Глава 3 (1/1)

Первое, что услышал Курт в своем полуспящем-полупроснувшемся состоянии, — хлопок закрывшейся входной двери, всегда означавший, что Рейчел зашла в квартиру.Он был едва в сознании, когда из холла послышался звук ее голоса, зовущий его по имени.Большая часть него хотела проигнорировать девушку, свернуться обратно в идеальный теплый кокон в своей постели и снова уснуть. Но когда Курт заворочался, вспышка боли разбудила его, и он застонал в подушку. ?Правильно. Боль в спине, боль в плечах — слишком много наклонялся над столом с эскизами?.Рассеянный голос у него в голове сварливо поинтересовался, принесла ли она с собой чертов кофе, потому что Курт действительно не собирался сталкиваться с воскресным утром без него.Он сжал подушку в кулаке и прижал ее к лицу.?Подождите-ка, почему у меня болит рука??— Ты не поверишь, что за ночь у меня была! — на этот раз ее голос был громче, отчетливее и становился все ближе. — Курт? Ты в душе? Я слышу пение!Трубы заскрипели, когда душ выключили.Курт распахнул глаза.?Ох, черт?.— Курт?Он вскочил на ноги и, спотыкаясь, с колотящимся сердцем помчался к двери. Одеяло и подушка полетели через всю комнату, а Курт, вцепившись в ручку и схватившись за дверной каркас, выглянул в холл.Выйдя из комнаты, Курт замер.Рейчел стояла абсолютно неподвижно с невероятно огромными глазами и отвисшей челюстью, уставившись в открытую дверь ванной.— Рейчел, — Курт щелкнул пальцами, но даже это не привлекло ее внимания. Он сократил расстояние между ними и схватил девушку за плечо. — Рейчел, я могу все объяснить, он…— О-о-о-о мой бог, — выдохнула она, все еще не в силах отвести взгляд от ванной.— Рейчел! — снова позвал Курт и подпрыгнул на месте, когда громкое заливистое птичье щебетание эхом отразилось от кафеля, внезапно пронзая воздух.Курт развернулся и почувствовал, как кровь отлила от лица.Блейн.Блейн был мокрым. И голым.Голый Блейн стоял посреди его ванной. И лишь скромно держал в руках полотенце.Оно даже не было повязано на его талии. Блейн просто держал его перед собой, прикрывая участок между животом и бедрами. Кремовая ткань так ярко выделялась на фоне его гладкой загорелой кожи, мягкой и блестящей в утреннем свете солнца, с бисеринками воды, цепляющимися здесь и там. Обнаженный изгиб его крепкой и округлой задницы переходил в мышцы спины и две ямочки на пояснице.Курт тихо выдохнул, не в состоянии оторвать взгляд.Птицы в ванной порхали над головой Блейна и непрерывно щебетали. Тот увлеченно наблюдал за ними светящимися глазами, внимательно слушая и кивая.— Я понял, спасибо! — сказал он им с улыбкой, наконец обернув полотенце вокруг себя. — Всегда замечательно встретить новых друзей. Спасибо за прием!Птицы снова зачирикали, пролетая последний раз вокруг него, прежде чем исчезнуть в открытом окне ванной. Завязав полотенце, Блейн повернулся.— Курт! — сказал он, его лицо засветилось, а на губах появилась гигантская улыбка. — Это комната поистине волшебна. Как ты приручил водопад? — спросил он, указав на душ.Курт, заикаясь и часто моргая, произнес:— Я… Я… Это…— Я завел несколько новых друзей. Они услышали мое пение и прилетели спеть со мной! — пришел в восторг Блейн. — Они рассказали мне о Нью-Йорке и сколько всего здесь можно увидеть! Какое же это королевство потрясающее.Рейчел отчаянно дергала Курта за майку, издавая тихие повизгивающие звуки. Тот наотмашь шлепнул ее обеими руками и зашикал, скрывая девушку за своей спиной.— Я… Это… мило, Блейн. Я… Ты должен… одеться, и я… Мы сможем… О боже.Курт резко наклонился и, схватив дверную ручку, потянул за нее, в отчаянии закрывая дверь. Он обернулся и потащил хихикающую и повизгивающую Рейчел обратно в гостиную.— Где ты его нашел и где я могу взять такого же? — спросила она, хихикая.Курт снова раздраженно зашикал на нее. — Ладно, это длинная история. Он просто… Ему нужна была моя помощь.— О, держу пари, нужна была, — сказала Рейчел, пытаясь обогнуть его, чтобы заглянуть в холл.— Рейчел! — отругал ее Курт. — Все совсем не так. На него напали.— О мой бог! — вскрикнула девушка. — Он… в порядке? Вы в порядке? Курт, что случилось? Я говорила тебе не гулять одному, я говорила тебе! Ты использовал перцовый баллончик?!Курт вздохнул, голова все еще кружилась от безумия последних пяти минут. — Он в порядке. И я в порядке. Никто серьезно не пострадал. Перцовый баллончик работает замечательно, спасибо. Он просто… Ему негде остановиться.Рейчел тщательно его изучала.— Значит, вы двое не…?— Что? Нет! — сказал Курт, не сумев побороть румянец, что покрыл его лицо от шеи до линии роста волос. — Все совсем не так, он… он немного… ненормальный.— Ненормальный? — спросила Рейчел, а затем тихо хмыкнула себе под нос. — Он выглядел вполне нормальным, когда повернулся ко мне.— РЕЙЧЕЛ!— Прости, прости, — она замахала обеими руками, но улыбка, что ей не удалось скрыть, выдала ее.Курт тяжело вздохнул и закрыл глаза. — Он думает… он серьезно думает, что настоящий принц. Он думает, что пришел из далеких земель, должен найти принцессу и собирается стать королем.— Перестань! — Рейчел уставилась на него, широко раскрыв рот.— Ох, к сожалению, я не шучу, — сказал Курт и указал на стол. — У него есть меч. И плащ.— О мой бог, — Рейчел прижала обе руки к щекам. — Но подожди. Нет, — она повернулась, — что если он актер эпохи Возрождения? Из арт-инсталляции или, может, занимается исполнительным искусством. Или он просто вживается в роль, а сейчас задание — убедить любого незнакомца поверить тебе.— Он сумасшедший! — сердито сказал Курт.— Да, но очень милый, — продолжила Рейчел с улыбкой.— Да. Прекрасный. И чокнутый, — признал Курт. — И нужно, чтобы он ушел.Рейчел со сверкающими глазами лучезарно улыбнулась ему. Она всегда так делала, когда думала, что что-то знает.— Что? — огрызнулся Курт.— Он тебе нравится, — подразнила Рейчел.— Не смеши меня, — сказал он. — Ты единственная упорно продолжаешь твердить, какой, как ты думаешь, он хорошенький!— Ого, нет, — она подняла палец вверх. — Я не говорила ?хорошенький?. Я сказала ?милый?.Курт пренебрежительно отмахнулся.— Я знаю, что ты имела в виду. Это одно и то же.— Нет, не одно, — отрезала она. — Но забавно, как ты услышал это. Потому что я всего лишь сказала ?милый?, но ты…— Что?— Ты сказал ?прекрасный?, — закончила Рейчел, положив руку на бедро.Курт застыл с открытым ртом, он собрался было возразить, но ничего не пришло в голову.Рейчел усмехнулась, победно приподняв подбородок и разглаживая складки на своем платье.— Заткнись, — Курт сердито посмотрел на нее. — Не имеет значения. Слушай, мне нужно, чтобы он ушел отсюда. Ему нужна помощь или… карета из тыквы. Все что угодно. Мне все равно.— Принцесса!Они оба тотчас развернулись на звук голоса Блейна.Блейн стоял в дверном проеме, безупречный и царственный, снова разодетый в синее и серебряное. Его волосы были идеально уложены, а в глазах сиял интерес.— Вы здесь! — воскликнул он.Рейчел моргнула: — Я?— Я едва ли начал свои поиски и уже нашел Вас! — продолжил Блейн, плавно направляясь к ним.— О боже, — простонал Курт, закатив глаза, и отошел в сторону.На лице Рейчел играла яркая удивленная улыбка, и девушка позволила Блейну взять себя за руки и поднять их вверх, когда он начал:?Я искал так много летЛюбви и с кем будет пропетСамый сладкий сердца дуэт?.Курт закрыл лицо рукой.— О боже, он поет?— Угу, — сказала Рейчел, стиснув зубы.?Два сердца вместе,И допеты все песни,С тех пор, как встретились мы?.— Ла-а-адно, — Рейчел заставила его замолчать, ласково накрыв рот рукой. — Это очень, очень мило, и у тебя прекрасный голос. Но давай просто… — она повела его к дивану. — Давай просто не будем пока петь, ладно?Блейн, улыбаясь, кивнул и сел рядом с ней.— Конечно, прекрасная принцесса. Все, что пожелаете.— Я собираюсь пойти… — Курт небрежно махнул рукой в сторону кухни, а его голос понизился до едва внятного бормотания. — Застрелиться.Рейчел, посмотрев на Курта, сочувствующе поморщилась и вернула все свое внимание Блейну.— Итак, как тебя зовут?— Моя дорогая принцесса, я принц Блейн из Суверенного Королевства Далтазия, — с серьезным видом разъяснил он, положа руку на сердце. — Я ищу принцессу, которая разделит со мной трон.— Угу, ладно, — она немного отодвинулась, — и с какой труппой ты работаешь?Он моргнул.— Простите?— Театральная труппа? Программа эпохи Возрождения? — осторожно спросила она, изучая его лицо. — Откуда ты?— Я из Далтазии, — повторил он, отчетливо проговаривая слова.— А я из Нарнии, — сухо добавил Курт из кухни, а Рейчел сдержала смешок.Блейн улыбнулся, услышав голос Курта, и наклонился, чтобы увидеть его. Рейчел все это время внимательно наблюдала за ним, пока тот с любопытством вытягивал шею.— Я не знаю об этой Нарнии. Где это? Это такое же великолепное королевство, как и это?Рейчел уловила раздраженный вздох Курта и решилась.— Принц Блейн?— Да, принцесса? — он немедленно переключил все свое внимание на нее.— Почему бы нам не пойти прогуляться в парк, — сказала она, поднявшись на ноги и потянув его следом. — Выведем Вас ненадолго из квартиры. Немного свежего воздуха, солнечного света. Курту нужно немного времени, чтобы должным образом проснуться, а Вы сможете рассказать мне о Далтазии.— Разумеется, принцесса! Желание вашего сердца — мое желание, — искреннее сказал он.Она сжала губы в тонкую линию, ее глаза светились весельем.— Курт! — крикнула она. — Мы собираемся прогуляться в парке, так что ты можешь спокойно просыпаться.— Но…— Кофе на столе, — крикнула Рейчел в ответ. Платье покачивалось вокруг ее коленок, когда она вылетела за дверь, утянув Блейна за собой.К тому времени как Курт добрался до гостиной, дверь уже захлопнулась, а звук их шагов уступил тишине. Он моргнул, уставившись в пустое пространство, и взглянул на стол, где стояли два стаканчика в маленькой картонной подставке около сложенного плаща Блейна, аккуратно лежащего поверх его перчаток и меча.— Но...Он попытался осознать, что сейчас произошло.Блейн пошел в парк с Рейчел. На прогулку. С Рейчел. Потому что думает, что Рейчел — его принцесса.Курт старался побороть отвращение, когда вспомнил лицо Блейна в тот момент, когда он увидел ее.Рейчел была его принцессой. Конечно, была. Сказочным принцам виднее. Увидел красивую девушку — влюбился. Разве не так все работает?Он усмехнулся, взял кофе и сделал глоток. Это ничего не значило. Рейчел не принцесса. Она скажет ему прямо, она все объяснит. У нее всегда был свой особенный способ заставлять даже сумасшедшие вещи обретать смысл.Тем не менее в желудке забурлило. ?Почему это должна быть Рейчел??Курт провел пальцами по ткани плаща, разглаживая складки, пока его мысли витали вокруг теплых рук и огромных ореховых глаз. Плащ был мягким и бархатным на ощупь, чужим и знакомым в одно и то же время.Он мысленно ударил себя, осознав, что на его лице расплылась хмельная улыбка. ?Что с тобой не так??В квартире все утро было слишком тихо, и Курт чувствовал тяжело повисшую вокруг тишину даже во время душа и утренней рутины. Он заметил, что стал слишком часто останавливаться и смотреть в пустоту, пока мысли возвращались к предыдущему вечеру, к каждому затяжному взгляду и медленному вздоху, вспышкам света в этих огромных прекрасных глазах.?Он ищет принцессу. Ты сам все придумал у себя в голове?.Курт содержал квартиру в безупречной чистоте даже в самые худшие времена, но он убирал ее уже во второй раз, когда они вернулись.Когда дверь щелкнула и плавно открылась, он быстро сел на диван, схватил ближайшую книгу и открыл на первой попавшейся странице, изо всех сил стараясь сделать вид, что не обратил внимания или не сидел тут, уставившись на дверь, последние два часа.— Мы дома! — радостно закричала Рейчел и вошла в квартиру, позволив Блейну закрыть за ней дверь, пока сама снимала пальто. — Курт?— Хм-м? — он поднял взгляд, сделав вид, будто его оторвали от важного занятия.Она усмехнулась, взглянув на книгу, а затем снова на него, и ее глаза засверкали. — Мы прекрасно провели время в парке. Правда, Блейн?— Это было невероятно. Курт, парк — удивительное место, — воскликнул он, вешая пальто Рейчел.— Уверен, это так, — протянул Курт.— Что ты будешь делать весь день? — спросила Рейчел с дразнящей ноткой в голосе.— Я буду занят, — быстро сказал Курт. — Дизайн. Рабочие звонки. Чтение.— Ты держишь книгу вверх ногами, — прошептала она, и Курт отбросил предмет, будто тот загорелся, не обращая внимания на смеющуюся Рейчел.— Курт, город просто невероятный. Я так много узнал, — продолжал Блейн, опустившись на диван рядом с ним. — Ты знал, что здесь есть еда в стеклянных коробках, которую ты можешь покупать и есть? Скрученный хлеб и сладкие штучки, о которых я даже не мечтал. И люди одеты, как чудовища. И музыка повсюду. Это… это было, — он ошеломленно вздохнул. — Волшебно.Курт не смог справиться с улыбкой, пока наблюдал за Блейном, взволнованным и немного подрагивающим от энтузиазма и волнения в голосе.— Я знаю, — тихо сказал он. — Это удивительный город. Иногда.Рейчел согласно кивнула, и Курт, заметив движение, взглянул на нее. Холодный порыв ревности вновь пронесся по его венам от короткого обожающего взгляда, которым она одарила Блейна.— Значит, ты и твоя… — глаза Курта резко опустились вниз и снова вверх на Рейчел, — принцесса возвращаетесь в Фантазию?— Далтазию, — добродушно поправил его Блейн.— Правильно.— И леди Рейчел любезно объяснила мне, что она не принцесса, — разочарованно сказал Блейн. — Боюсь, это моя ошибка, я … Я надеялся, что все будет так просто.— Все редко бывает просто. Но было мило с твоей стороны подумать, что я принцесса, — с улыбкой сказала Рейчел, и Блейн удостоил ее такой же в ответ.— Значит, вы не… — голос Курта затих.— Нет, — сказала Рейчел, наклонившись и похлопав его по колену. — Ты, кажется, забыл, о чем я… говорила.— И снова, мои самые искренние извинения за мою ошибку, — сказал Блейн, наклоняясь к ней. — Если бы я знал…— Все в порядке, — сказала она, поднимая руку. — Но сейчас мне нужно идти. У меня ужин этим вечером и шоу перед ним.Курт расслабленно наблюдал, как Рейчел выскользнула из комнаты, взяв другое пальто и сменив сумку.— Курт, — вдруг сказал Блейн, и тот, повернувшись, обнаружил мужчину намного ближе, чем ожидал.— Д… да?— Боюсь, что я уже и так слишком много взвалил на тебя, но я должен поинтересоваться, не сможешь ли ты помочь мне. Мне нужно… Я не знаю, откуда начать поиски.— Поиски?..— Принцессы, — тихо сказал Блейн, чьи глаза были размером почти как у мультипликационного героя. Он покачал головой. — Сам я, кажется, не могу определить их при встрече, иначе бы не совершил такую ошибку сегодня.— Почему ты подумал, что Рейчел — принцесса? — быстро спросил Курт, отодвигаясь, чтобы они не были совсем уж близко друг к другу.— Увидимся завтра, мальчики! Повеселитесь! — крикнула Берри, когда во второй раз вылетела за дверь.Курт проигнорировал ее, продолжая смотреть на Блейна.Принц провел девушку взглядом и вздохнул.— Я видел немного молодых женщин в Далтазии. Я очень мало знаю о них. Я был уверен в том, что… — его глаза метнулись вниз, будто он попытался подобрать правильные слова, — должен испытать? Должен почувствовать прилив любви в сердце или привязанность к правильной девушке. Правильной принцессе. Но я до сих пор не почувствовал этого.Курт помолчал, осторожно разглядывая его, и затем вздохнул.— Ты почувствовал это к Рейчел?Лицо Блейна вытянулось.— Я…Курт почувствовал, как живот снова скрутило.— Я так не думаю, нет.Пристально глядя на него, Курт попытался приглушить пронзительный победный крик у себя в голове.— Я думаю… Она кажется прекрасной леди, но я не почувствовал… — он облизнул губы, стараясь сформулировать фразу. — Думаю, если бы я делал то, что должен, если бы я… ухаживал за ней, как должен был, все бы получилось. Ведь так все работает, да? — с мольбой в голосе и глазами, полными отчаяния и замешательства, спросил он.Курт слабо улыбнулся.— Не совсем.— Мне столько всего нужно узнать, — тихо сетовал Блейн. — Я почувствовал себя таким глупцом, когда поцеловал ее.Курт застыл.Странный неловкий трепет царапал его грудь изнутри, оставляя ссадины.— Ты… сделал что?Блейн виновато кивнул.— Я думал, что должен был сделать это. Ты находишь принцессу. Вы сливаетесь в поцелуе истинной любви. Все… было не так, как я ожидал.— Чего ты ожидал? — спросил Курт, стараясь обуздать раздражение в голосе, но потерпел неудачу.— Что мое сердце воспарит, — выдохнул Блейн, его взгляд был рассеянным, а губы изогнулись в мечтательной улыбке. — Мой пульс будет зашкаливать, голова — кружиться. Я ожидал… любви.Курт закатил глаза, поднялся с дивана и, подобрав брошенную книгу, положил ее на столик. — Так бывает только в сказках.Блейн кивнул, наблюдая за его передвижениями.— Моя мама рассказывала мне много сказок, когда я был ребенком. В них во всех говорились похожие вещи. Принц, принцесса, волшебство истинной любви. Свадьба. Жили долго и счастливо.— Это просто истории, — вздохнул Курт. — Все намного сложнее.Блейна в замешательстве приподнял бровь.— Сложнее?— Да, — настаивал Курт. — Ты не можешь просто… увидеть кого-то и все понять. Любовь с первого взгляда, такого не бывает. Не бывает никакого ?долго и счастливо?.Лицо Блейна приняло мрачное и совершенно новое выражение. Он произнес очень медленно:— Разумеется, бывает.— Нет, — сказал Курт, наклонившись. — Не бывает.Блейн облизнул губы и опустил глаза.— Зачем ты так говоришь?— Потому что я разочарован, — почти прокричал Курт, вскинув руки вверх.— Ч…Что?— Ты когда-нибудь разочаровывался? — спросил Курт.— Ра… разочаровывался? — Блейн попробовал слово на языке.— Злился. Был сыт по горло, — пояснил Курт. — Разочаровывался.Блейн задумался на мгновение.— Мне знакомо это слово, но…— Но, конечно же, нет, — раздраженно вздохнул Курт и закрыл лицо руками. — Потому что для тебя все солнечно, птички поют и настоящая любовь длится долго и счастливо.Блейн слегка улыбнулся.— Что в этом плохого?— Что?.. — Курт раскрыл рот. — Так не бывает, Блейн. Это фантазия.Тот вздрогнул.— Курт, пожалуйста, зачем ты так говоришь? Конечно, бывает.— Нет, — Курт покачал головой. — Нет. Не здесь.На лице Блейна отразилась несравненная боль, и он сжался, сложив руки на груди. — Тогда… возможно, мне лучше найти дорогу обратно в Далтазию.Курт выпустил короткий невеселый смешок, потирая глаза.Блейн, казалось, нашел какое-то новое решение. Встав с дивана, он не спеша подошел к столу и собрал свои вещи, медленно сложив их одну на другую.Жар разгорался в горле Курта, пока он наблюдал за ним. ?Останови его?.Повернувшись, Блейн приподнял подбородок и обхватил рукоятку меча. — Я — человек слова, и я — человек чести. Я обещал, что останусь у тебя всего на одну ночь, и я сдержу свое слово. Я уйду.Курт неуверенно изучал его около минуты.— Вероятно, так будет лучше.Коротко кивнув, Блейн повернулся и направился к двери. Он открыл ее и, остановившись на полпути, оглянулся.— Курт.Тот поднял глаза, поймав взгляд принца.— Спасибо за все, что ты сделал. Я бы потерялся здесь без тебя, — сказал он и улыбнулся так же ласково, как и в первый раз, когда Курт увидел его. Его глаза были блестящими и добрыми, когда он благоговейно сказал:— Желаю тебе… всего счастливого.Когда дверь захлопнулась Курт замер в пустом холодном пространстве, не зная, что сказать.— Блейн, — тихо позвал он.Никто не ответил.?Иди за ним?, — кричало его сердце.Курт сглотнул ком в горле. Борьба между сердцем и разумом приковала его к месту, лишив дара речи.Он поспешно вздохнул, закрыл глаза и громко сказал: — Я не верю в сказки.