Глава 2 (1/1)

Бечено?— Аспер.—?Я прошу ответить вас, юная мисс,?— произношу я, попытавшись изобразить на своем лице как можно более серьезное выражение,?— по какой причине вы используете имя Риты Скитер, если не являетесь ей…И, прежде чем она успевает хоть как-то отреагировать на мои слова, я очерчиваю вокруг нас и столика, за которым расположилась девушка, круг заранее подготовленной палочкой?— раз, другой,?— устанавливая Чары Отвлечения внимания.Ее глаза широко распахиваются в тот момент, когда она видит мою палочку, и, кажется, только сейчас она окончательно осознает, кто я такой.—?Лорд Принц? —?голос моей собеседницы, прозвучавший не громче шепота, срывается на этих словах.Я же просто киваю и совершенно бесцеремонно усаживаюсь напротив нее, оставив палочку в своих руках. Да, своеобразная демонстрация силы. Да, я прекрасно знаю?— то, что случилось с этой пока еще девчушкой, скорее всего стечение обстоятельств, нежели чей-то злой умысел. Да, я абсолютно убежден?— мне ничего не грозит с ее стороны. А от магглов, которые бы могли стать на защиту чести юной девицы, к которой подсел какой-то мрачный незнакомый тип, я надежно защищен. Но… полагаю, все будет далеко не так просто…—?Лорд Принц, Рита,?— медленно повторяю я и вскидываю вверх руку, останавливая готовые сорваться с ее губ оправдания. —?Не имеет значения ваше настоящее имя, мисс. Для меня вы особа, которая по какой-то неясной причине использует имя Риты Скитер. Пусть так пока и останется. Дальнейшее будет зависеть исключительно от вас. А пока мне хотелось бы услышать причину, по которой вам хватило глупости совершить преступление,?— я делаю крошечную паузу, видя, как бледнеет веснушчатое лицо, и мрачно добавляю:?— За присвоение чужого имени, мисс, положено заключение в Азкабане. Это я сообщаю вам на случай, если вы не знакомы с магическим законодательством. Итак… —?теперь, видя, что она полностью если не запугана, то, по крайней мере, дезориентирована, я откидываюсь на спинку стула и глубоко вдыхаю:?— Мне хотелось бы услышать вашу историю, мисс.—?Меня зовут… —?начинает она слегка дрожащим голосом и тут же умолкает. —?Наверное, это и правда неважно, вы правы, лорд Принц. Я магглорожденная волшебница. Мои родители, равно как младшая сестра?— магглы. Если моя мама и Дайни,?— она запинается, и с виноватой улыбкой поясняет:?— Это моя сестра?— Дайанн. Так вот, если они восприняли новость о том, что я ведьма,?— она издает легкий смешок, явно стараясь скрыть за ним свое волнение,?— нормально, ну, насколько это было возможно в той ситуации, то вот мой отец…—?Вы стали для него исчадием ада,?— медленно произношу я, и она, чуть помедлив, кивает:—?Не совсем так, но довольно близко. Он не принял того, кем я оказалась, и с тех пор как мне исполнилось одиннадцать, они с мамой постоянно ссорятся из-за меня. Я жду не дождусь, когда стану совершеннолетней и смогу, наконец, покинуть этот дом, потому что…—?Вы отвлеклись,?— я останавливаю поток ее слов, и девушка нервно кивает, комкая в руках бумажную салфетку:—?Простите, сэр. Я поступила на Райвенкло, потому что всегда любила учиться,?— я негромко хмыкаю, потому что кому об этом знать, если не Алану, которому в его прошлой жизни об этом довелось выслушать не раз и не два. Правда, там не было никакого упоминания о школе волшебства, а были всего лишь сведения об учебе в университете, но и здесь, похоже, эта ситуация останется неизменной. —?А еще я, параллельно с обучением в Хогвартсе, перевелась на домашнее обучение в обычном мире. Потому что кто знает, как сложится моя жизнь в дальнейшем, а терять образование… это никому не пошло бы на пользу.—?Не могу не согласиться,?— чуть насмешливо отвечаю ей, поскольку вижу, что ее характер был таким же неизменным в юности.—?Я решила получать филологическое образование,?— между тем продолжает она. —?Люблю писать. Да и читаю буквально запоем. А в Магическом мире подобного образования нет, и мне ужасно странно, как могут работать журналистами те, кто понятия не имеет о том, как именно следует писать статьи…—?Отвлекаетесь, мисс,?— спокойно поправляю я, и она в этот раз качает головой:—?Нет, сэр. Объясняю. Вы же сами попросили… —?дождавшись моего кивка, она вздыхает:?— Альбус Дамблдор… он, как бы это сказать… заметил мои устремления, тем более что мы с однокурсниками умудрились создать свою школьную газету, и она весьма заинтересовала директора. Так вот, он вызвал меня перед самыми экзаменами и долго объяснял, как же мне повезло, что одна известная личность не так давно погибла, и теперь я могу спокойно использовать ее имя для того, чтобы сразу стать популярной журналисткой.Глядя на мои расширившиеся от удивления глаза, она протягивает стакан воды, чтобы успокоить внезапно напавший на меня кашель, и вздыхает:—?Я так и не смогла добиться от него, по какой причине я не могу создать свое собственное имя, а должна пользоваться каким-то чужим. Но на все вопросы он отвечал: ?Девочка моя, ты же не хочешь, что твое становление затянулось на десятилетия? Признания трудно добиться…?,?— она негромко хмыкает:?— Как будто я этого не знаю. В общем, он так заморочил мне голову, что сама не пойму, как я дала согласие.—?Значит, настоящая Рита погибла? —?задумчиво спрашиваю я. Что ж, это объясняет причину, по которой совы не могли найти ее. Но какова причина этой внезапной смерти?—?Да, еще два года назад. Директор по секрету сказал мне, что она попала в плохую компанию,?— доверительно шепчет моя собеседница, наклоняясь ко мне ближе, чем следует. —??Пожиратели Смерти?, быть может, вы что-то слышали о них?—?Безусловно,?— растягиваю губы в ехидной усмешке. —?Особенно если учесть, что их возглавлял сам Альбус.—?Значит, это правда? —?ее голос падает до едва различимого шепота. —?Я не хотела верить, но газеты?— все, как одна,?— писали об этом.—?Истинная правда, мисс. Итак, насколько я понимаю, вы согласились стать его личным биографом? Так?—?Да, сэр,?— она виновато опускает голову.—?И вас не смутил тот факт, что придется использовать имя другого человека, причем на тот момент умершего, что, несомненно, является преступлением?—?А что мне оставалось делать?! —?нервно вскрикивает она и испуганно оглядывается по сторонам. Но чары работают. Убедившись, что все в порядке и вспышка гнева не привлекла ничьего внимания, она закрывает глаза:?— Что мне оставалось делать, лорд Принц? Директор умел убеждать. Он обещал составить протекцию, ведь магглорожденным очень сложно устроиться на работу в магическом мире. Я имею в виду достаточно значимую работу.—?Вне всяких сомнений,?— подтверждаю я. —?Что было потом?—?Я не вернулась в Хогвартс в этом году,?— на этих словах я понимаю, что именно беспокоило меня все это время. Она студентка, а сейчас всего лишь начало декабря и, значит, для Рождественских каникул еще слишком рано. Теперь становится ясно, по какой причине она проводит время дома, а не в школе. —?Я перевелась на домашнее обучение, потому что мне в этом году сдавать, помимо Ж.А.Б.А., еще и экзамены A-Level в обычном мире…Я невольно хмыкаю:—?Тяжеловато вам приходится, не так ли?—?Я смогу! —?а вот ее упрямство такое же неизменное, и мне, честно говоря, это импонирует.А в следующее мгновение я внезапно холодею, только сейчас осознав, что все это время беседую с человеком из прошлого Рикмана. А ?мисс Алиса?…Но если судить по тому, что ее голос на протяжении всего разговора так и не раздался в моей голове, то, возможно… немного помедлив, я выдыхаю с явным облегчением. Кажется, нарушение правил более не считается преступлением.?Вы исполнили то, на что замахнулись,?— я с трудом удерживаю себя от того, чтобы не вздрогнуть, все-таки услышав то, чего подсознательно ждал уже долгое время. —?Теперь во всех этих ограничениях нет никакого смысла. История уже изменилась, Северус?.Прижимаю к губам салфетку, пряча довольную улыбку, и одновременно с этим мысленно благодарю мою незримую собеседницу. Что ж, карт-бланш на дальнейшие действия, можно сказать, получен. Только вот что с ним делать в дальнейшем? Я же не собираюсь отравлять жизнь Алана, преследуя его как какой-нибудь маньяк, а он, теперь я в этом абсолютно уверен, живет в этом мире также, как и его Рима. К чему ворошить прошлое? У меня теперь совершенно другая жизнь, другие приоритеты, другие цели.?Браво, Северус! Я снова не ошиблась!?Я отбрасываю салфетку на стол и смотрю в озадаченные глаза своей юной собеседницы:—?Простите, мисс, задумался. Так почему вы все-таки решились использовать имя Риты уже после смерти Альбуса, зная, что она была последовательницей ?Пожирателей Смерти?, и была убита во время одного из их нападений?—?Никто не знал, кто она такая,?— мрачно произносит девушка, отворачиваясь от меня. —?Директор говорил мне, что при ней не было никаких документов, а труп был слишком обезображен для того, чтобы авроры смогли выяснить, кто она такая. Только Аластор Муди, который узнал Риту… он и сказал мистеру Дамблдору, о том, что она погибла.—?Очередная интрига,?— недовольно произношу я. —?Крайне интересно и весьма сильно притянуто за уши, но вам, очевидно, этих объяснений хватило. Ведь так?—?У нее уже было имя,?— спокойно отвечает эта юная интриганка. —?Она сделала его, работая в небольших периодических изданиях. Я подумала, что так будет легче, чем начинать все с нуля. И рискнула написать свою первую статью. А ?Пророк? ее взял и напечатал. А потом прилетела сова с вашим письмом, и я испугалась…Я внимательно разглядываю вновь смутившуюся девушку, прежде чем произнести то, зачем я, собственно, сюда и пришел:—?У меня есть предложение, от которого вы не сможете отказаться,?— и насмешливо добавляю:?— Хотите стать единственным журналистом, имеющим эксклюзивные права на интервью с новым Министром Магии? Только,?— абсолютно безжалостно останавливаю ее, уже вскочившую на ноги с искренним восторгом, написанным на ее лице,?— вам придется рассказать свою историю мистеру Риддлу и… впрочем, решать вашу дальнейшую судьбу будет он, как вы понимаете.—?Я готова,?— ее плечи обреченно поникают, я же выдыхаю с явным облегчением. Кажется, все это оказалось гораздо проще, чем казалось в самом начале разговора.К моему огромному удивлению (что стоит говорить о незрелой девчонке?) отец с олимпийским спокойствием воспринимает рассказанную расплакавшейся в процессе своего повествования Ритой историю. Невозмутимо подав девушке носовой платок и кивнув мне, присутствующему на этой приватной встрече, дав, таким образом, свое разрешение на Успокаивающее зелье, которое нашей гостье сейчас явно необходимо, он философски замечает:—?Радует одно, юная мисс. Вы осознаете и ваш проступок, и то, чем он мог обернуться для вас в дальнейшем.—?Но, разве… —?после выпитого зелья она успокаивается, но на ее удивление этот факт не влияет абсолютно и оно становится еще более сильным, если такое вообще возможно. —?Сэр, разве вы не расскажете…—?К чему? —?Том задумчиво склоняет голову на бок, внимательно рассматривая свою юную собеседницу. —?И кому? Вы все прекрасно осознаете и без моего вмешательства. К тому же для меня во всем этом гораздо более пользы, нежели вреда.О да, теперь он может быть абсолютно уверен в том, что она никогда не рискнет сыграть против него, опасаясь (надо сказать, резонно) за свою репутацию и, что гораздо более важно,?— свободу. Преступление есть преступление, независимо от срока давности.Но во всей этой истории меня смущает еще один момент?— живые родственники той, настоящей Риты. Вряд ли они будут рады, увидев, что именем их погибшей дочери пользуется какая-то самозванка. Не выдержав, вмешиваюсь в их разговор, все-таки решившись уточнить этот момент, но Рита качает головой:—?Нет, лорд Принц. С этой стороны мне нечего опасаться. Мистер Дамблдор сообщил мне еще тогда, когда уговаривал согласиться на эту авантюру, что мать журналистки, единственная из ее родственников, остававшаяся в живых на момент смерти мисс Скитер, сразу после этого покинула территорию Британии.—?Выходит, ей все-таки сообщили о смерти дочери? —?задумчиво то ли спрашивает, то ли утверждает Том, и девушка кивает:—?Директор так и сказал, когда я спросила его о том же самом. А потому ее вряд ли будет интересовать то, что происходит в магической Англии сейчас.Том переглядывается со мной, и я отчетливо вижу в его глазах решимость удостовериться в этом факте.—?Надеюсь, вы не станете возражать, мисс Скитер,?— он насмешливо смотрит на краснеющую от смущения девушку,?— против небольшой проверки ваших слов.—?Нет, сэр,?— вздыхает она и, словно решившись на что-то, выпаливает:?— И меня зовут Джоан. По-настоящему.—?Приму к сведению,?— отец встает из-за стола и подходит к мгновенно вскочившей на ноги гостье Принц-мэнора. —?Но будет лучше, если вы останетесь Ритой. В противном случае я буду настаивать на том, чтобы вы использовали свое настоящее имя в будущей работе.Джо задумывается надолго, а затем качает головой:—?Нет, сэр. Мне кажется, вы совершенно правы. Я буду Ритой. Должно же быть какое-то разграничение моих жизней. Магический мир?— это одно, а реальная жизнь в обычном мире?— совершенно другое.—?Как скажете, мисс,?— Том не может сдержать усмешку. —?Что ж, уверен, наша следующая встреча случиться достаточно скоро, и…—?Я буду готова к ней, мистер Риддл,?— расплывается в улыбке Джоан. —?И постараюсь не разочаровать вас своей работой над будущими статьями.Следующие несколько дней оказываются под завязку наполнены решением разнообразных проблем, явившихся следствием избрания нового Министра Магии. Помнится, как-то я упоминал о том, что отца невозможно застать дома из-за его полного погружения в подготовку к выборам?Хм, следует признать?— тогда я был не прав.Поскольку именно сейчас можно с полной уверенностью считать Тома окончательно потерянным для общества. Впрочем, все происходящее с отцом захватывает неудержимым потоком решительных изменений и всех нас.Он появляется в мэноре лишь глубокой ночью, да и то не всегда, периодически оставаясь ночевать в своем кабинете в Министерстве. Летят дни, наполненные бесконечными заседаниями суда, на которых решается судьба магического мира. Как и следовало бы предположить, Бартемиус Крауч-старший спустя два дня после выборов отказывается от занимаемой им должности Председателя Визенгамота, причем делает это вроде бы и не под давлением, а самостоятельно, отдав свое место Миллисент Багнолд. Хотя, кто знает причины этого поступка лучше его самого?И да, Том оказывается прав и в этом прогнозе. Не знаю, да и не хочу знать, честно говоря, какой Министр получился бы из этой ведьмы, но Председатель суда из нее выходит отменный.До Нового года частично обновленный состав Визенгамота успевает принять несколько важных решений, в частности по взаимодействию магической Британии с остальной частью магической Европы, что, несомненно, постепенно должно вывести ее из разряда персоны нон-грата в разряд более или менее надежных партнеров. Все те вопросы, ранее замалчивающиеся из-за твердолобости членов суда, закостеневших в своей приверженности старым традициям, теперь решаются. Пусть и со скрипом, с выматывающими душу прениями, но все-таки решаются. Смею надеяться, что и мнение европейской общественности по отношению к британским магам изменится с течением времени. По крайней мере, представители МКМ, присутствующие на одном из заседаний суда, выражают искреннюю надежду на это. А я, прекрасно помня реакцию комиссии, принимающей у меня экзамены на звание Подмастерья, а, затем, и Мастера, на то, что я родом из Британии, не могу не порадоваться этому факту.И да, я не ошибаюсь, когда говорю про частично обновленный состав Визенгамота. Малая часть лордов, (а сам состав суда представляет собой именно Палату Лордов, по аналогии с Правительством Великобритании), потеряв изрядное количество нервных клеток на самом первом заседании, прошедшем спустя три дня после выборов Министра, во время ожесточенных споров с этим же Министром, под его давлением вынуждены отступить. И… целых четыре места в суде занимают их дети,?— которым наконец-то перепадает не только место в Визенгамоте, но и статус лордов и леди.Лорды, оставшиеся в составе суда, в ярости, но сделать ничего не могут, и им лишь остается бессильно скрипеть зубами, глядя, как Том ломает старые традиции, начав работу по выводу магической Британии на качественно новый уровень.Единственным из них, кто воспринимает произошедшие изменения спокойно, остается Игнатиус Прюэтт?— отец близнецов Фабиона и Гидеона, погибших во время необъявленной войны, которую вел с ветряными мельницами Альбус, и Молли, ныне Уизли, носящей статус ?Предателя крови? и отрезанной в связи с этим от рода Прюэтт.Вальбурга Блэк, так же входящая в состав Визенгамота и занимающее место, ранее принадлежащее ее покойному супругу, с огромной радостью избавилась бы от этого самого места?— это я вижу так же четко, как и ее странные взгляды, которые она бросает на меня, когда думает, что этого никто не видит. Безусловно, она и в самом деле была бы рада передать титул лорда кому-то из наследников, но вот проблема?— некому.Младший ее сын, Регулус, насколько мне известно, несколько лет назад был убит ее же старшим сыном, Сириусом, а других детей эта особа не имела. А теперь эта псина попала-таки в Азкабан из-за полностью доказанной вины в действиях, приведших к гибели семейной четы Поттеров, а так же участием в махинациях, нападениях и прочей мерзости под командованием покойного Муди.Встретившись с ней на следующем после частичной смены состава судей заседании, впервые за долгие годы я немало удивлен теплоте, с которой леди Блэк приветствует меня.Странно, мне почему-то казалось, что тот холод, которым она обливала меня во времена учебы в Хогвартсе в редчайшие моменты общения, останется неизменным, но нет. Она явно умеет приспосабливаться к обстоятельствам. К тому же нищий полукровка, каковым я был в то время, теперь не имеет ничего общего с лордом, тоже входящим в состав суда.Да, дед, надо честно признать, манкировал своими обязанностями, упиваясь горечью утраты любимой дочери и не посещая заседания Визенгамота на протяжении почти двух десятилетий. А вот мне сначала приходится туго. Но, полагаю, со временем разобраться в законах магической Британии будет проще, тем более, что свод тех самых законов прочно занимает свое место на моем рабочем столе, становясь настольной книгой.Возможно, именно мое нынешнее положение оказывает на Вальбургу нужное воздействие, а может еще и то, что теперь я официально признанный сын Тома. Информацию об этом, захлебываясь в восторгах, напечатал ?Пророк? вечером в день выборов, подав как эксклюзивную информацию.В общем, как бы то ни было, но с Вальбургой у нас устанавливаются достаточно ровные отношения, и ближе к Новому году она даже посещает Принц-мэнор, приняв приглашение отца. Впрочем, надо быть честным и сказать, что это именно она, в буквальном смысле этого слова, напросилась к нам в гости, желая увидеть собственного внучатого племянника?— внука Дореи?— младшего Поттера. И теперь, глядя на то, как она играет с ребенком, что-то мне подсказывает,?— Гарри, как и в истории Джо, придется быть не только наследником семьи Джеймса, но и принять на свои плечи лордство семьи Блэк. Поскольку выходит так, что кроме него?— сделать это больше некому. Андромеда отрезана от семьи, как и ее дочь. Драко?— уже наследник Малфой. У Беллатрикс?— дочь, и, даже если допустить, что когда-то появится сын?— он все равно будет наследником Лестрейнджей.А вот Гарри…Никто, кроме меня, моего отца и Петти, не знает о том, что Джеймс успел провести необходимый ритуал, который сделал Гарри его наследником. А потому в глазах общественности он законный сын древней чистокровной семьи, но не ее наследник. Вероятнее всего, именно по этой причине Вальбурга и пожелала увидеть ребенка?— чтобы оценить его. А вот сможет ли он вытянуть на себе сразу два рода, или леди Блэк, узнав правду, изыщет какой-то другой, отличный от этого способ и назовет наследником кого-то другого?— мне неизвестно. Да и думать, честно говоря, об этом пока что не хочется. Поскольку гипотетическому наследнику Блэк на данный момент всего полтора года, и он с восторгом разбирается с плюющейся искрами палочкой Вальбурги, которую незаметно стянул у нее из чехла, спрятанного в складках юбки.И кого я обманываю? Сейчас, глядя на сосредоточенную мордаху моего третьего ребенка, категорически не желающего отдавать хозяйке палочки свою законную добычу, я отчетливо понимаю?— у Гарри все будет отлично!