Глава 5. ?Третья причина? или ?Веточка сирени? (1/1)

?Третья причина?— Адриан Харрис. Не ожидали услышать своё имя, верно? Конечно, вы же учитель. Вы должны быть примером ученикам. Вы им и стали,?— размеренно произносил юноша. Слушая его голос в наушниках, Лидия будто была изолирована от внешнего мира. Ей казалось, что он стоит рядом и просто рассказывает ей свою историю. —?Разве вы не должны помогать людям, идти им навстречу? А, мистер Харрис? Я знаю, сколько раз вы отключали запись, а всё потому, что вы трус. Теперь уж поздно отрекаться от своих поступков. Не помните, что сделали? Что ж, я напомню.? 15 ноябряПрозвенел звонок на урок. Химия — урок, который Стайлз так ненавидит. Всё же юноша заходит в класс и, окинув взглядом весь кабинет, садится на своё место. Через секунду за соседнюю парту сел Скотт.Стилински хочется послать гордость к чёрту, посмотреть другу в глаза и извиниться, но юноша прогоняет эту глупую мысль, потому что понимает, что виноват Скотт, ведь это он оттолкнул его после того, как Мелисса запретила сыну видиться с ним. Неужели он и правда её послушал? Когда Скотт говорил ему об этом, Стайлз думал, что он это несерьёзно. Похоже, их дружба не такая уж и нерушимая, как кажется с первого взгляда.Стилински ждёт, что сейчас Скотт позовёт его, но слышит лишь оглушающую тишину и раздражающий голос учителя.

—?Стилински! —?уже буквально кричит мистер Харрис. Это выдернуло юношу из его раздумий, и он поднял голову. —?На каких облаках вы витаете?—?Я. . . Извините, мистер Харрис,?— неловко произнёс Стайлз, крутя ручку в руке.—?Отвечайте на вопрос.—?Что? —?не понял юноша.

—?Я трижды задал вам вопрос по теме прошлого урока. Отвечайте.Учитель продолжал смотреть на парня высокомерным и презрительным взглядом, а парень гадал, что это был за вопрос, пытался вытащить из своей памяти хоть одно ключевое слово учителя, но его не было, потому что юноша всё прослушал. Стайлз не знал, что сделать или сказать, поэтому просто опустил голову.—?Отлично. Двойка! - Ему показалось, или он действительно услышал радость в голосе учителя. Что ж? Пусть ликует.—?Можете повторить вопрос?—?А смысл? Будто вы сможете ответить.—?Вообще-то. . . —?Юноша хочет что-то сказать, но мистер Харрис его прерывает.—?Не стройте из себя умного и умейте оценивать свои возможности. Надеюсь, хотя бы эти слова были понятны для вас, или вам продиктовать по буквам? —?Эта хитрая и противная улыбка на его губах буквально выводила Стилински из себя.Адриан Харрис всегда относился к Стайлзу слишком предвзято, но юноша не мог понять почему. Класс засмеялся. Конечно, все так желают лишний раз понравиться учителю, а каково Стайлзу, когда он даже не знает, за что сейчас получает? Только Скотт молчал, напротив, в нём проснулась совесть, но всё же заступиться за друга он не решился.Стилински сжал ручку, пластиковый стержень которой через секунду издал жалобный треск. Конечно, им смешно, не они ведь, просыпаясь каждое утро, борятся с мыслью о том, чтобы не закончить всё прямо сейчас. Он сжимает зубы в безуспешных попытках успокоиться. Стайлз давно заметил за собой, что контролировать свой гнев становится всё тяжелее. Ещё больнее ему было от того, что Скотт учит Лиама, но даже не думает, насколько уроки самоконтроля нужны его лучшему другу.Стайлз приподнимает голову и исподлобья смотрит на переднюю парту в соседнем ряду. Вот она?— его спасение. Все смеются, но она молчит, опустив голову вниз: ей стыдно за весь этот бестолковый класс.Лучи солнца, проникающие через окно, обводят весь её прекрасный силуэт, а рыжие локоны, рассыпанные по плечам, будто горят огнём. Для юноши она что-то неземное. Его свет. Его вселенная. Стайлз поднимает голову и уже смелее смотрит на неё. На его губах появляется улыбка, и ему плевать на всех в округе, будто рядом больше никого нет.Вот бы она обернулась, чтобы он мог взглянуть в её яркие большие глаза цвета свежей зелени. Это происходит. Она робко повернула голову в его сторону. Девушка смотрит на него, а он отводит взгляд. Почему же? Разве не этого он хотел? На самом деле, крайне низкая самооценка юноши заставляет его думать, что он не достоин даже её взгляда. Урок подходит к концу. Несмотря на издевательства мистера Харриса, Стайлз ходит на его занятия, слушает лекции и учит его предмет. На самом деле, ему нравится химия, но только не с таким учителем.—?Сейчас те, кто хочет иметь балл выше, могут взять тест,?— повествовал мистер Харрис. Он достал стопку листов с заданиями, положил их на стол и вновь обратился к классу. —?Принесёте завтра и не думайте пытаться найти ответы в интернете: я сам его составлял.Прозвенел звонок и ученики покинули класс. Кто-то подходил к учительскому столу и брал тест. Стайлз тоже взял один лист.—?Серьёзно, Стилински? —усмехнулся Адриан. Стайлз ничего не ответил и направился к двери, но почти у выхода резко остановился и повернулся. Он отбросил лист и устремил взгляд на Адриана.—?Мистер Харрис, почему вы меня так ненавидите?Учитель не ожидал такой реакции: он привык, что юноша постоянно молчит, выслушивая его упрёки.—?Должна же быть причина, или же вы просто такой же, как и остальные?—?Остальные? —?переспросил Адриан. На удивление, сейчас в его голосе не было сарказма, только любопытство.—?Не делайте вид, что вас вообще это волнует.Стайлз вышел из класса, громко хлопнув дверью. Он направился вдоль по коридору, совершенно никого не замечая, но произошло то, что заставило его остановиться. Юноша прислушался, до него доходили едва слышные слова.—?Джексон, не надо,?— несмело выговорил какой-то парень.Стайлз медленно повернул голову и обратил внимание на юношу, стоящего в метрах семи от него. Внешность парня была неприятной: горбатый нос, рыжие волосы, невысокий рост. Стайлз никогда не обращал внимания на такие мелочи, он всегда предпочитал смотреть глубже, например, на прекрасные голубые глаза рыжего подростка, которые излучали теплоту и доброту, но сейчас они выглядели напуганными. Парень стоял, прижатый Джексоном к шкафчику и прерывисто дышал, с тревогой глядя на своего угнетателя. Стайлз сделал несколько шагов в их сторону, наблюдая за ними и внимательно слушая.—?Ты плохо себя ведёшь, Ричи,?— говорил Уиттмор, глядя на рыжеволосого сверху вниз. —?Из-за тебя мне поставили двойку.—?Прости, я не успел сделать для тебя реферат. —?Юноша хныкал, казалось, вот-вот начнёт рыдать.—?Я исправлюсь.—?Правда? А мне кажется ты лжёшь.Стилински смотрел на них раздумывая. Он презрительно осматривал учеников, которые, проходя мимо, опускали головы и делали вид, будто ничего не видят. Неужели они и правда настолько слепы? Нет, просто Джексон держит в страхе всю школу. Вопрос, который вечность мучал юношу, так это то, почему Скотт ничего не делает, ведь он сильнее. Конечно, он не хочет вражды, но Стайлз считал, что такие люди

не заслуживают нормального отношения, они заслуживают смерти. Возможно, поэтому когда-то его и выбрал Ногицунэ, из-за темноты, которую Стайлз старательно прячет. Наконец, Стилински понимает, что продолжать стоять так дальше он не может и ему совершенно плевать на последствия.—?Хей, Джексон. —?Сам Стайлз удивился смелости и решительности своего голоса. Уиттмор отпустил бедного парня и медленно повернулся к источнику звука. —?Отстань от него.—?Стайлз, лучше не лезь.—?Я не боюсь тебя. —?Стилински посмотрел ему за спину и обратился к пареньку, стоящему за ним. —?Уходи.Испуганный подросток бегло посмотрел сначала на Стайлза, затем на Уиттмора и убежал. На самом деле, теперь Джексона он не волновал. Всё его внимание было обращено к Стилински.—?Я даю тебе шанс убежать,?— говорил оборотень, медленно подходя.—?Я никогда не убегаю, и ты это знаешь. Сколько бы раз я не попадал под твою горячую руку, я никогда не бежал,?— так же высокомерно произносил юноша, следуя навстречу Джексону.Стайлз остановился рядом с ним. Джексону не нравилась данная ситуация: его самолюбие привыкло видеть страх в глазах своего соперника, но в глазах Стайлза не было ничего подобного. Стилински смотрел на него с вызовом. Вокруг собиралась толпа любопытных. Всем было интересно посмотреть на выскочку, который бросил вызов звезде школы.—?Ты очень скоро пожалеешь об этом, Стайлз.—?Правда? —?Юноша издевательски усмехнулся. —?А знаешь, что я думаю? Ты лишь напуганный мальчишка, которому не хватало родительской любви, который хочет быть альфой, и мне тебя жаль.—?Тебе жаль? —?Уиттмор всеми силами старался скрыть своё замешательство. —?Тебе жаль меня! —?в бешенстве закричал он и толкнул юношу.—?Думаю, тебе стоит обратиться к лору,?— продолжал острить Стайлз.Он видел, как самообладание стремительно покидает Джексона. Тогда зачем он злит его? Неужели он и правда ничего уже не боится? Ведь ничего не боится только мертвец.Джексон замахнулся, но Стайлз ловко увернулся, из-за чего кулак просто рассёк воздух. Толпа людей вокруг заговорила. Стайлз не собирался драться, он решил только уходить от удара, но следующий удар, который пришёлся ему прямо в лицо, он не смог отразить. Стилински отшатнулся. Из носа потекла кровь, на какое-то мгновение в глазах померкло, а прояснилось поздно, поэтому он пропустил ещё один удар. Голова закружилась, и Стайлз упал. Конечно, что он мог сделать против оборотня? Вот бы сейчас в нём был Ногицунэ. Юноша прогонял эту мысль снова и снова, но он давно признал, что когда он был одержим, было намного проще. Джексон стоял и улыбался, смотря на него. Он двинулся в сторону Стайлза, но его остановил голос.—?Джексон! —?воскликнула девушка сзади.Уиттмор обернулся: Лидия стояла и смотрела на него. Рыжеволосая перевела взгляд на парня, на лице которого была кровь, и в её глазах засверкал гнев.—?Что ты творишь, чёрт тебя дери?! —?обратилась она к оборотню.—?Это совершенно не твоё дело, Лидия.—?Кому-то же должно быть не всё равно.—?Лидия, уходи. Мы разберёмся,?— тихо сказал Стилински, подымаясь на ноги. Юноша набрался смелости и бегло взглянул на неё. Всего лишь секунда, но её хватило, чтобы в сердце парня зажглась призрачная надежда. Она была для него всем, и сейчас её голос был для него таким родным, таким желанным.Джексон же не собирался останавливаться, но и Лидия не хотела уходить. Уитмор вновь ударил Стилински по лицу. От сильного удара тот покачнулся, но устоял, а оборотня это ужасно бесило. Он боялся его, боялся его силы духа, которую сам никогда не имел.—?Нет! —?закричала Лидия, когда Джексон начал бить его снова и снова. Девушка рванула в их сторону, но её остановили и держали за локти, говоря ей не лезть. Все в этой школе боятся Уиттмора.Стайлз упал на колени, а оборотень приподнял его за воротник рубашки, нанося новые удары. На лице парня не осталось живого места, но обоим было плевать. Мартин кричала и рвалась, но всё, что она могла делать, так это наблюдать. Её крик разрывает его душу, её слёзы заставляют плакать и его. Он не может видеть, как страдает его девочка. Просто не может.Тут Уиттмора кто-то отбросил, и тот сломал спиной два шкафчика. Тео подошёл к нему и, схватив его за куртку, откинул парня в другую сторону, отчего на стене появилась вмятина. Толпа зашумела. Откуда у него такие силы, что он может швырять человека по коридору? Конечно, они никогда не узнают, ведь в последствие, как и всегда, они спишут это на адреналин. Рэйкен направился в сторону Джексона и был серьёзно настроен убить его прямо сейчас на глазах у всех, но остановился.—?Тео, не надо,?— едва слышно прохрипел Стайлз. Рэйкен глубоко вздохнул, успокаивая нервы, разжал кулак.—?Тебе повезло сегодня. В следущий раз может не повести,?— предупредил он, делая акцент на последнем слове.Тео повернулся, окинув недоверчивым взглядом толпу и немного задержав его на Лидии. Её глаза были полны страха, но и благодарности одновременно. Юноша подошёл к Стайлзу, аккуратно приподнял его, перекидывая одну его руку через своё плечо, и повёл к выходу. Вскоре оба исчезли. Толпа понемногу разошлась, только Лидия стояла в коридоре и думала об этом поступке Стайлза. Она поражалась его смелости, его доброте. А все остальные. . . Они просто стояли и смотрели. Лидия повернулась и пошла вдоль по коридору, гонимая своими мыслями. Нет, дело не в них, дело в нём. Он другой. Слишком чистый. Слишком добрый.?Я вспоминаю этот день снова и снова, как и многие другие. Плохих дней у меня было достаточно, но были дни ещё хуже, пережить которые мне помогал только список причин, который начал стремительно пополняться. Сейчас речь идёт не о Джексоне. Он ещё получит своё. Пусть ожидает.Эта запись посвящена вам, мистер Харрис. По какой-то причине вы ненавидели меня, и как бы я не учил, как бы я не пытался, я не мог добиться вашего уважения. Вы попали на эту кассету не из-за дурного отношения ко мне, как подумал каждый, кто слышал это. Дело не в этом. Когда Джексон бил меня, единственным человеком, кому не было всё равно, была Лидия. Скотта там не было, хотя я сомневаюсь в его верности.Я не знаю, сколько бы ещё продолжалось всё это, если бы не Тео, но вы там были. Я видел вас, и вы видели меня. Видимо, вы направлялись куда-то, но, увидев, как Джексон держит меня и бьёт, вы остановились. Я видел ваши глаза, и на секунду мне даже показалось, что в них проснулись совесть, жалость, всего на секунду. Некоторое время вы стояли там и думали, что же вам делать, и выбрали самый простой способ. Вы просто ушли. Почему вы ушли, Адриан? Неужели ваша ненависть ко мне настолько велика, что вы решили, что я заслуживаю такого? Впрочем, это уже не имеет значения, ведь я никогда не узнаю. Надеюсь, после моих заявлений в вас проснулась совесть. Это означает, что вы живой. У меня нет такого признака. Итак, Адриан Харрис?— моя третья причина. "Запись остановилась. В Лидии играли смешанные чувства: боль, злость, отчаяние. Слёзы застыли в глазах девушки холодными воспоминаниями. Она будто снова пережила тот день, ту драку. Тогда она впервые испугалась за человека, которого не знала толком, тогда она увидела в Стайлзе нечто другое, и она обратила на него внимание, что бывало крайне редко. Тогда девушка поняла, что он особенный. Подождав, когда высохнут слёзы, и Лидия снова сможет надеть маску, говорящую, что всё прекрасно, она вышла из туалета и направилась на урок, который начался уже как полчаса назад. Девушка зашла в кабинет химии и, не глядя на отныне ей ненавистного учителя, села на своё место.—?Да, Лидия, можешь войти,?— с сарказмом в голосе произнёс мистер Харрис. Каким же противным ей казался этот голос. Весь урок слушать его казалось невыносимым занятием, а смотреть в его глаза было в сотни раз сложнее, потому что это были глаза труса. Урок закончился, и рыжеволосая поспешила выйти из класса, но её остановил его голос. Лидия медленно повернулась и начала смотреть на него смело и даже нагло в некоторой степени.—?Лидия, у меня есть к тебе вопрос.—?Надо же, какое совпадение, у меня тоже есть к вам вопрос. —Лидия подошла к столу.Решительное выражение её лица настораживало учителя и даже пугало.—?Почему ты опоздала? —?немного замявшись, произнёс он. Лидия подошла к доске, взяла мел и начала что-то чёркать.—?А почему вы ничего не сделали? —?спросила Лидия, продолжая пролаживать резкими движениями руки на зелёной доске белые полоски и ломаные линии.—?Что? —?удивлённо сказал он, пытаясь спрятать свои эмоции. Он предчувствовал самое плохое. Мистер Харрис встал из-за стола и повернулся к рыжеволосой, смотря на неё.—?Вы не помните? —?усмехнулась она. —?Не помните, как вы стояли и смотрели, как он избивает его? Почему вы ушли?—?Лидия,?— едва слышно проговорил он, потому что не смог ничего сказать более, но он хотел как-то остановить её.—?Почему вы ненавидели его? —?Лидия повернулась к нему.—?Я не ненавидел его. —?Мистер Харрис пытался протестовать, затем он опустил голову, понимая, что это бесполезно. —?Я не знаю. Потому что мог, потому что никто не пытался его защитить, потому что хотел. Да, он мне не нравился, но не до такой степени, чтобы считать, что он заслуживает телесных наказаний. Я просто. . .—?Испугался,?— добавила Лидия.—?Да. —?Он часто закивал. В его глазах блестели слёзы.—?Но сейчас вы боитесь ещё больше, потому что, если об этом кто-то узнает, для вас это ничем хорошим не закончится. Я никому не расскажу.—?Правда? —?прошептал он.—?Не потому что мне жаль вас. Нет, не подумайте. Вы заслуживаете самого высшего наказания. Вы его уже получили.Мистер Харрис смотрел с непониманием. Лидия шагнула в сторону, и Адриан смог увидеть надпись с заострёнными буквами, что придавало слову пугающий вид. ?Стайлз??— гласила надпись.—?Это имя будет преследовать вас всю вашу оставшуюся жизнь: ночью, днём. Всегда и везде. Это самая страшная кара?— угрызения совести, которая наконец проснулась.Сейчас мистер Харрис стал первым человеком, кто увидел её настоящую. Хладнокровие, так не присущее её лицу, в данный момент было её единственной эмоцией, а улыбка вызывала дрожь во всём теле.Она ушла, и учитель выдохнул с облегчением, когда дверь за ней захлопнулась. Он боялся, слишком боялся, что о произошедшем кто-то узнает, что на него возложат ответственность за его смерть.Лидия вышла из школы. Девушка высказала всё, что так хотелось сказать, и сейчас ей стало намного легче. Ненадолго. Всё вокруг будто замедлилось и вовсе потеряло значение, потому что она снова почувствовала его присутствие.Мартин начала оглядываться, пытаясь найти глазами юношу, который занимает все её мысли последние дни. Она не видит его, только чувствует. От досады хочется кричать, но Лидия знает, что это чревато последствиями. Мимо проезжает школьный автобус. Он остановился, чтобы забрать школьников, у которых закончились занятия.Рыжеволосая внимательно рассматривает автобус. Глаза её расширяются, а сердце начинает отстукивать бешеный ритм. Он смотрит на неё через окно, смотрит прямо ей в глаза, таким добрым, но в то же время холодным взглядом, будто неживым вовсе. Лидия срывается с места и бежит к автобусу. Она забегает внутрь и ищет его взглядом, но безуспешно: Стайлза здесь нет, и ощущение его присутствия пропало, остались только люди, которые удивлённо уставились на неё.Она потеряна, разбита. Медленно перебирая ногами, Мартин подходит к сидению, где ранее видела Стайлза. Девушка садится и смотрит в окно. Она не может поверить своим глазам: она снова его видит. Он одет в синие джинсы и белую майку?— та одежда, в которой он умер. Он такой бледный, холодный, а тёмные глаза, будто бездны, посмотрев в которые, ты не сможешь увидеть дна.Стайлз смотрит на неё, а она не может отвести взгляда от него. Его больше никто не видит, а это значит, что девушка сходит с ума. Она давно призналась себе в этом. Ей хочется выбежать навстречу ему, но она знает, что стоит ей только сдвинуться с места, как он снова исчезнет.Девушка чувствует приятный и нежный аромат. Она опускает голову и смотрит на соседнее сидение у окна, на котором лежит душистая белая веточка сирени, такая нежная и свежая. Лидия опускает руку и осторожно касается тоненькой веточки. Её движения аккуратны, будто она думает, что сирень настолько хрупкая, что вот-вот рассыпется.Она не поворачивается к окну, потому что знает, что Стайлза там уже нет. Удостовериться в этом ей совсем не хочется, пусть лучше в ней теплится призрачная надежда на то, что он по-прежнему рядом.Лидия подносит сирень к лицу и вдыхает сладкий аромат. Сирень?— её любимые цветы. Откуда он узнал? Все думают, что она любит розы, ведь всем девушкам они нравятся, но только не ей. Ей нравилось обычное, ничем не примечательное деревце сирени, которое росло у дома Стилински, но когда оно расцветало, дерево превращалось в нечто прекрасное. Шериф посадил его несколько лет назад в память о своей жене.Проходя мимо их дома, Лидия часто видела, как Стайлз копает под ним землю, либо поливает его, наверное, поэтому оно было столь прекрасным. Она не заметила, как её голову вновь переполнили воспоминания.Весной, ранним утром каждого воскресенья, она находила веточку свежей сирени на подоконнике. Рыжеволосая всегда улыбалась, когда смотрела на скопление маленьких цветочков, от чего её молоденькое лицо казалось ещё прекраснее. Кто бы мог быть этот таинственный поклонник? Ах, только бы знать. Лидия отрывает маленькую часть веточки, цветы которой прикреплены к зелёному стебельку и вставляет её в рыжие волосы чуть выше виска. Оставшуюся ветку она подносит к лицу и прижимает ещё влажные от росы цветы к носу. Она смеётся, и столько счастья плещется в зелёных глазах чертёнка.Сейчас, стоя у неё под окном, прячась за деревьями и смотря на неё, Стайлз тоже улыбается, и на какое-то мгновение он снова чувствует себя живым. Юноша пытается запомнить её, запомнить её улыбку, глаза, волосы, такие манящие губы, такой милый взгляд. Осталось записать две причины, и Стилински понимает, что ждёт его потом. Раньше он боялся?— сейчас он готов, и лишь это счастливое создание пробуждает в нём сомнения.Лидия улыбается и плачет одновременно, прижимая веточку сирени к своей груди.