Три сестрицы... Как четыре?! (1) (1/1)

Бесконечно можно смотреть на три вещи?— огонь, воду, и то, как сердитая Майя патрулирует комнату.—?Можем ли мы чем-то помочь тебе, сестра? —?осведомляется всё же уставший от этого Дайнин с вежливостью самого приспособленного к жизни дроу. Майя останавливается, косо взглянув на брата, а затем и на отца, и выдаёт что-то невнятное, вроде ?да что вы понимаете?. Дайнину только и остаётся, что переглянуться с Риззеном и постараться не закатить глаза.Вообще-то Майя пришла к Риззену, надеясь выговориться единственному в своей жизни источнику сочувствия, а заодно, как истинная женщина-дроу, сорвать на презренном мужчине злость, но совместить приятное с полезным не получилось. Обнаружение в покоях её конечной цели Дайнина взбесило маленькую ревнивую девочку, решившую уже, что она в этой комнате любимый ребёнок. Настолько взбесило, что изначальная причина кусать локти от злости отошла на далеко не первый план.…на самом деле, ?маленькой? Майя вовсе не была, но как можно всерьёз воспринимать того, кому едва исполнилось пятьдесят? Совсем ещё подросток, почти что дитя?— не будь Майя женщиной, Дайнин воспользовался бы разницей в триста лет и устроил дедовщину.—?Это как-то связано с мешком? —?осторожно предположил Риззен, делая акцент на последнем слове. Что же это должно значить? Майя остановилась, взглянув на отца с подозрительным прищуром и медленно, успевая опасливо оглянуться, кивнула.—?Приказ Матери Бэнр,?— ответила она совершенно невпопад, но Риззен, вместо любого из тысячи возможных вопросов, ответил дочери тем же прищуром и таким же кивком, как будто всё понял.Дайнину хотелось схватиться за голову и удариться ею о стол. Что происходит в этом Доме? Почему он до сих пор не в курсе?***А в Доме и впрямь что-то происходило.Майя, Риззен и Дайнин одновременно почувствовали тепло, исходящее от амулетов со знаком Дома?— это значило, что Мать Мэлис зовёт их. Немного обидно на самом деле, ведь за какие-то пару секунд до этого Риззен скосил глаза в сторону своего тайника с бутылками, Майя, руководствуясь инстинктами выпивохи, этот взгляд перехватила, попутно взглянув на Дайнина?— тот осторожно, взвесив все за и против, кивнул, и на пару секунд в комнате повис энтузиазм и дух грядущей вечеринки?— и вдруг срочный вызов к Матери Мэлис. Ничего в этом вызове на срочность, в самом деле, не указывало, но, как показывает практика, приказы Матери Мэлис лучше выполнять без промедления. Как показывает взгляд Риззена, приказы Матери Мэлис лучше выполнять в ту же секунду, побросав все дела, и даже смерть не является уважительной причиной для промедления.И той же мысли явно придерживаются старшие дочери До’Урден.Дайнин гордо шёл по коридору, держась рядом с Майей, а Риззен с покорнейшим видом плёлся сзади. Впрочем, когда из-за угла показались горящие от злости Бриза и Вирна, Дайнин тут же поравнялся с отцом. Майя чуть не поравнялась с обоими, но воспитание вовремя взяло верх над инстинктом самосохранения, не дав, пусть и совсем молодой, но женщине упасть в грязь лицом, да ещё в присутствии мужчин.Поначалу Бриза и Вирна демонстративно не обратили на эту процессию внимания. Сёстры смотрели друг на друга, сгорая от желания?— желания стереть друг друга в порошок. Глаза горят от ярости, зубы скрипят от злости?— вот она, взаимность, о которой мечтают многие. Они бы уже давно друг друга прикончили, если бы не пара мешающих обстоятельств. Например, кому бы ни досталась победа, подозреваемую вычислят в два счёта, а за последние десять с небольшим лет в этой семье слишком хорошо усвоили, почему важно ?не попадаться?. Но с каких пор доводы холодного разума способны совладать с пожаром чувств?Какие-то несчастные десять с небольшим лет назад всё было гораздо проще. Была Бриза?— злобная, неуправляемая, внушающая такой ужас, что Дайнин, при всей заботе о возвышении и благополучии Дома?— ведь это путь и к его успеху тоже,?— предпочёл бы для сильной и талантливой старшей сестры смерть или позорную участь, вроде побега из Дома,?— но всем было понятно, что эта машина для убийств?— любимая дочь своей матери и будущая матрона. Ещё была Вирна?— сомнительная личность, странная, склонная к проявлению слабости и мягкости, колеблющаяся, прежде чем ударить хлыстом, и неизвестно, каким чудом эта женщина получила сан высшей жрицы и даже сумела отлично устроиться в жизни…А затем всё изменилось.Первая по-прежнему страшнее орды светлых эльфов, а вторая изменилась до неузнаваемости. Дайнин даже под воздействием самой суровой орочьей настойки сохраняет бдительность, когда где-то рядом разгуливает Бриза?— ведь старшая выше на несколько голов, с её хлыста шипит целых шесть змей, и у неё на лице написано ?ищите меня на доске почёта в Арак-Тинилите?, но, когда рядом разгуливает Вирна, Дайнин не может даже напиться. Слишком многое рассказывают, кто-то даже успевает шептаться о разговоре Матери Мэлис ?с кем надо? по поводу склоняющейся к ереси дочери, но Дайнин не знает, есть ли в этих перешёптываниях хотя бы крупица правды. Всего в двух вещах он уверен: первая?— слабый дроу?— зрелище жалкое, но слабая женщина-дроу?— это что-то на грани богохульства, и, если за фасадом бездушного создания осталась хотя бы частица былой Вирны, Дайнин будет её тихо презирать до конца своих дней. Вторая?— в нынешней Вирне больше нет ничего, что бы считалось у дроу пороком. Это почти что идеальная дроу, настолько образцовая, что даже скучно. Никакого компромата, никакой возможности для шантажа… И от этого леденящего взгляда не по себе даже Дайнину, а он видел разные ужасы?— даже поверхность с её жуткими фейри и гигантским огненным шаром в небе.Одни говорят, что у Вирны забрали душу. Другие намекают на пытки и дедовщину Арак-Тинилита. Третьи упоминают чуть ли не вмешательство самой Ллос, но все эти версии вызывают у Дайнина сомнение. В конце концов, Риззен, узнающий всё от матроны напрямую, настаивает, что всему виной шантаж и привязанность Вирны к Закнафейну. ?Иногда,?— говорит Риззен,?— привязанность к другому дроу заставляет сделать то, что не сделаешь ни под какими пытками.? Дайнин никогда не слышал большей глупости, но, видимо, сразу несколько дроу в этом замке страдает одной и той же умственной болезнью. Забавно, что все они теперь по разные стороны баррикад,?— даже хорошо, иначе кто знает, до чего довели бы их эти симптомы, вроде сочувствия и способности совершать ?невероятное? ради кого-то другого… Страшно представить! Дайнину остаётся только надеяться, что всё это не заразно.Но, так или иначе, однажды Вирна взялась за ум, да настолько, что стала образцовой жрицей. Она прошла, наконец, посвящение, поняла учение Ллос, установила контакт с демонами и настолько преисполнилась в своём познании, что начала получать удовольствие от мучения других существ. Не как Мать Мэлис с её способностью замучить кого угодно, и не как Дайнин, срывающий на нижестоящих злобу, а по-особенному. Теперь в Доме До'Урден есть свой ?Злобный Палач?, прямо как у Бэнров. Бриза, видя это, пыталась наладить со своей обновлённой сестрой контакт,?— и Дайнину становится нехорошо от воспоминаний о почти что заигрывающей с сестрой Бризе,?— но каждый раз Вирна зловеще улыбалась, отвечая ?поздно, Бриза… Слишком поздно?. В тот момент, когда до Бризы с типичным опозданием дошло, что её отвергли, в отношениях сестёр случился глубокий раскол. В тот момент, когда они вдруг, по одной лишь им понятной причине, решили выяснить, из кого получился бы лучший воин, глубокий раскол превратился в гигантскую трещину. В тот момент, когда у сестёр возникли подозрения, что мать теперь любит обеих одинаково, трещина углубилась на пару десятков километров и взяла курс к центру планеты.И Дайнину не было бы никакого дела до чужих дрязг, не будь под угрозой его будущее положение в обществе.Два ?строя? направляющихся на зов матроны объединились, и ненавидящие друг друга лютой ненавистью сёстры всё же соизволили обратить на встречную ?процессию? внимание. Бриза очаровательно улыбнулась Дайнину, и в последовавшем за этим взгляде Майи он прочитал ?по какой причине ты не упал в обморок??, но Дайнин ответил младшей из сестёр сдержанной улыбкой и взглядом дроу, у которого всё схвачено. В конце концов, зачем объяснять что-то маленькому, не решающего ничего в этой паутине паучонку, когда можно вовлечь в сеть своих интриг бывалую ?чёрную вдову??И вот все собрались перед троном Матери Мэлис. Та, как обычно в таких случаях, почти что лежала поперёк трона с видом хозяйки жизни, но в этот раз в её взгляде читалось что-то кроме ?я самая обаятельная и влиятельная?. Это что-то, конечно, не сравнится с блестящей победой над любым из Домов, которых нет и никогда не было, и, тем более, с обретением долгожданного места в совете восьми матрон… Это скорее личная победа. Это как избавиться от власти старшего брата, которому ты вынужден был служить потому что не сумел убить его в своё время.От одного только воспоминания об этом у Дайнина едва не заскрипели зубы от злости.Но вот к Матери Мэлис явилась вся семья?— матрона немного удивилась, увидев, как большая часть заходит единым строем. Куда больше удивился Нальфейн, прибившийся к строю в самом конце?— он, судя по внешнему виду, вынужден был прервать магический эксперимент,?— на придирчивый взгляд Дайнина, вся жизнь старшего брата один сплошной эксперимент по превращению дроу в растение.Закнафейн явился последним,?— в самом не парадном виде, какой только может быть, почти закутавшийся к тому же в плащ, в котором при внимательном рассмотрении можно было узнать одеяло,?— но не похоже, чтобы его это как-то беспокоило.Мать Мэлис обвела семью своим по-особенному довольным взглядом, и приняла максимально серьёзный вид, по-злодейски сложив пальцы ?домиком?:—?Вам, наверное, интересно, зачем я вас всех здесь собрала? —?её голос звучал немного ниже, чем обычно. Все синхронно кивнули, но не столько от интереса, сколько от страха дать неправильный ответ. —?С последней победой… О Ллос, это была блестящая победа,?— Мать Мэлис вдруг снова приняла расслабленный вид, едва не растекаясь в троне. —?Мы одержали победу в многолетней войне?— естественно победили мы, кто же ещё? Мы уничтожили тот самый Дом до основания. Мы прикончили каждого способного к сопротивлению врага, а остальные переметнулись на нашу сторону. Мы захватили одного из благородных, но, увы, он не вынес пыток. Мой замечательный, способный сын немного переусердствовал, но с кем не бывает, правда? —?Мать Мэлис взглянула на Дайнина с нежностью. Это, конечно, польстило, но знание жизни настойчиво поднимало вопрос ?куда бежать?. —?Даже мои дочери ввязались в бой, чтобы разорвать вражеских жриц на куски. Мой мастер оружия, мои воины и маги?— все, кто мне служит бросились в атаку, не оставив ни одного свидетеля… Да что там! Не оставив камня на камне! Это было замечательное сражение, не правда ли, мои дети?Все синхронно кивнули во второй раз?— даже те, с чьей стороны довольно тревожно было откликаться на последние два слова. Все, конечно, рады этой победе, но речь матроны звучит довольно странно. Кто же говорит о подобном вслух, и не в тот же день, забывшись и на радостях, и даже не много десятилетий спустя, когда риск столкнуться с обвинением подходит к нулю?—?Я до сих пор разбираю награбленное. В том самом доме было так много магических артефактов… Так много талантливых магов… Как жаль, что нам не удалось присвоить хотя бы одного из них!Дайнин виновато опустил голову. Эх, если бы он не запытал бедного Мазоя… Как неосмотрительно с его стороны! Упустил такой шанс… А ведь Мать Мэлис могла бы похвалить его ещё раз, на глазах у всех, напомнив о ценности и полезности некогда любимого сына.—?Мы убили всех жриц, уничтожили каждого способного к сопротивлению и переманили тех, кому хватило ума перейти на нашу…—?Разве не опасно говорить об этом? —?раздался, наконец, низкий, резкий и пропитанный претензией голос Бризы. Все тут же обернулись в её сторону. Каждого в тронном зале одолевал тот же вопрос, и только старшей дочери приличия позволяли задать его вслух. Чего только не было в обращённых на Бризу взглядах?— от поддержки до призыва заткнуться, как бы чего не случилось. Мать Мэлис, кажется, была ближе к последнему. У Матери Мэлис, кажется, от злости скрипнули зубы.—?Разумное замечание, дочь моя,?— мягко ответила Мать Мэлис. Дайнин насторожился, как любой обладающий инстинктом самосохранения в этом зале. Мать Мэлис, которую все знают, ответила бы гневной отповедью или даже предложила всем, кроме дерзкой дочери, покинуть помещение, доставая зачем-то свой хлыст, как это происходит после реплик Бризы с завидной регулярностью, но мягкий ответ в сочетании с расслабленной улыбкой после такого замечания предвещали что-то, почти сопоставимое с концом света. —?Никак не могу привыкнуть к твоей способности выступать голосом разума.Дайнин, нашедший бегающим взглядом укромное место, насторожился. Бриза же уставилась на мать, кажется, претендуя на обнаруженное Дайнином убежище. Даже до неё дошло, что стоило бы немного помолчать. Дайнин вдруг поймал себя на неожиданном сходстве со старшей сестрой?— их уровень жизни сильно повысится после экспресс-курса ?искусство заткнуться в нужный момент?.—?Как хорошо,?— не унимается Мать Мэлис, мягко улыбаясь дочери и смиряя её взглядом, заставляющим прижать уши в настойчивом желании бежать, не оглядываясь,?— что все дроу рано или поздно обретают способность соображать. Жаль, что к некоторым эта способность приходит почти на старость лет.Начиналось что-то серьёзное. Дайнин, будучи самым здравомыслящим дроу, опустил взгляд, стараясь как можно незаметнее, почти миллиметровыми шажками, отойти в тень. Впрочем, этот зал, оказывается, полон тактических плагиаторов, ведь спустя какие-то пару минут большая часть семейства До’Урден уже находилась около стены.—?Я думала, старшая дочь не подведёт меня…—?Когда это я тебя подводила?!Терпение Бризы всё же лопнуло. Дайнин почти гордился старшей сестрой?— она продержалась целых тридцать секунд! Почти побила собственный рекорд.Вот только происходящее начинало вызывать вопросы. Претензии и реакции на них подсказывали проницательному Дайнину, что это уже далеко не первый подобный разговор.—?Напомни мне, дитя моё,?— Мать Мэлис будто окружила аура ласки и безопасности,?— сколько тебе лет?—?Четыреста,?— ответила озадаченная подобным вопросом Бриза.—?Четыреста двадцать, бестолочь! Вирна младше тебя на целое столетие, и почему я хожу оглядываясь по её вине, а не по твоей?!Бриза поджала острые уши, взглянув на стоящую чуть поодаль Вирну с такой ненавистью, с какой можно смотреть только на опустевшую раньше времени бутылку. Вирне же было как будто все равно.—?Ты уже триста лет как высшая жрица! —?принялась отчитывать матрона. Мать Мэлис была очень зла, и, когда она спустилась с трона, приближаясь к виновной дочери, все отступившие на безопасное расстояние мысленно похвалили себя за сообразительность. Бриза тем временем слишком отчётливо жалела, что гордость и воспитание не позволяют убежать и спрятаться. —?Переговариваешься со мной, как с какой-то ?девочкой?! Ты в фаворе у Ллос, ты освоила магию в совершенстве, тебе под силу убить случайным, непродуманным ударом! Злобное создание! —??почти как я? добавила матрона едва слышно и с обожанием. —?Бесконтрольное, агрессивное, на четверть огровское отродье! Да ты должна была сотни лет назад меня свергнуть, и чем ты занимаешься вместо этого?! Беспрекословно выполняешь мои приказы, только мечтая о покушении! Ты мне дочь или служанка, в конце концов?! Почему я должна полагаться на Вирну, а?! Сколько мне ещё гонять тебя хлыстом, чтобы ты взялась за ум?! Ну, что ты скажешь в своё оправдание?!Мать Мэлис схватила Бризу за ворот, и глаза старшей дочери забегали в поисках потенциального укрытия. Дайнин, вместе с Майей, Риззеном, Заком и Нальфейном послушали инстинкт самосохранения и сбились в кучку из шести дроу. Чувство собственного достоинства?— это, конечно, хорошо, но никому не хотелось бы попасть под раздачу. Одна только Вирна, кажется, совсем не была впечатлена.—?Всё очень просто, моя матрона,?— вмиг преобразилась Бриза. Она вдруг стала вежливой, спокойной дроу с улыбкой миротворца и тихим, мягким, почти что высоким голоском. —?Разве разумно свергать матрону, ведущую наш Дом к процветанию и многочисленным победам?—?Кажется,?— вдруг влезла невозмутимая Вирна,?— тебе велели объяснить своё противоестественное миролюбие, а не демонстрировать навыки лести.Бриза взглянула на Вирну так, что любой другой без лишних разговоров отдал бы все свои ценности, включая золотые зубы, и бросился бежать, но Вирна даже бровью не повела. Она лишь скрестила руки на груди,?— со стороны было видно, как пальцы одной из рук совершенно случайно легли на рукоять закреплённого на поясе змееголового хлыста.—?Средняя дочь проявляет непочтительность, говоря без твоего приказа,?— с самым подобострастным видом ?намекнула? матери Бриза. В любой другой раз это была бы отличная попытка перенаправить гнев матроны или даже избавиться от неприятельницы, но во всей этой сцене было что-то не то. Будто слишком многое оставалось за кадром?— иначе не стала бы матрона унижать свою дочь и ?правую руку? на глазах у нижестоящих женщин и, тем более, мужчин. К тому же, не стала бы Мать Мэлис терпеть откровенное нарушение протокола со стороны другой дочери.—?И правда… Как ты можешь, Вирна, мешать сестре расхваливать меня? —?Мать Мэлис не сводила с Бризы взгляда, говоря это, и Бриза, неправильно истолковав её слова, засияла, как эльфёнок, которого взяли на руки и заботливо прижали к сердцу.—?Сложно воздержаться от восхваления, когда имеешь дело с такой сильной и влиятельной женщиной!Мать Мэлис улыбнулась, но как-то совсем невесело. ?Я родила идиотку? читалось в её взгляде.Впрочем, Бриза была единственной, кто этого не понял.—?…ведь ты такая могущественная,?— продолжала Бриза с искренним восхищением,?— любая женщина хочет стать такой же.Искренняя похвала озадачила Мать Мэлис. Так озадачила, что воротник Бризы сам собой выскользнул из её пальцев.Вот только внезапное освобождение ничего толком не изменило.—?Ни единого промаха за столько лет правления… —?С улыбкой продолжала теперь уже свободная от материнской хватки Бриза. Она смотрела на мать с немыслимым восхищением, будто перед ней аватар Ллос, а не простая смертная. —?Твой ум, твоё умение плести интриги, твоя жадность до власти?— всё это позволило нашему Дому стать частью ?правящей верхушки?… И, видит богиня, это не предел.Мать Мэлис взглянула на Бризу задумчиво, уже с трона. Лесть ей всегда нравилась?— кому она, в самом деле, не нравится,?— но не такого поведения матрона ждёт от старшей дочери.—?Да что ты, был за мной один промах,?— возражает Мать Мэлис, и не думая скрывать своего разочарования,?— когда я позаимствовала твоего отца, чтобы зачать слабую, прикрывающуюся глупой лестью дочь.Бриза отступила на шаг, будто даже пошатнувшись.—?Но… Я говорю правду,?— оправдывалась старшая жалобно, как какой-то эльфёнок, и Дайнин, вместе с пятёркой затаившихся рядом дроу, мог бы даже испытать некое подобие сочувствия, будь на месте всеобщего кошмара кто-нибудь другой, а Мать Мэлис этих слов будто и не слышала вовсе.—?Мы приходим к этому уже далеко не в первый раз,?— холодным тоном, сквозь который всё же проступает сожаление, продолжает Мать Мэлис,?— но сегодня я заявляю во всеуслышание…Дайнин навострил уши, предчувствуя нечто грандиозное. Пятёрка затаившихся рядом дроу сделала ровно то же самое.—?Ты больше не лучшая из моих ?работ?.Мать Мэлис жестом подозвала Вирну, веля встать у своего трона, как положено старшей дочери. Безразличная Вирна совсем не по-безразличному округлила глаза и растерялась. Реакция Бризы и вовсе расположилась за пределами того, чему есть описание.—?Ч-что?.. —?переспросила Бриза по-мужски высоким голоском и с выражением лица, которое будет греть душу любого из видевших это даже в самые сложные времена. Мать Мэлис только пожала плечами, как бы говоря ?ничего не могу поделать?. Вирна, стоя уже за троном, повторила этот жест. Дайнин взглянул на убитую горем Бризу, давясь злорадством.И тут он вспомнил, что последние десять лет ставил на неё, как на будущую матрону.Дайнин растерянно перевёл взгляд на Вирну, ощущая, как злорадная ухмылка тает, а перед глазами расстилается серая пелена безысходности. Вирна почувствовала этот взгляд и смирила хитрого приспособленца взглядом рептилии. ?Я ни с кем не сотрудничаю?,?— говорил весь её вид. ?Когда я захвачу власть, первой моей реформой будет отправка бывших подельников Бризы на улицу?,?— домыслил он за Вирну.И тогда-то от злорадства не осталось и следа.—?А, точно,?— беззаботно заговорила Мать Мэлис, уже забыв про обеих ?наследниц?. —?Вам, наверное, интересно, зачем я вас всех здесь собрала? С последней победой кое-что изменилось даже в пределах нашей семьи,?— матрона окинула домочадцев взглядом, не предавая никакого значения тому, что большая часть затаилась в тени. —?Наконец-то ваша драгоценная сестра и дочь вернулась из долгой деловой поездки в Чед-Насад! Как же мы все скучали по нашей дорогой Ши’Нэйн!?Кому?..??— подумал не знающий никаких Ши’Нэйн Дайнин.—?Рада возвращению, моя матрона,?— без энтузиазма заговорило что-то, почти жмущееся к Дайнину в тени смутно знакомым голосом.