гостиную и, позвав Лаки, приказываю принести ряд зелий, которые спустя несколько минут выстраиваю на прикроватной тумбе отца, потеснив стоящие там пустые фиалы.Кроветворное, Укрепляющее, Восстанавливающее. Да, именно в таком порядке.Возвращаюсь в спальню и, скользнув под одеяло, обнимаю мгновенно прильнувшую ко мне Петти.—?Сев,?— шепчет она в полусне, я же осторожно прикасаюсь губами к ее виску.—?Спи, милая. Все в порядке. Он дома…