3. Человек по имени Авилио Бруно. (1/1)
Спустя месяц… Остаться на чужой свадьбе в компании гангстеров с самого начала показалось Кортео плохой затеей. О чём только думал Анджело, принимая приглашение ?повеселиться?? Разве можно развеяться в окружении людей, когда у каждого второго руки были по локоть в крови, а физиономия говорила сама за себя?! Осторожно передвигаясь по саду среди разрозненных групп гостей, молодой человек с затравленным взглядом искал самый спокойный угол, поскольку его друг, как назло, словно растворился в толпе, бросив его одного неуклюже лавировать на чужом празднике жизни. Как ни странно, подобной тихой гаванью оказался слегка отдаленный и не пользующийся сильным спросом стол, за которым разливали безалкогольный пунш, куда и направился юноша. Макнув половник в большой чан с густой жидкостью малинового цвета, Кортео сделал глубокий вдох, гоня от себя нехорошее предчувствие. —?Налейте, пожалуйста, мне тоже. Обернувшись на приятный голос, молодой человек вздрогнул при виде очаровательной девушки с аккуратно собранными в незамысловатую прическу пшеничными локонами, в белом платье с глубоким декольте и обнаженными плечами, которое делало её скорее похожей на лакомое воздушное пирожное-зефир. Своей внешней кротостью и изяществом она скорее походила на ангела с большими печальными глазами. При виде новобрачной так близко, Кортео быстро поправил сползшие на самый кончик носа очки, бросившись неуклюже разливать прохладительный напиток, в итоге пролив несколько капель на белоснежную скатерть. Ощутив себя ещё более неловко, он со свойственной робостью протянул девушке бокал с малиновым пуншем. —?Я Вас раньше не видела,?— наблюдая за стеснительным молчаливым юношей, чьё поведение резко контрастировало с тем, что она привыкла видеть у мужчин её круга, Фио с благодарностью приняла напиток. —?Да… —?сбивчиво выговорил незнакомец, потупив взгляд. —?Нас с другом пригласили впервые. —?Что ж, надеюсь, что Вам понравится праздник,?— легкая улыбка тронула её тонкие губы, покрытые матовым розовым блеском. —?Кстати, мои поздравления… —?попытался поддержать короткий разговор юноша, но за хрупким силуэтом девушки внезапно увидел выросшую из ниоткуда фигуру Анджело. —?Кортео,?— как бы между прочим окликнул высокий астенично сложенный брюнет, делая вид, что лишь сейчас заметил, что друг разговаривал в этот момент с прекрасной леди, которая по совместительству являлась младшей сестрой Неро и новоиспеченной мисс Галассиа. —?Прошу простить, что прервал беседу. —?Ничего страшного,?— Фио, как воплощение женственности, держалась приветливо и тактично. —?Вы, должно быть, тот самый друг, про которого мне только что рассказывал… мистер Кортео. От подобного уважительного обращения из уст дочери дона Ванетти Кортео даже дернул плечами, в то время как его товарищ даже не повел бровью, продолжая разыгрывать безупречные манеры воспитанного джентльмена. —?Авилио Бруно,?— представляясь даме с легким поклоном, юноша ни на секунду не терял собственного достоинства и не перегибал палку, будто всю жизнь вращался в высших кругах общества. —?Меня зовут Фио. Прошу чувствуйте себя дорогими гостями на нашей свадьбе,?— уловив взглядом за спиной юноши знакомую фигуру подруги, опоздавшей на торжество, блондинка поспешила извиниться и спешно покинула компанию двоих приятных молодых людей. Выхватив за запястье потерянно блуждающую среди большого числа приглашенных Аню, Фио тем самым положила конец её поискам, горячо обняв любимую подругу. —?Поздравляю,?— от всего сердца, но отчего-то сдавленно прошептала опоздавшая черноволосая гостья той на ухо, чувствуя, как сжимается сердце от крепких отчаянных объятий. Так Фио пыталась выразить, что в вынужденной свадьбе с отпрыском Галассиа не было вины Гонтьер?— только интересы и выгода для семьи, но сердечная боль от этого почему-то никак не отступала. —?О чём вы разговаривали с Ванетти? —?достав из карманов брюк начатую упаковку сигарет, Авилио закурил, лениво осматривая гостей в новеньких смокингах и дам в дорогих платьях. —?Да ни о чём, собственно… Мы лишь успели обменяться парой фраз до того момента, как подошел ты,?— честно рассказал Кортео, пристально глядя на друга. —?Я что, сделал что-то не так? —?Нет,?— выдыхание сигаретного дыма Анджело со стороны являлось настоящим эстетическим наслаждением. —?Напротив, это знакомство только сыграет нам на руку. —?В очередной раз прошу тебя, давай уйдём, пока не поздно,?— в полголоса продолжал настаивать юноша. —?А, вот вы где,?— подошедший Барберо смерил друзей непроницаемым взглядом. —?Скучаете? Кортео, можно тебя на пару минут? Я бы хотел обсудить производство и поставки твоего впечатляющего ликера. Обменявшись с Авилио настороженным взглядом, но получив от того лишь легкий кивок, Кортео позволил Барберо увести себя для делового разговора с глазу на глаз. Оставшись стоять один, Анджело без особого интереса окинул чан с пуншем, но за неимением ничего более крепкого, всё же плеснул себе полбокала розовой жидкости, слегка пригубив, ощутив на языке довольно приятный сладковатый вкус. Обретя в краешке стола неплохую точку опоры, он позволил себе расположиться достаточно удобно, словно облюбовав наблюдательный пункт, и продолжил внимательно следить за гостями семьи Ванетти. За тот короткий период, что он здесь находился, он уже успел собрать определенные сведения на несколько интересных персон, завязал пару нелишних контактов и вообще не зря потратил время, посетив данный аквариум с пираньями.Невольно его изучающий хищный взгляд остановился на Фио, с которой также удалось познакомиться благодаря, как ни странно, Кортео, приблизив его ещё на один малюсенький шаг к Неро. Та стояла к нему в пол-оборота неподалёку и непринужденно разговаривала с какой-то девушкой в черном коктейльном платье. Анджело бегло окинул ту скользящим взглядом, невольно задержав его чуть дольше. Он бы даже не сразу смог ответить на вопрос, что именно привлекло его внимание: длина пышной юбки выше колена, демонстрирующая длинные стройные ноги в прозрачных тёмных колготках или чулках, или манящее V-образное декольте с кружевными лямками платья, приоткрывающим вид на острые ключицы и аккуратную грудь. Стоит признать, что сложена она была весьма и весьма недурно. Гладкие прямые волосы в тон платью были убраны за спину. Они хорошо оттеняли бледную кожу. К тому же, на её утонченном лице довольно необычно смотрелись яркие изумрудные глаза в обрамлении темных густых ресниц и аккуратно изогнутых дуг бровей, а маленькая чувственная родинка возле внешнего краешка левого глаза венчала портрет местной красавицы. Забавно, что они с Фио смотрелись как две полные противоположности. Если молодую Ванетти можно было сравнить с чистым, непорочным ангелом, то её младшая собеседница скорее имела вид готической принцессы, впрочем не лишённой детских черт, такой своеобразной Алисы из сказки, ступившей не на тот путь. ?Должно быть, дочка какого-нибудь высокопоставленного проплаченного чиновника?. Внезапно Анджело поймал себя на мысли, что просто беззастенчиво рассматривает незнакомку, после чего на пару мгновений прикрыл глаза и глубоко выдохнул. Однако, обрывки разговора, доносившиеся со стороны болтающих девушек, не обращающих на него совершенно никакого внимания, заставили юношу вновь напрячься и полностью обратиться в слух. —?Я надеюсь, что скоро мы будем гулять и на твоей свадьбе, и мы наконец официально станем одной семьей,?— весело произнесла блондинка. —?На что ты снова намекаешь? —?отшучивалась девушка в черном, отводя взгляд и смотря на всех гостей по очереди. —?Из вас с Неро вышла бы отличная пара, к тому же мой брат с детства неровно дышит в твою сторону. —?Мы просто устраивали разные проделки и сбегали с церковных месс вместе, не думаю, что это что-то значит. Голос у той, что невольно привлекла внимание Анджело, оказался не по возрасту наполненным и мелодичным, кокетливо ласкающим слух. Она выглядела его ровесницей, но было в этих улавливаемых интонациях что-то не по-юношески чарующее и глубокое. Однако, несмотря на секундное отвлечение, из подслушанного разговора барышень парень всё же быстро вычленил для себя главное. Это девушка, по словам его сестры, являлась давней подругой и нравилась Неро Ванетти… Новая многообещающая пища для размышлений, ещё требующая подтверждения, была получена, и моментально в голове созрел пока непродуманный авантюрный, на первый взгляд, план. Карие светлые глаза плотоядно сощурились, а краешек губ невольно поплыл вверх. В охоте на слабые места семьи Ванетти Анджело вдруг обрел новую добычу в лице молодой привлекательной леди, которая становилась промежуточной мишенью. Дело оставалось за малым, и Лагуса, будучи умелым охотником, терпеливо ждал подходящего случая. Кажется, сегодня удача сама шла по пятам за ним, потому что очень скоро удобный шанс, как нельзя кстати, подвернулся молодому человеку. —?Мы не виделись всего пару месяцев с тех пор, как ты уехала из Чикаго, а я уже успел чертовски соскучиться,?— прижимая черноволосую обольстительницу к себе за узкую талию, томно выдыхал ей в лицо алкогольное амбре Рональдо, пока та не оставляла попыток держаться на расстоянии. —?Навряд ли наши короткие пересечения по делам могли произвести на тебя столь глубокое впечатление, что ты мучился воспоминаниями обо мне,?— выставив между собой и мужчиной руки, Аня неистово проклинала про себя тоненькую поехавшую сеточку на колготках, ради которой она вздумала забраться вглубь садового лабиринта, чтобы подальше от чужих глаз снять с себя испорченную вещь. Но надо же было этому габаритному идиоту догадаться незаметно пойти за ней на собственной свадьбе! —?Раньше я никогда не видел тебя в столь аппетитном виде,?— не унимался Дон Жуан. —?Признаться, я даже начинаю жалеть, что стал женат, хотя разве одно другому мешает. —?Ахах,?— нервно засмеялась брюнетка, ловко уворачиваясь от промазавших жадных губ,?— я тебе не понравлюсь, поверь. В десять раз не так хороша, как твоя жена, поэтому лучше бы тебе пойти к ней, пока нас не увидели вместе. —?Меня возбуждают твоя изворотливость и лисья хитрость,?— заулыбался Галассиа, насильно притягивая Гонтьер ближе. Заболтать этого неугомонного верзилу Анна могла запросто, но физически он был гораздо сильнее, поэтому его крупные руки, крепко сжимающие её стан, и мышцы представляли из себя серьёзную проблему. —?Я всегда думал, что у жениха на свадьбе только одна дама сердца. Леденяще-спокойный голос, раздавшийся неожиданно, заставил девушку испуганно вздрогнуть, и тут же приковал внимание обоих к своему обладателю, которым оказался высокий худощавый молодой человек с непроницаемым лицом, от силы лет двадцати. —?Ты ещё кто такой?! —?рявкнул рыжеволосый, повысив голос. —?Я просто тот, кто пытается вступиться за девушку, когда ей не по душе компания её нынешнего кавалера,?— не спасовал Анджело, как ни в чем не бывало, продолжая откровенно провоцировать визави, превосходившего его в комплекции раза в два, как минимум. Рональдо начинал закипать, и Аня очень хорошо это почувствовала по стиснутым сильнее ребрам. На его фоне она казалось такой хрупкой, будто ещё немного и этот громила мог сломать её. Назревающий конфликт мог привлечь ненужное внимание и бросить тень, прежде всего, на репутацию Фио, поэтому необходимо было избежать стычки любыми способами, пока этот похотливый гангстер не оторвал мальчишке с, судя по всему, атрофированным чувством страха голову. Параллельно отталкивая Рональдо, пытаясь ослабить его хватку, Аня повернулась к Авилио лицом, очаровательно одаривая его снисходительной улыбкой, и убедительно произнесла: —?Гуляй, юноша. Глаза Анджело, не ожидавшего подобной реакции, на мгновение округлились, но буквально сразу же брови хмуро сошлись у переносицы. —?Ты всё понял, проваливай! Слышал легенду про красавицу, заблудившуюся в лабиринте, и свирепого минотавра? —?самодовольно скалясь, бросил мужчина. —?Не зли меня, сопляк. —?То есть ты?— то самое рогато-копытное двуногое? —?Ах ты..! —?задохнулся яростью Рональдо, дернувшись в сторону оппонента. —?Я от тебя мокрого места не оставлю! —?Успокойся,?— вступилась Аня, изо всех сил оттягивая громилу на себя. —?Он ещё зеленый мальчишка, совсем не твой уровень. Ни к чему устраивать драку на собственной свадьбе. —?Ты права… —?Иди к гостям, тебя уже могли потерять,?— вкрадчиво проговорила девушка, успокаивающе воздействуя на Рональдо. Неохотно выпустив из по-змеиному тугого кольца рук тоненькую брюнетку, наконец вздохнувшую полной грудью, мужчина раздраженно поправил галстук и пиджак, прожигая Авилио испепеляющим взглядом, проходя мимо. —?Почему ты позволяешь так с собой обращаться? —?проводив здоровяка настороженным взглядом, так как всё же не был беспечным простаком, Авилио задал, как ему казалось, резонный вопрос. Освобожденная из лап дракона принцесса громко выдохнула, почувствовав, что опасность миновала. —?Это не твоё дело, но если хочешь знать, то весь этот маскарад сегодня устроен только, чтобы потешить самолюбие человека, с которым ты только что чуть не сцепился,?— осуждающие нотки невольно просачивались в мелодичном тембре. —?Учту на будущее,?— парировал своевольно юноша. —?Только ничего не могу с собой поделать, когда вижу столь глупое самодовольное лицо. —?Послушай,?— Аня на несколько мгновений оказалась совсем близко, так что Анджело невольно почувствовал, как натянулись жилы от скул к ключицам, хоть и не подал вида. —?Я не хочу, чтобы новобрачная узнала, что её новоявленный муженек искал себе приключений на собственной свадьбе, понимаешь, о чем я? —?испытующий пристальный взгляд брюнетки юноша выдержал с полным достоинством. —?Тебе тоже рекомендую держать язык за зубами. —?Я?— могила. —?И ещё, хочешь дружеский совет в знак своеобразной благодарности за помощь? —?её тон смягчился. —?Впредь постарайся сдерживать острый язык, такие бесстрашные парни как ты долго не задерживаются на этом свете. Выразительные зеленые глаза пристально вглядывались в каждую мельчайшую черточку его лица, словно что-то безмолвно искали, но тщетно. —?Мне стоит пообещать, что я приму его к сведению? —?он ни на секунду не отвел взгляд, не спасовал, напротив, в светло-карих глазах промелькнула искра лукавства, непроизвольно вызвав на губах девушки одобрительную усмешку. Она молча обогнула Анджело и направилась обратно в сад, к гостям, лишь уже отойдя на несколько шагов под пристальным взглядом молодого человека, внезапно обернулась к застывшему неподвижно юноше. —?Твоё лицо кажется мне знакомым. Мы нигде не могли встречаться ранее?.. Как твоё имя, смельчак? Будучи тонким психологом, он очень чётко прочитал по её сфокусированному взгляду, что ему удалось зародить в этой девушке интерес к своей персоне. —?Авилио… Авилио Бруно. Задумчивая полуулыбка, которой она наградила его в ответ, против воли приковала внимание Анджело. Среди немногих красивых женщин он редко встречал подобных, и теперь, получив возможность хорошо рассмотреть эту красавицу вблизи, он лишь укрепился в своем первичном мнении. Он следил за её плавной удаляющейся походкой, и думал, что неудивительно, что именно такая девушка могла привлечь внимание Неро. Действительно, занимательный экземпляр. Не назвав ему своего имени, она просто ушла. Но он не сильно расстроился, потому что знал, что за предстоящий вечер непременно узнает его. Вернувшись в основную часть сада, в котором продолжалось торжество, Авилио быстро отыскал глазами Кортео, стоящего рядом с Барберо возле одного столика с закусками и выпивкой, и без возражений со стороны присоединился к их компании. —?Куда ты пропал? —?шепотом, чтобы никто не услышал, попенял ему друг. —?Были дела,?— уклончиво отвечая, Анджело невольно стал искать в толпе фигуру, одетую во всё черное. К его удивлению, та, что он жаждал вновь увидеть, нашлась возле импровизированной сцены с микрофоном, поднимающаяся на неё по деревянным ступенькам. Заняв центральное место рядом со стойкой, черноволосая несмело обвела собравшихся людей взглядом и сделала глубокий вдох. Разглядев внизу подбадривающий веселый взгляд Фио, Аня почувствовала себя спокойнее, проверив микрофон легким постукиванием и кивнув кому-то рядом со сценой. Тут же из небольших динамиков в сад полилась мелодичная музыка, обращающая на себя внимание всех присутствующих. Головы стали одна за другой с любопытством поворачиваться к сцене, с которой зазвучал сильный и проникновенный женский голос. If I could choose a name, these emotions would be ?Freedom? See how they are already changed Анджело застыл, завороженно глядя на неё, стоящую перед десятками людей с закрытыми глазами, зачарованный красотой чистого голоса, в полной красе проявившегося в песне. May the meaning of that day when I lay there drenched in blood Never be forgotten anymore But if this hatefulness begins to fade I’ll lose both your death and my resolve Oh o-oh —?А она молодец, сильно выросла за прошедшее время,?— вслух обмолвился Барберо. —?Кто это? —?переводя взгляд на помощника Неро, Анджело постарался, чтобы его вопрос прозвучал как можно более бесстрастно, но вышло не очень. —?Гонтьер Аня,?— не придав большого значения своим объяснениям, отвлекаясь на исполнение, сдержанный блондин недальновидно упустил, как юный собеседник жадно ловил каждое слово. —?Воспитанница донна Ванетти. Бедняжка осталась круглой сиротой в десять лет из-за того, что её мать перерезала себе ножом вены, по слухам, из-за отвергнувшего её любовника, но та близко дружила с покойной матерью Неро, поэтому Аня с детства была вхожа в семью, после росла вместе с детьми дона… У неё очень правдиво получается петь о пережитой боли, только вслушайтесь. So I will remain as this version of me made up of all these rotting sins Eternal knife that carves a lasting signal into my bleeding memories Even if the pain can all be wiped away by this compelling spiral That version of me that continues wandering begins to fade inside me, hiding! ?Аня?,?— мысленно просмаковал на языке Анджело, вновь устремляя изучающий взгляд на многогранную девушку, не заметив, как Барберо, допив очередной стакан со спиртным, отошёл к столику, за которым сидел и убивался тоской Ванно. —?Очень талантливо спела, меня тронуло,?— прочувствовался Кортео, когда разрозненные группы слушателей вокруг взорвались громкими аплодисментами после того, как исполнительница завершила выступление, кланяясь публике. —?Не могла что ли выбрать песню повеселее, и так на душе хреново,?— запихивая в рот кусок свадебного торта и с отвращением наблюдая за тем, как Рональдо прижимает к себе новоиспеченную супругу, Клементе разжевал его массивными челюстями и, не сдержавшись, ударил по столу кулаками. —?Если он только попробует обидеть Фио, я его сровняю с землей! —?Неро будет злиться, когда узнает, что пропустил её выступление. Не вовремя его позвал к себе дон,?— со знанием дела проговорил Барберо. —?А ты, вижу, сегодня в принципе в плохом настроении… Кажется, Рональдо решил составить нам компанию. Ванно лишь фыркнул, скрещивая на груди руки. —?Как вам вечеринка, ребята? —?подошедший Галассиа выглядел чересчур самодовольным, так что у продолжающего сидеть за столом Клементе сильнее зачесались кулаки. —?Мои поздравления,?— высокий блондин в очках встал, чтобы пожать руку рыжеволосому, но тот демонстративно проигнорировал его рукопожатие, пройдя мимо к соседнему столику с напитками. —?Теперь я официально стал частью вашей семьи, не так ли? —?налив себе ещё мартини, Рональдо внезапно осмотрелся по сторонам. —?А где Неро? —?Его попросил зайти к себе дон Ванетти,?— проглотив неуважение, ровно ответил Барберо. —?М? Дон заперся в своем кабинете и даже не выйдет на свадьбу собственной дочери? —?Галассиа усмехнулся. —?Подобная осторожность больше смахивает на трусость. Загородив собой Рональдо от подскочившего от злости Ванно при этой фразе, хладнокровно размышляющий помощник Неро постарался спокойно прояснить ситуацию. —?Только между членами семьи… Дон остается дома по рекомендации врача. —?Что ж, ещё я слышал, что у вас конфликт с Орко,?— подливал масла в огонь новоявленный родственничек, пригубляя мартини. —?Так и быть, я решу эту вашу маленькую проблемку, хотя в принципе, я не вижу смысла биться за этот захолустный городишко. Это просто остановка на пути перевозки бухла за границу. Пытаясь сдерживаться из-за всех сил, Ванно смотрел прямо в лицо этому напыщенному наглецу, но это была последняя капля его воистину ангельского терпения. Грозно двинувшись на напрашивающегося противника с кулаками, он оказался быстро перехваченным Барберо, который шепотом молил его не делать глупостей. —?Забавно,?— неожиданно раздалось со стороны. Трое удивленных пар глаз оказались обращены к Авилио, который, как ни в чем не бывало, стоял перед ними. —?Снова ты… —?процедил сквозь зубы Рональдо, сталкиваясь вплотную со спокойным взглядом светло-карих глаз. —?И что же забавного? —?Смотреть, как осел расхаживает в львиной шкуре,?— невозмутимо ответил юноша. Мужчина поставил бокал на стол. На губах Галассиа появилась снисходительная усмешка, но в следующую же секунду последовал резкий выпад в сторону Анджело, который ловко успел увернуться, так что Рональдо чуть было не вспахал носом соседний стол. Рассвирепев окончательно, он хотел броситься на мальчишку, но его руки за спиной скрутил вовремя подоспевший на подмогу Ванно, давно порывавшийся поставить на место зарвавшегося родственничка. Подлетевший к ним Барберо не оставлял попыток избежать драки. —?Что здесь происходит? Суженные малахитовые глаза материализовавшейся перед компанией девушки в чёрном платье строго взирали на возмутителей спокойствия из-под сведенных бровей. Из-за её плеча выглядывала не менее обеспокоенная Фио, переводящая вопросительный взгляд с мужа на друзей брата. Гордо вырвавшись из рук удерживающих его мужчин, Рональдо с важным видом прошел мимо. —?Вы когда-нибудь повзрослеете? —?разочарованно посмотрев на Ванно, в первую очередь, невеста последовала за Галассиа заглаживать нанесенную ему обиду. —?А ты, я смотрю, плевать хотел на чужие советы, и настойчиво продолжаешь искать приключений,?— остановившись напротив Авилио, Аня буравила того тяжелым взглядом. —?Прости, опять не сдержался,?— просто перекинуться с ней парой фраз теперь, когда он уже знал её имя,?— простое утоленное желание, как очередная маленькая галочка в его масштабном плане по отмщению. —?В следующий раз не сдержать могут его, и тут уже не отделаешься легким испугом или ссадинами. —?Я способен за себя постоять,?— и он доказал это, почти играючи уйдя из-под удара Рональдо, если только то не была счастливая случайность. Его не пробираемое хладнокровие и бесстрашие, граничившее с безрассудством, опрокидывали все аргументы Ани, которые точно отлетали от него, как от высокой гранитной стены, пусть та хоть захлебнется словами. Молодые люди на несколько секунд застыли друг напротив друга, не разрывая зрительного контакта, как будто их души в эти мгновения вели между собой немой диалог. Девушка не могла насмотреться в эти холодные притягивающие глаза, точно у змея, не понимая, в чем причина. Почему ей казалось, что уже раньше она видела похожий взгляд?.. —?Аня! —?окликнули Гонтьер со спины, и она вздрогнула, точно пробуждаясь от гипноза и поворачиваясь в сторону двоюродной тетушки, подходящей к ней. —?Как же ты повзрослела! А как потрясающе пела, даже у Фреда побежали мурашки, когда зазвучал твой голос… Почувствовав себя лишним, заложив руки в карманы брюк, Авилио незаметно ретировался обратно к столику Ванно и Барберо, давя на лице странную улыбку. —?Не знал, что вы знакомы,?— кивнув в сторону темноволосой, сказал Ванно. —?Сегодня же и познакомились,?— непринужденно пожал плечами. —?Хм…?Осёл в львиной шкуре?, да? У тебя язык подвешен. Авилио улыбнулся. —?Мы вроде так толком и не представились… Ванно Клементе,?— мужчина не утрудил себя приподняться из-за стола для рукопожатия. —?Авилио Бруно,?— молодой человек любезно сжал протянутую ладонь, натягивая свою очередную безупречно отрепетированную улыбку. —?Думаю, из нас получится неплохая команда.