Глава 2. Странные разговоры, или Ноэль Галлахер доигрался (1/1)
—?Меня подождите! Меня! Эй, ребята! —?кричал Гарри, стоя на пороге своего номера.Но ребята во главе с Джеком уже скрылись на лестнице.Бормоча себе под нос ругательства, в большинстве своём матерные, но неоригинальные, Гарри натянул на себя брюки и футболку. Не в трусах же разгуливать! Завершающий штрих идеального образа?— капелька лака для волос, чтобы причёска, несмотря на все потрясения хозяина, держала форму и услаждала взор остальных людей, которым посчастливится узреть мистера Маквэя.Рассудив, что Касабланкаса найти легче лёгкого, а вот красота?— это одна из главнейших обязанностей лидера популярной группы, Гарри потратил ещё около пяти минут на выбор носков. Наконец он был готов покорять мир.В этот момент дверь его номера распахнулась.***—?Элисон,?— чрезмерно громко вещал Уайт, пока группа шагала по коридору, заглядывая во все комнаты, потому что никто не знал точно, где поселили Джулиана,?— ладно они, они дебилы! —?Джек махнул рукой в сторону Мэг и Брайана, которые завершали процессию, боясь попасть под горячую уайтовскую руку. —?Но ты! Ты! Неужели ты тоже в это веришь?—?Сейчас мы узнаем правду,?— прощебетала Моссхарт, успокаивающе погладив Джека по руке.Тот дёрнулся от её внезапного прикосновения, но ничего не сказал. Джош надулся.В первом номере на третьем этаже дверь почему-то оказалась открытой, но там было пусто. В трёх следующих тоже. Джек злился и пыхтел, как ёжик, подвергшийся атаке клещей.—?Какая мразота вообще решила, что Джулиана и остальных поселили на третьем этаже, а, Брайан?—?Я сам лично это видел,?— пискнул Молко.Он тут же поклялся самому себе, что ни за какие блага мира не расскажет, как долгими зимними холодными вечерами мечтал об этом долговязом американце с щенячьими глазёнками и худыми бёдрами. И том, разумеется, богатстве, что находилось между этими самыми умопомрачительными бёдрами.—?Ну-ну,?— процедил Уайт и со всей дури пихнул ногой дверь номера триста восемь.Лежащие на полу братья Гринвуды тихонько хихикали и двигали конечностями, как эпилептики в момент приступа. Повсюду валялись раскрытые фломастеры, и синие сердечки на лице Колина свидетельствовали о том, что ими активно пользовались.—?О-о, как всё запущено,?— прокомментировал Джек. —?Привет!Гринвуды кивнули.?— Новость слышали? —?продолжил он допрос с пристрастием.Гринвуды покачали головами, практически синхронно.—?Кокер откусил член Галлахеру,?— сообщил Джек, надеясь на бурную реакцию.Как же он ошибался!Джонни, хлопая глазами, лишь криво улыбнулся в ответ, а Колин, рассматривавший свои пальцы, осведомился:—?Галлахер сам его об этом попросил?—?Вы чего? Совсем того, да? —?с обидой проговорил Уайт.—?Пойдём,?— еле сдерживая смех, попросила его Элисон. —?Ты что, не видишь? Они не в себе! Зачем ты вообще рассказал им?Она торопливо попрощалась с балдеющими братьями и захлопнула дверь триста восьмого номера.—?Моя миссия заключается в том, чтоб как можно больше народа узнало, какие вы придурки! —?с пафосом заявил мистер Уайт, патетично тыкая указательным пальцем в направлении потолка. —?Поэтому я не буду держать ВАШУ историю в секрете!Элисон вздохнула и с тоской посмотрела на Джоша. На Мэг она не хотела смотреть принципиально, а Брайан попросту вызывал у неё нервную икоту расцарапанной мордой с клочками бумажной салфетки, прилипшими к коже.Номер триста десять оказался заперт. Продолжая вяло препираться, маленькая, но очень гордая группа из пяти человек продолжила поиски.***Гарри очень сильно испугался. В его оправдание скажем, что зрелище было поистине устрашающим.—?Ты что? Врача вызвать? Тебе очень плохо? —?мямлил Гарри, пятясь к окну подальше от незваного гостя.Действие это было, мягко говоря, глупым, потому что сигать с четвёртого этажа ещё опаснее, чем задавать глупые вопросы Ноэлю Галлахеру.—?Р-р-р-р-р-р! —?прорычал Ноэль, кровожадно скалясь. —?Ар-рых-р-р-р!—?Прости, я не понимаю, что тебе нужно,?— признался Гарри, с ужасом наблюдая за кровавым месивом на месте галлахеровского паха.Ноэль по пути в гости потерял где-то штаны, но этот факт абсолютно его не волновал. Ноэль больше не контролировал себя, и на данный момент ему хотелось лишь жрать.?— Блядь, а Мэг не соврала,?— прошептал Гарри. —?Мамочка, помоги мне…Он спешно осматривал помещение в поисках хоть какого-нибудь оружия для самообороны, но как назло, пока ничего дельного не попадалось.—?Р-р-р,?— сообщил Ноэль, и его вырвало на раскрытый Гаррин чемодан, прямо на любовно уложенные мамой дизайнерские рубашки.—?Чувак, тебе очень плохо? Тебе к врачу надо,?— бубнил Гарри, осторожно двигаясь в сторону палки, предназначенной для раздвигания занавесок. —?Помогите! Помогите, блядь, хоть кто-нибудь!Палка мирно стояла в углу, с виду тяжёлая, крепкая, с длинным железным наконечником,?— оружие что надо.Галлахер бросился в атаку.***В триста двадцатом номере пахло неповторимой смесью пива, блевотины и грязных носков. Как говорится, а я милого узнаю да по шляпе… Пит Доэрти, Гэри Пауэлл и какое-то неопознанное тело равномерно расположились по комнате и делали всё от них зависящее, чтобы превратить приличное помещение в филиал квартиры Пита, то есть помойку. Доэрти флегматично жрал фисташки. На полу у стены выстроилась батарея пустых пивных бутылок.?— Идите вон отсюда,?— тявкнул Пит и щелчком пальцев отправил очередную скорлупку в свободный полёт.—?Полегче на поворотах,?— поморщился Уайт, решив, впрочем, не связываться с маргинальными фанатами Аркадии.Полуголый Гэри улыбнулся Элисон. От него интенсивно пахло ?мужицким набором??— пóтом и пивной отрыжкой. Сам он пребывал в такой стадии алкогольного опьянения, когда начинаешь считать себя неотразимым и чертовски обаятельным малым.—?Вы новость слышали? —?спросил Джек, брезгливо махая ладонью у носа, пытаясь создать хоть какой-то поток воздуха, потому что в комнате стоял невообразимый смрад, а окна, несмотря на июльскую жару, были закрыты.Судя по всему, либертины, как истинные романтики с большой дороги, презирали кондиционеры и прочие достижения цивилизации.—?А-а-а-а-а-а! О-о-о-о-о-о! —?зашевелилось тело и с огромным усилием перевернулось на спину, явив миру Карла Барата с лицом приятного светло-зелёного цвета и изжёванными губами.—?О-о-ох! —?вырвалось у Брайана, и он поспешил спрятаться за Мег.?— Они атакуют,?— произнёс Барат и оглушительно захрапел.Пит демонстративно закурил.—?Новости нас не особо интересуют,?— сообщил он ребятам, ловко выпуская правой ноздрёй дым колечками.—?Бесполезно что-либо тут ловить,?— сказал Джошуа Элисон, даже не потрудившись понизить голос. —?Ещё немного?— и Пит забудет, как его зовут.?— Ты не знаешь, в каком номере живёт Касабланкас, Питер? —?предпринял ещё одну попытку Джек, ведь не в его привычке было сразу сдаваться.Пит с трудом поднял голову, пытаясь сфокусировать взгляд на обращающегося к нему человека. У него перед глазами всё расплывалось. В голове приятно шумело благодаря подействовавшим таблеткам.—?Ребята, я не знаю никакого Касабланкаса,?— признался Доэрти и свалился на пол к Карлу.***На счастье Гарри Ноэля очень сильно замедляло отсутствие правой ступни. Да и вообще фантастикой являлся тот факт, что Ноэль дошёл до четвёртого этажа с такими ранами. А посмотреть было на что: помимо покалеченной ноги у него не хватало нескольких пальцев и внушительной части подбородка, а из живота знаменитости какой-то изверг?— Джарвис, поди?— откусил немалое количество плоти. Тем не менее, Галлахер не сдавался. Тупил по-страшному, но не сдавался. Он врезался в кровать и, рыча и повизгивая на своём языке, неловко повалился на белоснежные простыни. Маквэй быстрее лани метнулся в угол и схватил палку.—?Эй, меня кто-нибудь слышит? Помогите-е-е-е-е!Галлахер рекордно быстро переполз через кровать, и какая-то там палка в руках будущего обеда не напугала его. Он отважно прыгнул на Гарри, клацая зубами, и в ту же секунду огрёб по башке.Удар вышел страшным по силе, но, вот парадокс, не нанёс Ноэлю особого вреда. Он потрогал вмятину на своей голове, облизал кровь с остатков пальцев и предпринял отчаянную вторую попытку пожрать.Гарри было очень неловко бить человека, чьё творчество он любил, ценил и уважал, поэтому второй удар не получился совсем. Галлахер шлёпнулся на задницу, оглушённый, но не обезвреженный. Из его правого уха потоком лилась кровь, но он, упорно цепляясь за спинку кровати, поднимался. Гарри почувствовал отчаяние, представив себе заголовок в ?The Sun?: ?За что вокалист “White lies” зверски убил Ноэля из “Oasis”???Мне же никто не поверит, что он стал зомби и напал на меня?,?— судорожно размышлял Маквэй, почти с жалостью наблюдая, как Галлахер встаёт.Из-за отсутствия ступни тело Ноэля, чтобы хоть как-то удержать равновесие, сильно скрючилось вправо?— тот ещё видок для неподготовленного человека.—?Ноэль,?— позвал Гарри в надежде на остатки человечности в покалеченном куске мяса, который вопреки всем законам природы ещё двигался.Ноэль вновь набросился на нерешительного Маквэя. Тот неожиданно оступился?— подвели новые, модные, но неудобные туфли?— и рухнул на пол, крепко приложившись головой о паркет. ?Это конец?,?— пронеслось в голове несчастного Гарри.Прежде чем потерять сознание, он услышал истошный женский вопль.***Раздался странный шум, Карен отложила журнал и вытащила из правого уха наушник своего айпода. Просто, чтобы убедиться, что она не ослышалась.—?Помогите! Помогите, блядь! —?донёсся откуда-то слева смутно-знакомый мужской голос.—?Как дети,?— фыркнула Элсон и снова уткнулась в свежий номер ?Vogue?.Пока она принимала ванну, Джек успел вероломно смыться, и Карен готовилась высказать ему всё, что она думает о нём и его отсутствии. Почему она должна сидеть в номере одна? Джек сам упросил её поехать с ним в эту глухомань, пообещав, что будет проводить с женой каждую свободную минуту. И не прошло и нескольких часов, как бросил любимую. А ведь где-то поблизости шныряли всякие подозрительные личности типа вертихвостки Моссхарт и бывшей супруги Мэг. Да ещё этот лес вокруг…Карен поднялась с кровати и подошла к панорамному окну. Мили леса. Странного, загадочного, притягательно-опасного леса. По её коже пробежал холодок.В некотором роде Карен нравилось уединение отеля с налётом готичности, но, когда она осталась одна, ей почему-то сделалось жутковато.Громкий крик с мольбой о помощи повторился.—?Нет, это просто невозможно! —?она всплеснула руками и выбежала из номера.На их этаже поселили несколько совсем молодых групп, так что было неудивительно, что эти придурки уже успели нажраться. Они и будут пить и орать все выходные, иначе какой смысл было приезжать на музыкальный фестиваль, чей главный спонсор?— известный пивоваренный завод?В глубине души ей хотелось делать то же самое. Конечно, она никогда бы не осмелилась признаться в этом Джеку, но почему бы не взглянуть хоть одним глазком на веселье, пока муж отсутствует?В конце коридора жили парни из ?White lies?. Они и Карен были знакомы весьма поверхностно, но утром она очень мило поболтала с их фронтменом. Гарри показался ей приятным во всех смыслах молодым человеком. Крики о помощи, кстати, доносились именно из его номера. Карен поспешила туда, немного, конечно, смущаясь, но достаточно уверенно. Дверь оказалась гостеприимно распахнутой.—?А-а-а-а-а-а-а! —?похлеще Мэг закричала Элсон, воочию узрев происходящее.Сверкающий голой задницей Ноэль Галлахер вцепился руками в лежащего без сознания Гарри и готовился отобедать свежим мясцом. Галлахеровские зубы в считанных дюймах от шеи Маквэя не оставляли сомнений в нехороших намерениях. Душераздирающий вопль Карен отвлёк его и тем самым спас несчастному жизнь.Увидев бешеный, ничего, кроме жажды бессмысленных убийств, не выражающий взгляд Галлахера, Карен в испуге замерла на пороге и не заметила, что выронила телефон в лужицу крови. Ноэль оскалился, что при частичном отсутствии подбородка выглядело ужасающе, и отпустил Гарри. Тот простонал что-то нечленораздельное и слабо пошевелился, начав приходить в себя после удара о паркет.—?Ноэль… —?начала было Карен, но зомби резво вскочил и бросился в её сторону, злобно пуская розовые слюни на верхнюю часть своего туловища.Карен взвизгнула и побежала. Сначала она, плохо ориентировавшаяся в здании, примчалась к запертому пожарному выходу, но потом заметила лестницу, ведущую вниз. Проклятый Ноэль упорно не отставал и даже отгрызенная ступня не давала девушке фору. Галлахер твёрдо вознамерился полакомиться ею, а если человек при жизни был упёртым бараном, то легко представить, какой из него получился зомби. Чувствуя хриплое зловонное дыхание за спиной, Карен старалась бежать изо всех сил. Она надеялась найти людей, но все будто вымерли, и её пугал тот факт, что пропал персонал отеля. Не мог же Ноэль за то время, которое она провела в ванной комнате, сожрать всех?!?— Отстань от меня, отстань! —?вопила Карен, выбегая на улицу. Она порядком запыхалась. —?Помогите! Дже-е-е-е-е-е-ек!!!Модельная привычка всегда носить шпильки сыграла злую шутку с британкой. Зацепившись каблуком за решётку у входа, Карен с грохотом растянулась на асфальте, разбив колени в кровь. Галлахер, восторженно ухнув, ухватил добычу за тонкую шею и разинул пасть.***—?Сядьте в круг,?— пропел Том Йорк, зажигая свечи. —?И думайте только о хорошем. О чем-нибудь приятном: ласковом море…—?Первоклассной шмали,?— подхватила Мэг.—??Грэмми?,?— не осталась в долгу Элисон.—?Касабланкасе,?— выдохнул Молко.—?Сексе,?— смачно шлёпнув губами, припечатал Джош, и, пользуясь тем, что в каморке было тёмно (две свечки?— это не серьёзно), погладил сидящую рядом Моссхарт по ляжке.—?Скоро на вас снизойдёт…—?У нас нет на это времени! —?Уайт бесцеремонно перебил Йорка и хлопнул в ладоши.Его группа вздрогнула и очнулась от мóрока. Надо же, случайно заглянули в эту дурацкую каморку, привлечённые монотонным пением, наткнулись на Йорка с его вонючими свечками, который пообещал им исполнение самых заветных желаний, и мгновенно потеряли разум! Хотя, глядя на некоторых из группы, можно было не сомневаться: мозг у них отсутствовал с рождения.—?Нам нужно найти Джулса! —?громко сказал Джек. —?Элисон и дебилы, поднимайтесь!—?Вы не должны так быстро уходить! —?запротестовал Том. —?Иначе ничего не сбудется! Не будет ни шмали, ни ?Грэмми?, ни секса, ни, тем более, секса с Касабланкасом!—?Ах ты, упырь! —?вознегодовал Уайт. —?Знаешь, где он? Немедленно отвечай, хватит испытывать на нас свои наркоманские штучки!—?Не знаю я, где он,?— замотал головой Том и чуть не сбил своими патлами свечку. —?И я не наркоман. Ладно, уходите с миром, пиздуйте отсюда.—?Пойдём! —?велел Джек и первый вывалился в коридор.***В этом году в конце августа мистеру Касабланкасу исполнится целых тридцать два года. И он уже не в том возрасте, чтобы рисковать жизнью или, жертвуя репутацией, ввязываться в игры с полицией. Поэтому Джулиан позвонил менеджеру и велел приехать за ним срочно. Так как парни из группы не отвечали на звонки, он кинул им смс-ки, что срочно уезжает по неотложным делам.—?Нахуй я вообще попёрся в эту Англию, как же хорошо дома,?— повторял Касабланкас. Любовь к Нью-Йорку в его сердце стояла на третьем месте после сына и музыки.Он быстренько собрал чемодан и, оглядываясь по сторонам, вышел в коридор. Никого не было. В триста двадцатом номере дорогой соседушка Пит Доэрти горланил ?Боже, храни Королеву?, а слева, из номера, куда заселили группу ?Franz Ferdinand?, сладко и заманчивое тянуло марихуаной.—?Я больше ни ногой на ёбаные английские фестивали,?— пообещал себе Джулиан и поскакал направо.Менеджер только что написал, что подъезжает.Как только Джулс и его чемодан (который ещё сыграет значительную роль во всей этой тёмной истории) скрылись за поворотом, из каморки, где горничные хранили свои причиндалы, выскочили Джек Уайт и его маленькая армия в количестве четырёх человек?— трёх рядовых дебилов и заместителя Элисон Моссхарт.—?Нашли, блядь, у кого спрашивать! —?кипятился Джек, хлопая себя по карманами в поисках сигарет. —?Есть закурить?Затянувшись пару раз, Джек резко подобрел и решил подбодрить товарищей.—?Итак! Вы, конечно, дебилы, кроме тебя, Элисон, но это не страшно!Джош сжал ладони в кулаки. Эх, начистить бы рыло этому спесивому американцу, но его трепетно любит Элисон, а Джошуа ой как хотелось животного грязного секса с Моссхарт. Да и скорее Уайт побьёт тощего англичанина, поскольку комплекция у него повнушительнее.—?Мы скоро найдём Джулиана! А знаете, что я буду делать после? Я всем расскажу, как вы, дебилы, обожрались кислоты и напридумывали всякой хуйни, чтобы привлечь к себе внимание! Так, за мной!—?Я устал уже искать вашего Джулиана! —?взорвался Джош. —?И никакие мы тебе не дебилы! И вообще, у кого-нибудь есть номер его телефона? Почему мы просто не позвоним ему и не спросим, где он шляется?!—?Это гениально, парень! —?воскликнул Джек, выуживая из заднего кармана джинсов до неприличия допотопный мобильник.В старом отеле сотовая связь работала с перебоями, поэтому Уайт подошёл к окну в надежде, что сигнал улучшится.Машинально глянув вниз, он чуть не поседел от страха. Покалеченный, голый ниже пояса Ноэль Галлахер лапал его жену.***Ужасное: ?Помогите! Помогите!? резало слух. Выбежавший из запасного выхода Джулиан (он хотел сохранить свой побег в тайне, не зря же в вертолёте изучил карту здания), несмотря на своё огромное желание зажать уши ладонями и уходить на максимальной скорости подальше от всех обитателей отеля, ринулся на крики.Худшие опасения Касабланкаса оправдались. Приступы бешенства, очевидно, передавались через укусы, потому что сам недавно подвергшийся жестокому нападению Ноэль сейчас хотел закусить женой его друга.Недолго думая, Касабланкас схватил свой битком набитый чемодан и ёбнул им Галлахера. Многострадальный Ноэль отлетел как пушинка от Карен, к счастью, не успев причинить ей вреда.—?Добивай его! Добивай гада! —?орал из окна четвёртого этажа очухавшийся Гарри Маквэй. —?Убей его, он стал зомби! Его нужно убить!—?Что тут происходит? —?влёгкую перекричал Маквэя прибежавший Джек.Он подлетел к любимой, которая горько плакала, пока в паре десятков ярдов от неё Джулиан остервенело бил чемоданом Ноэля Галлахера.